id_tn_l3/act/11/22.md

37 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum
Dalam ayat-ayat ini, kata "dia" merujuk pada Barnabas. Kata "mereka" merujuk pada orang percaya dari jemaat Yerusalem
# Informasi Umum
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "mereka" dan "punya mereka" merujuk pada orang percaya baru. (Lihat: [ Kisah Para Rasul 11:20](./19.md))
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Telinga jemaat di Yerusalem
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "telinga" merujuk pada orang-orang percaya mendengar tentang peristiwa. AT. "orang-orang percaya di jemaat" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Melihat kasih karunia Allah
"Lihat anugerah dari Allah" atau "bagaimana Allah bermurah hati terhadap orang percaya."
# Ia menasihati mereka
"Ia tetap meyakinkan mereka"
# Untuk tetap setia kepada Tuhan
"untuk tetap setia pada Tuhan" atau "untuk terus-menerus percaya dalam Tuhan"
# Dengan hati yang teguh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "hati" merujuk pada kehendak dan keinginan seseorang. AT. "dengan semua keinginan mereka" atau "dengan komitmen yang seutuhnya" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Penuh dengan Roh kudus
Roh kudus mengendalikan Barnabas saat ia mematuhi Roh Kudus
# Sejumlah besar orang dibawa kepada Tuhan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "ditambahkan" berarti mereka percaya hal yang sama seperti yang lain. AT. "banyak orang juga percaya pada Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00