Orang-orang hanya bisa menyembelih hewan sebagai korban di tempat yang TUHAN akan pilih. Mereka bisa menyembelih binatang untuk di makan di manapun mereka inginkan. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini bisa diartikan secara tersirat. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Di sini "di tempatmu" menggambarkan seluruh kota. Terjemahan lain "di kotamu" atau "di rumah-rumahmu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Seseorang yang ditolak bagi tujuan Allah dikatakan seolah-olah sebagai orang yang kotor secara jasmani. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ini adalah hewan liar dengan kaki yang panjang dan dapat berlari dengan cepat. Terjemahan lain: "semacam kijang bertanduk tanpa ranting (antelop) dan kijang" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])