Bagian ini melanjutkan perumpamaan tentang cawan anggur murka Tuhan yang menyala-nyala dan Ia ingin bangsa-bangsa meminumnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "bangsa-bangsa" mewakili orang dari bangsa-bangsa. Terjemahan lain: "Orang dari bangsa-bangsa harus meminum anggur dari cawan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])