id_tn_l3/ezk/36/29.md

15 lines
949 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum :
TUHAN meneruskan memberikan Yehezkiel pesan untuk Israel
# Aku juga akan menyelamatkanmu dari semua kenajisanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sesuatu yang tidak dapat diterima TUHAN dikatakan seolah-olah secara fisik tidak bersih. Terjemahan lain : "Karena Aku akan menyelamatkanmu dari segala yang membuat Aku menolakmu" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Aku akan menumbuhkan gandum 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Aku akan menumbuhkan gandum" Frasa ini menggambarkan gandum sebagai seorang hamba TUHAN. Terjemahan lain : "Aku akan menumbuhkan gandum di tanah Israel" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Aku tidak akan mendatangkan kelaparan ke atasmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN menggunakan kata kelaparan di tanah seolah-olah Ia meletakkan kelaparan atas bangsa. Terjemahan lain : (Lihat : "Aku tidak akan mendatangkan kelaparan ke atasmu" atau "Aku tidak lama akan menyebabkan tidak ada makanan" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])