id_tn_l3/jhn/08/04.md

21 lines
812 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Walaupun beberapa teks mempunyai 7:53 - 8:11, teks yang terbaik dan yang paling awal tidak termasuk di dalamnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-textvariants]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# perempuan semacam ini
"Orang-orang yang seperti itu" atau "Orang yang melakukan hal tersebut"
# Apa pendapatMu tentang dia?
"Jadi katakanlah kepada kami. Apa yang harus kami lakukan kepadanya?"
# untuk mencobai Yesus
Ini berarti menggunakan sebuah pertanyaan jebakan.
# supaya mereka memiliki dasar untuk menyalahkan Dia
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Apa yang mereka sangkal dapat dibuat lebih tegas. AT: "Lalu mereka dapat menyangkalnya dengan mengatakan sesuatu yang tidak benar" atau "Lalu mereka dapat menyangkalnya dengan tidak mentaati Taurat Musa atau hukum pemerintahan Romawi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00