forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Changes to text
This commit is contained in:
parent
14640468d9
commit
f80c80ed93
129
45-ACT.usfm
129
45-ACT.usfm
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 When they were assembled together they asked him, "Lord, is this the time you will restore the kingdom to Israel?"
|
\v 6 When they were assembled together they asked him, "Lord, is this the time you will restore the kingdom to Israel?"
|
||||||
\v 7 He said to them, "It is not for you to know the times or the seasons which the Father has determined by his own authority.
|
\v 7 He said to them, "It is not for you to know the times or the seasons which the Father has determined by his own authority.
|
||||||
\v 8 But you will receive power, when the Holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses both in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
|
\v 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses both in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 When the Lord Jesus had said these things, as they were looking up, he was raised up, and a cloud hid him from their eyes.
|
\v 9 When the Lord Jesus had said these things, as they were looking up, he was raised up, and a cloud hid him from their eyes.
|
||||||
|
@ -140,20 +140,20 @@
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 Brothers, I can speak to you confidently about the patriarch David, he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
|
\v 29 Brothers, I can speak to you confidently about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
|
||||||
\v 30 Therefore, he was a prophet and knew that God had sworn with an oath to him, that he would set one of the fruit of his body upon his throne.
|
\v 30 Therefore, he was a prophet and knew that God had sworn with an oath to him that he would set one of the fruit of his body upon his throne.
|
||||||
\v 31 He saw what was to happen in the future and spoke about the resurrection of the Christ,
|
\v 31 He saw what was to happen in the future and spoke about the resurrection of the Christ,
|
||||||
\q that he was neither abandoned to Hades, nor did his flesh see decay.
|
\q that he was neither abandoned to Hades, nor did his flesh see decay.
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 32 This Jesus—God raised him up, of which we all are witnesses.
|
\v 32 This Jesus—God raised him up, of which we all are witnesses.
|
||||||
\v 33 Therefore having been exalted to the right hand of God and having received the promised Holy Spirit from the Father, he has poured out what you see and hear.
|
\v 33 Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received the promised Holy Spirit from the Father, he has poured out what you see and hear.
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 34 For David did not ascend to the heaven, but he says,
|
\v 34 For David did not ascend to the heaven, but he says,
|
||||||
\q 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand,
|
\q 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 35 until I make your enemies the stool for your feet."'
|
\v 35 until I make your enemies the stool for your feet."'
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
|
@ -162,6 +162,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 37 Now when they heard this, they were pierced in their hearts, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
|
\v 37 Now when they heard this, they were pierced in their hearts, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 38 Then Peter said to them, "Repent and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
|
\v 38 Then Peter said to them, "Repent and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
|
||||||
\v 39 For the promise is to you and to your children and to all who are far off, as many people as the Lord our God will call."
|
\v 39 For the promise is to you and to your children and to all who are far off, as many people as the Lord our God will call."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -258,7 +259,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and realized that they were ordinary, uneducated men, they were surprised, becoming aware that Peter and John had been with Jesus.
|
\v 13 Now when they saw the boldness of Peter and John and realized that they were ordinary, uneducated men, they were surprised, becoming aware that Peter and John had been with Jesus.
|
||||||
\v 14 Because they saw the man who was healed standing with them, they had nothing to say against this.
|
\v 14 Because they saw the man who was healed standing with them, they had nothing to say against this.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -297,7 +298,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 Now, Lord, look upon their warnings and grant to your servants to speak your word with all boldness.
|
\v 29 Now, Lord, look upon their warnings and grant to your servants to speak your word with all boldness.
|
||||||
\v 30 Stretch out your hand to heal, and to give signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."
|
\v 30 Stretch out your hand to heal and to give signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."
|
||||||
\v 31 When they finished praying, the place where they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and they spoke the word of God with boldness.
|
\v 31 When they finished praying, the place where they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and they spoke the word of God with boldness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -368,7 +369,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 So the captain went with the officers, and brought them back, but without violence, for they feared that they might be stoned.
|
\v 26 So the captain went with the officers, and brought them back, but without violence, for they feared that they might be stoned.
|
||||||
\v 27 When they had brought them, they set them before the council. The high priest interrogated them,
|
\v 27 When they had brought them, they set them before the council. The high priest interrogated them,
|
||||||
\v 28 saying, "We strictly charged you not to teach in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching, and desire to bring this man's blood upon us."
