Bagian ini mulai Yakub untuk terakhir kali memberkati putra-putranya. Kisah ini berlanjut melalui[Kejadian 49:27](./27.md). Berkat-berkat Yakub tertulis dalam bentuk-bentuk yang puitis. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]])
Kedua kalimat di atas mengutarakan hal yang sama sebagai penekanan perhatian. Terjemahan lainnya: "Datang dan dengarkan Ayahmu dengan baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Yakub mengacu pada dirinya sendiri sebagai orang ketiga. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk orang pertama.Terjemahan lainnya: "Anak-anakku, dengarkan aku, ayahmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])