id_tn_l3/lev/03/15.md

19 lines
809 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dia yang akan
Disini "Dia" mengarah pada seseorang yang memberikan korban persembahan.
# akan membakar semua yang ada di altar sebagai persembahan bakaran
Terjemahkan ini berarti bahwa seolahTUHAN benar-benar memakan makanan persembahan. AT: "akan membakar persembahan bagi Tuhan pada altar. Itu akan menjadi pemikiran bahwa mereka memberikan makanan pada Tuhan"
# untuk menghasilkan persembahan yang harum
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN senang dengan bau persembahan daging yang dibakar ketika dia disenangkan dengan ketulusan para penyembah. Lihat bagaimana kamu menterjemahkan ini dalam Imamat 1:9 (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ini akan menjadi peraturan yang tetap terhadap keturunanmu
Ini berarti bahwa mereka dan keturunannya harus menaati perintah selamanya.
# atau darah
2019-12-13 14:56:08 +00:00
"atau memakan darah"