|
\v 28 saying, "We strictly charged you not to teach in this name, and yet you have filled Jerusalem with your teaching and desire to bring this man's blood upon us."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.
|
\v 29 But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.
|
||||||
|
@ -379,7 +380,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 33 When the council members heard this, they were furious and wanted to kill the apostles.
|
\v 33 When the council members heard this, they were furious and wanted to kill the apostles.
|
||||||
\v 34 But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, who was honored by all the people, stood up and commanded the apostles to be taken outside for a little while.
|
\v 34 But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law who was honored by all the people, stood up and commanded the apostles to be taken outside for a little while.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 35 Then he said to them, "Israelite men, pay close attention to what you propose to do with these people.
|
\v 35 Then he said to them, "Israelite men, pay close attention to what you propose to do with these people.
|
||||||
|
@ -437,92 +438,92 @@
|
||||||
\v 3 he said to him, 'Leave your land and your relatives, and go into the land that I will show you.'
|
\v 3 he said to him, 'Leave your land and your relatives, and go into the land that I will show you.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Then he left the land of the Chaldeans and lived in Haran; from there, after his father died, God brought him into this land, where you live now.
|
\v 4 "Then he left the land of the Chaldeans and lived in Haran; from there, after his father died, God brought him into this land, where you live now.
|
||||||
\v 5 He gave none of it as an inheritance to him, no, not even enough to set a foot on. But he promised—even though Abraham had no child yet—that he would give the land as a possession to him and to his descendants after him.
|
\v 5 He gave none of it as an inheritance to him, no, not even enough to set a foot on. But he promised—even though Abraham had no child yet—that he would give the land as a possession to him and to his descendants after him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 God was speaking to him like this, that his descendants would live for a while in a foreign land, and that the inhabitants there would bring them into slavery and treat them badly for four hundred years.
|
\v 6 "God was speaking to him like this, that his descendants would live for a while in a foreign land, and that the inhabitants there would bring them into slavery and treat them badly for four hundred years.
|
||||||
\v 7 'But I will judge the nation that they serve,' said God, 'and after that they will come out and worship me in this place.'
|
\v 7 'But I will judge the nation that they serve,' said God, 'and after that they will come out and worship me in this place.'
|
||||||
\v 8 Then God gave Abraham the covenant of circumcision, so Abraham became the father of Isaac and circumcised him on the eighth day; Isaac became the father of Jacob, and Jacob the father of the twelve patriarchs.
|
\v 8 Then God gave Abraham the covenant of circumcision, so Abraham became the father of Isaac and circumcised him on the eighth day; Isaac became the father of Jacob, and Jacob the father of the twelve patriarchs.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him into Egypt; but God was with him
|
\v 9 "Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him into Egypt; but God was with him
|
||||||
\v 10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who had made him governor over Egypt and over all his household.
|
\v 10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who had made him governor over Egypt and over all his household.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 Now there came a famine over all Egypt and Canaan, and great suffering, and our fathers could find no food.
|
\v 11 "Now there came a famine over all Egypt and Canaan, and great suffering, and our fathers could find no food.
|
||||||
\v 12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first trip.
|
\v 12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first trip.
|
||||||
\v 13 On their second trip Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
|
\v 13 On their second trip Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Joseph sent his brothers back to tell Jacob his father to come to Egypt, along with all his relatives, seventy-five persons in all.
|
\v 14 "Joseph sent his brothers back to tell Jacob his father to come to Egypt, along with all his relatives, seventy-five persons in all.
|
||||||
\v 15 So Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers.
|
\v 15 So Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers.
|
||||||
\v 16 They were carried over to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a price in silver from the sons of Hamor in Shechem.
|
\v 16 They were carried over to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a price in silver from the sons of Hamor in Shechem.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 As the time of the promise approached, the promise that God had made to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
|
\v 17 "As the time of the promise approached, the promise that God had made to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
|
||||||
\v 18 until there arose another king over Egypt, a king who did not know about Joseph.
|
\v 18 until there arose another king over Egypt, a king who did not know about Joseph.
|
||||||
\v 19 He deceived our people and forced our fathers to expose their newborn infants so they would not be kept alive.
|
\v 19 He deceived our people and forced our fathers to expose their newborn infants so they would not be kept alive.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 At that time Moses was born; he was very beautiful before God and was nourished for three months in his father's house.
|
\v 20 "At that time Moses was born; he was very beautiful before God and was nourished for three months in his father's house.
