Ini berbicara tentang Tuhan menyebabkan pasukan menjatuhkan tembok seolah-olah Dia sendiri yang akan menjatuhkan mereka. Terjemahan lain: "Ia akan mengirim pasukan untuk menjatuhkan ke tanah, menjadi abu (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
kata "nya" menunjuk kepada orang Moab. Itu dapat dinyatakan pada orang ketiga agar sesuai dengan ayat sebelumnya. Terjemahan alternatif: "Benteng mereka yang tinggi". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])