Kesejajaran adalah bentuk yang umum dalam puisi Ibrani. Dalam mazmur ini, Daud meminta pengampunan kepada Allah. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Ini bisa diungkapkan dengan jelas apa yang Natan lakukan ketika dia datang kepada Daud, karena pasal ini adalah jawaban dari itu. Terjemahan lain: "ketika Nabi Natan datang kepada Daud danmenegurnya. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Kata abstrak "kasih setia" bisa diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "karena engkau setia pada" (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Mengampuni dosa disebut juga sebagai 1) menghapus mereka atau 2) menghapuskan catatan dosa. Terjemahan lain: "ampuni dosa-dosaku seperti seseorang membersihkan sesuatu" atau "lupakan dosaku seperti seseorang yang menghapus catatan dosa-dosa" (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])