|
||||||
\v 21 When he was placed outside, Pharaoh's daughter adopted him and raised him as her own son.
|
\v 21 When he was placed outside, Pharaoh's daughter adopted him and raised him as her own son.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and works.
|
\v 22 "Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and works.
|
||||||
\v 23 But when he was about forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the descendants of Israel.
|
\v 23 But when he was about forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the descendants of Israel.
|
||||||
\v 24 Seeing an Israelite being mistreated, Moses defended him and avenged him who was oppressed by striking the Egyptian:
|
\v 24 Seeing an Israelite being mistreated, Moses defended him and avenged him who was oppressed by striking the Egyptian:
|
||||||
\v 25 he thought that his brothers would understand that God by his hand was rescuing them, but they did not understand.
|
\v 25 he thought that his brothers would understand that God by his hand was rescuing them, but they did not understand.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 On the next day he saw two men fighting and he tried to make peace between them, saying, 'Men, you are brothers; why are you hurting one another?'
|
\v 26 "On the next day he saw two men fighting and he tried to make peace between them, saying, 'Men, you are brothers; why are you hurting one another?'
|
||||||
\v 27 But the one who had wronged his neighbor pushed him away, and said, 'Who made you a ruler and a judge over us?
|
\v 27 But the one who had wronged his neighbor pushed him away, and said, 'Who made you a ruler and a judge over us?
|
||||||
\v 28 Would you like to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'
|
\v 28 Would you like to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 Moses ran away after hearing this; he became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons.
|
\v 29 "Moses ran away after hearing this; he became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons.
|
||||||
\v 30 When forty years were past, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
|
\v 30 When forty years were past, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 31 When Moses saw the fire, he marveled at the sight; and as he approached to look at it, there came a voice of the Lord, saying,
|
\v 31 "When Moses saw the fire, he marveled at the sight; and as he approached to look at it, there came a voice of the Lord, saying,
|
||||||
\v 32 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' Moses trembled and did not dare to look.
|
\v 32 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' Moses trembled and did not dare to look.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 33 The Lord said to him, 'Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
|
\v 33 "The Lord said to him, 'Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.
|
||||||
\v 34 I have certainly seen the suffering of my people who are in Egypt; I have heard their groaning, and I have come down to rescue them; now come, I will send you to Egypt.'
|
\v 34 I have certainly seen the suffering of my people who are in Egypt; I have heard their groaning, and I have come down to rescue them; now come, I will send you to Egypt.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 35 This Moses whom they rejected, when they said, 'Who made you a ruler and a judge?'—he was the one whom God sent as both a ruler and deliverer. God sent him by the hand of the angel who appeared to Moses in the bush.
|
\v 35 "This Moses whom they rejected, when they said, 'Who made you a ruler and a judge?'—he was the one whom God sent as both a ruler and deliverer. God sent him by the hand of the angel who appeared to Moses in the bush.
|
||||||
\v 36 Moses led them out of Egypt, after doing miracles and signs in Egypt and at the Sea of Reeds, and in the wilderness during forty years.
|
\v 36 Moses led them out of Egypt, after doing miracles and signs in Egypt and at the Sea of Reeds, and in the wilderness during forty years.
|
||||||
\v 37 It is the same Moses who said to the people of Israel, 'God will raise up a prophet for you from among your brothers, a prophet like me.'
|
\v 37 It is the same Moses who said to the people of Israel, 'God will raise up a prophet for you from among your brothers, a prophet like me.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 38 This is the man who was in the assembly in the wilderness with the angel who had spoken to him on Mount Sinai. This is the man who was with our fathers; this is the man who received living words to give to us.
|
\v 38 "This is the man who was in the assembly in the wilderness with the angel who had spoken to him on Mount Sinai. This is the man who was with our fathers; this is the man who received living words to give to us.
|
||||||
\v 39 This is the man whom our fathers refused to obey; they pushed him away from themselves, and in their hearts they turned back to Egypt.
|
\v 39 This is the man whom our fathers refused to obey; they pushed him away from themselves, and in their hearts they turned back to Egypt.
|
||||||
\v 40 At that time they said to Aaron, 'Make us gods who will lead us. As for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'
|
\v 40 At that time they said to Aaron, 'Make us gods who will lead us. As for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 41 So they made a calf in those days and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced because of the work of their hands.
