Kedua kalimat ini memiliki arti yang sama dan mempertegas perasaan malu yang dirasakannya. Kata “ibu” dan “dia yang melahirkanmu” menunjuk pada antara orang Babel atau kota Babel (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata-kata ini memiliki arti yang sama dan mempertegas keadan negeri itu yang tandus. Beberapa kemungkinan artinya adalah: 1) ini adalah sebuah gaya bahasa untuk menunjukkan sebuah tempat yang tak berpenghuni, atau 2) ini menunjuk kepada kerajaan Babel yang menjadi tandus. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])