2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pekah ... Ramalya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama dari para laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengadakan persepakatan untuk melawannya
"Diam-diam berencana membunuh Pekahya"
# lima puluh orang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"50 orang laki-laki". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Argob ... Arye
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah para dari para laki-laki (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di puri istana raja
"Bagian benteng istana raja" atau "tempat aman di dalam istana raja".
# menjadi raja untuk menggantikannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Sebelum diterjemahakn terdapat kata "pada tempatnya", ungkapan ini adalah suatu metafora yang berarti "menggantikannya". Terjemahan lain: "menjadi raja menggantikan Pekahya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])