|
\v 41 "So they made a calf in those days and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced because of the work of their hands.
|
||||||
\v 42 But God turned and gave them up to worship the stars in the sky, as it is written in the book of the prophets,
|
\v 42 But God turned and gave them up to worship the stars in the sky, as it is written in the book of the prophets,
|
||||||
\q 'Did you offer to me slain beasts and sacrifices
|
\q 'Did you offer to me slain beasts and sacrifices
|
||||||
\q for forty years in the wilderness, house of Israel?
|
\q for forty years in the wilderness, house of Israel?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 43 You accepted the tabernacle of Molech
|
\v 43 'You accepted the tabernacle of Molech
|
||||||
\q and the star of the god Rephan,
|
\q and the star of the god Rephan,
|
||||||
\q and the images that you made to worship them:
|
\q and the images that you made to worship them:
|
||||||
\q and I will carry you away beyond Babylon.'
|
\q and I will carry you away beyond Babylon.'
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 44 Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as God commanded when he spoke to Moses, that he should make it like the pattern that he had seen.
|
\v 44 "Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as God commanded when he spoke to Moses, that he should make it like the pattern that he had seen.
|
||||||
\v 45 Later, our fathers, under Joshua, received the tabernacle and brought it with them when they took possession of the land. God took the land from the nations and drove them out before the face of our fathers. The tabernacle remained in the land until the time of David,
|
\v 45 Later, our fathers, under Joshua, received the tabernacle and brought it with them when they took possession of the land. God took the land from the nations and drove them out before the face of our fathers. The tabernacle remained in the land until the time of David,
|
||||||
\v 46 who found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the God of Jacob.
|
\v 46 who found favor in the sight of God, and he asked if he might find a dwelling place for the God of Jacob.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 47 But it was Solomon who built the house for God.
|
\v 47 "But it was Solomon who built the house for God.
|
||||||
\v 48 However, the Most High does not live in houses made with hands, as the prophet says,
|
\v 48 However, the Most High does not live in houses made with hands, as the prophet says,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 49 'Heaven is my throne, and the earth is the footstool for my feet.
|
\v 49 'Heaven is my throne, and the earth is the footstool for my feet.
|
||||||
|
@ -533,7 +534,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 51 You people who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit; you act just as your fathers acted.
|
\v 51 "You people who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit; you act just as your fathers acted.
|
||||||
\v 52 Which of the prophets did your fathers not persecute? They killed the prophets who appeared in advance of the coming of the Righteous One; and you have now become the betrayers and murderers of him also,
|
\v 52 Which of the prophets did your fathers not persecute? They killed the prophets who appeared in advance of the coming of the Righteous One; and you have now become the betrayers and murderers of him also,
|
||||||
\v 53 you people who received the law that angels had established, but you did not keep it."
|
\v 53 you people who received the law that angels had established, but you did not keep it."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -558,7 +559,7 @@
|
||||||
\v 1 Saul was in agreement with his death.
|
\v 1 Saul was in agreement with his death.
|
||||||
\p So there began on that day a great persecution against the church that was in Jerusalem; and the believers were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
|
\p So there began on that day a great persecution against the church that was in Jerusalem; and the believers were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
|
||||||
\v 2 Devout men buried Stephen and made great lamentation over him.
|
\v 2 Devout men buried Stephen and made great lamentation over him.
|
||||||
\v 3 But Saul greatly harmed the church; he went into house after house and dragged out men and women, and put them into prison.
|
\v 3 But Saul tried to destroy the church, entering house after house, he dragged off men and women and put them in prison.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -572,9 +573,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 But there was a certain man in the city named Simon, who had earlier been practicing sorcery; he used to astonish the people of Samaria, while claiming that he was an important person.
|
\v 9 But there was a certain man in the city named Simon, who had earlier been practicing sorcery; he used to astonish the people of Samaria while claiming that he was an important person.
|
||||||
\v 10 All the Samaritans, from the least to the greatest, paid attention to him; they said, "This man is that power of God which is called Great."
|
\v 10 All the Samaritans, from the least to the greatest, paid attention to him; they said, "This man is that power of God which is called Great."
|
||||||
\v 11 They listened to him, because he had astonished them for a long time with his sorceries.
|
\v 11 They listened to him because he had astonished them for a long time with his sorceries.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 But when they believed Philip as he proclaimed the gospel about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
|
\v 12 But when they believed Philip as he proclaimed the gospel about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
|
||||||
|
@ -806,7 +807,7 @@
|
||||||
\v 30 Cornelius said, "Four days ago at this very hour, I was praying at the ninth hour in my house; and see, a man stood before me in bright clothing.
