id_tn_l3/jdg/09/38.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Zebul
Lihat bagaimana terjemahan ini dalam [Hakim-Hakim 9:28](../09/28.md).
# Dimana kata-katamu yang sombong sekarang, kamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Zebul mencaci Gaal dengan pertanyaan retorik ini. Terjemahan lain: "Kamu sekarang tidak berbicara dengan membanggakan diri" atau "Kamu sekarang tidak membanggakan diri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kamu yang berkata, 'Siapakah Abimelekh sehingga kita melayaninya' 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Zebul sedang mengutip kembali kesombongan Gaal yang ditujukan kepada Gaal. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan dan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan lain: "kamu yang berkata bahwa kita tidak seharusnya melayani Abimelekh." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Bukankah ini orang-orang yang telah kau hina itu?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Zebul menantang Gaal dengan pertanyaan retorik ini. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Inilah orang-orang yang kamu hina." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dihina
sangat tidak menyukai atau membenci