Musa berkata seolah-olah TUHAN telah menyelamatkan umat Israel dengan membayar uang untuk membebaskan mereka dari perbudakan. Terjemahan Lain: "Kamu telah diselamatkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "kuasa besar" adalah metonimia untuk kekuatan Allah. Terjemahan Lain: "melalui kuasamu yang besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Di sini "tangan yang kuat" mengacu pada kekuatan TUHAN. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan kata-kata yang sama dalam[Ulangan 4:34](../04/34.md). Terjemahan Lain: "dengan kekuatanmu yang besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])