|
\v 30 Cornelius said, "Four days ago at this very hour, I was praying at the ninth hour in my house; and see, a man stood before me in bright clothing.
|
||||||
\v 31 He said, 'Cornelius, your prayer has been heard by God, and your gifts to the poor have reminded God about you.
|
\v 31 He said, 'Cornelius, your prayer has been heard by God, and your gifts to the poor have reminded God about you.
|
||||||
\v 32 So send someone to Joppa, and call to you a man named Simon who is called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside.' \f + \ft Some ancient copies add: \fqa When he comes, he will speak to you \fqa* . \f*
|
\v 32 So send someone to Joppa, and call to you a man named Simon who is called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside.' \f + \ft Some ancient copies add: \fqa When he comes, he will speak to you \fqa* . \f*
|
||||||
\v 33 So at once I sent for you. You are kind to have come. Now then, we are all here present in the sight of God, to hear everything that you have been instructed by the Lord to say." \f + \ft Instead of \fqa instructed by the Lord to say, \fqa* some ancient copies have, \fqa instructed by God to say \fqa* . \f*
|
\v 33 So at once I sent for you. You are kind to have come. Now then, we are all here present in the sight of God to hear everything that you have been instructed by the Lord to say." \f + \ft Instead of \fqa instructed by the Lord to say, \fqa* some ancient copies have, \fqa instructed by God to say \fqa* . \f*
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -846,31 +847,32 @@
|
||||||
\v 3 they said, "You associated with uncircumcised men and ate with them!"
|
\v 3 they said, "You associated with uncircumcised men and ate with them!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 But Peter started to explain the matter to them in detail; he said,
|
\v 4 But Peter started to explain the matter to them in detail, saying,
|
||||||
\v 5 I was praying in the city of Joppa, and I had a vision of a container coming down, like a large sheet let down from heaven by its four corners. It descended to me.
|
\v 5 "I was praying in the city of Joppa, and I had a vision of a container coming down, like a large sheet let down from heaven by its four corners. It descended to me.
|
||||||
\v 6 I gazed at it and I thought about it. I saw the four-legged animals of earth, wild beasts, creeping animals, and birds of the sky.
|
\v 6 I gazed at it and I thought about it. I saw the four-legged animals of earth, wild beasts, creeping animals, and birds of the sky.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 Then I heard a voice say to me, "Get up, Peter; kill and eat!"
|
\v 7 Then I heard a voice say to me, 'Get up, Peter; kill and eat!'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 I said, "Not so, Lord; for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth."
|
\v 8 I said, 'Not so, Lord; for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 But the voice answered again from heaven, "What God has made clean, you must not call defiled."
|
\v 9 But the voice answered again from heaven, 'What God has made clean, you must not call defiled.'
|
||||||
\v 10 This happened three times, and then everything was taken back up into heaven again.
|
\v 10 This happened three times, and then everything was taken back up into heaven again.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Behold, right away there were three men standing in front of the house where we were; they had been sent from Caesarea to me.
|
\v 11 "Behold, right away there were three men standing in front of the house where we were; they had been sent from Caesarea to me.
|
||||||
\v 12 The Spirit commanded me to go with them, and that I should make no distinction regarding them. These six brothers went with me, and we went into the man's house.
|
\v 12 The Spirit commanded me to go with them, and that I should make no distinction regarding them. These six brothers went with me, and we went into the man's house.
|
||||||
\v 13 He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, "Send men to Joppa and bring back Simon who is called Peter.
|
\v 13 He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send men to Joppa and bring back Simon who is called Peter.
|
||||||
\v 14 He will speak to you a message by which you will be saved—you and all your household."
|
\v 14 He will speak to you a message by which you will be saved—you and all your household.’
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 As I began to speak to them, the Holy Spirit came on them, just as on us in the beginning.
|
\v 15 As I began to speak to them, the Holy Spirit came on them, just as on us in the beginning.
|
||||||
\v 16 I remembered the words of the Lord, how he said, "John indeed baptized with water; but you shall be baptized in the Holy Spirit."
|
\v 16 I remembered the words of the Lord, how he said, 'John indeed baptized with water; but you shall be baptized in the Holy Spirit.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Then if God gave to them the same gift as he gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could oppose God?"
|
\v 17 Then if God gave to them the same gift as he gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could oppose God?"
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 18 When they heard these things, they said nothing in response, but they praised God and said, "Then God has given repentance for life to the Gentiles also."
|
\v 18 When they heard these things, they said nothing in response, but they praised God and said, "Then God has given repentance for life to the Gentiles also."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -881,19 +883,19 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 News about them came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas as far as Antioch.
|
\v 22 News about them came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas as far as Antioch.
|
||||||
\v 23 When he came and saw the grace of God, he was glad; and he encouraged them all to remain with the Lord with all their heart.
|
\v 23 When he came and saw the grace of God, he was glad and he encouraged them all to remain with the Lord with all their heart.
|
||||||
\v 24 For he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.
|
\v 24 For he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 Barnabas then went out to Tarsus to look for Saul.
|
\v 25 Barnabas then went out to Tarsus to look for Saul.
|
||||||
\v 26 When he found him, he brought him to Antioch. It came about, that for an entire year they gathered together with the church and taught many people. The disciples were called Christians first in Antioch.
|
\v 26 When he found him, he brought him to Antioch. It came about, that for an entire year they gathered together with the church and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 27 Now in these days some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
|
\v 27 Now in these days some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
|
||||||
\v 28 One of them, Agabus by name, stood up and indicated by the Spirit that a great famine would occur over all the world. This happened in the days of Claudius.
|
\v 28 One of them, Agabus by name, stood up and indicated by the Spirit that a great famine would occur over all the world. This happened in the days of Claudius.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 So, the disciples, as each one was able, decided to send help to the brothers in Judea.
|
\v 29 So the disciples, as each one was able, decided to send help to the brothers in Judea.
|
||||||
\v 30 They did this; they sent money to the elders by the hand of Barnabas and Saul.
|
\v 30 They did this; they sent money to the elders by the hand of Barnabas and Saul.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1062,7 +1064,7 @@
|
||||||
\v 49 The word of the Lord was spread out through the whole region.
|
\v 49 The word of the Lord was spread out through the whole region.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 50 But the Jews urged on the devout and important women, as well as the leading men of the city. These stirred up a persecution against Paul and Barnabas and threw them out beyond the border of their city.
|
\v 50 But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, so that they stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
|
||||||
\v 51 But Paul and Barnabas shook off the dust from their feet against them. Then they went to the city of Iconium.
|
\v 51 But Paul and Barnabas shook off the dust from their feet against them. Then they went to the city of Iconium.
|
||||||
\v 52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
|
\v 52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1075,11 +1077,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 So they stayed there for a long time, speaking boldly with the Lord's power, while he gave evidence about the message of his grace. He did this by granting signs and wonders to be done by the hands of Paul and Barnabas.
|
\v 3 So they stayed there for a long time, speaking boldly with the Lord's power, while he gave evidence about the message of his grace. He did this by granting signs and wonders to be done by the hands of Paul and Barnabas.
|
||||||
\v 4 But the majority of the city was divided; some people sided with the Jews, and some with the apostles.
|
\v 4 But the people of the city was divided; some sided with the Jews, others with the apostles.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 When both Gentiles and Jews attempted to persuade their leaders to mistreat and stone Paul and Barnabas,
|
\v 5 Both Gentiles and Jews (together with their leaders) made an attempt to mistreat them and to stone them,
|
||||||
\v 6 they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region,
|
\v 6 but as soon as they learned about this, they fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region,
|
||||||
\v 7 where they continued to proclaim the gospel.
|
\v 7 where they continued to proclaim the gospel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1089,6 +1091,7 @@
|
||||||
\v 10 So he said to him in a loud voice, "Stand up on your feet." Then the man jumped up and walked around.
|
\v 10 So he said to him in a loud voice, "Stand up on your feet." Then the man jumped up and walked around.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 11 When the multitude saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the dialect of Lycaonia, "The gods have come down to us in the form of men."
|
\v 11 When the multitude saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the dialect of Lycaonia, "The gods have come down to us in the form of men."
|
||||||
\v 12 They called Barnabas "Zeus," and Paul "Hermes," because he was the main speaker.
|
\v 12 They called Barnabas "Zeus," and Paul "Hermes," because he was the main speaker.
|
||||||
\v 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and wreaths to the gates; he and the multitudes wanted to offer sacrifice.
|
\v 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and wreaths to the gates; he and the multitudes wanted to offer sacrifice.
|
||||||
|
@ -1125,7 +1128,7 @@
|
||||||
\c 15
|
\c 15
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Some men came down from Judea to Antioch and taught the brothers, saying, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."
|
\v 1 Some men came down from Judea to Antioch and taught the brothers, saying, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."
|
||||||
\v 2 This brought Paul and Barnabas into a sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas along with some others from among them were appointed to go up to Jerusalem to meet with the apostles and elders about this question.
|
\v 2 This brought Paul and Barnabas into a sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas, along with some others from among them, were appointed to go up to Jerusalem to meet with the apostles and elders about this question.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 They therefore, being sent by the church, passed through both Phoenicia and Samaria and announced the conversion of the Gentiles. They brought great joy to all the brothers.
|
\v 3 They therefore, being sent by the church, passed through both Phoenicia and Samaria and announced the conversion of the Gentiles. They brought great joy to all the brothers.
|
||||||
|
@ -1138,8 +1141,9 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 After much debate, Peter stood up and said to them,
|
\v 7 After much debate, Peter stood up and said to them,
|
||||||
\p "Brothers, you know that a good while ago God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.
|
\p "Brothers, you know that a good while ago God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.
|
||||||
\v 8 God, who knows the heart, witnesses to them, giving them the Holy Spirit, just as he did to us;
|
\v 8 God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit, just as he did to us.
|
||||||
\v 9 and he made no distinction between us and them, making their hearts clean by faith.
|
\v 9 He made no distinction between us and them, having made their hearts pure by faith.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 Now therefore why do you test God, that you should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
|
\v 10 Now therefore why do you test God, that you should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
|
||||||
|
@ -1169,7 +1173,7 @@
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Therefore, my opinion is, that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God.
|
\v 19 Therefore, my opinion is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God.
|
||||||
\v 20 But we will write to them that they must keep away from the pollution of idols, from sexual immorality, and from the meat of strangled animals, and from blood.
|
\v 20 But we will write to them that they must keep away from the pollution of idols, from sexual immorality, and from the meat of strangled animals, and from blood.
|
||||||
\v 21 For Moses has been proclaimed in every city from the ancient times and he is read in the synagogues every Sabbath."
|
\v 21 For Moses has been proclaimed in every city from the ancient times and he is read in the synagogues every Sabbath."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1214,9 +1218,9 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 16
|
\c 16
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Paul also came to Derbe and to Lystra; and behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who believed; his father was a Greek.
|
\v 1 Paul also came to Derbe and to Lystra, and behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.
|
||||||
\v 2 He was well spoken of by the brothers who were at Lystra and Iconium.
|
\v 2 He was well spoken of by the brothers who were at Lystra and Iconium.
|
||||||
\v 3 Paul wanted him to travel with him; so he took him and circumcised him because of the Jews that were in those places, for they all knew that his father was a Greek.
|
\v 3 Paul wanted him to travel with him, so he took him and circumcised him because of the Jews that were in those places, for they all knew that his father was a Greek.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 As they went on their way through the cities, they delivered to the churches the instructions for them to obey, the instructions that had been written by the apostles and elders in Jerusalem.
|
\v 4 As they went on their way through the cities, they delivered to the churches the instructions for them to obey, the instructions that had been written by the apostles and elders in Jerusalem.
|
||||||
|
@ -1236,6 +1240,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the next day we came to Neapolis.
|
\v 11 Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the next day we came to Neapolis.
|
||||||
\v 12 From there we went to Philippi, which is a city of Macedonia, the most important city in the district and a Roman colony, and we stayed in this city for several days.
|
\v 12 From there we went to Philippi, which is a city of Macedonia, the most important city in the district and a Roman colony, and we stayed in this city for several days.
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 13 On the Sabbath day we went outside the gate by the river, where we thought there would be a place of prayer. We sat down and spoke to the women who had come together.
|
\v 13 On the Sabbath day we went outside the gate by the river, where we thought there would be a place of prayer. We sat down and spoke to the women who had come together.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1243,6 +1248,7 @@
|
||||||
\v 15 When she and her house were baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.
|
\v 15 When she and her house were baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 16 It came about that, as we were going to the place of prayer, a certain young woman who had a spirit of divination encountered us. She brought her masters much gain by fortunetelling.
|
\v 16 It came about that, as we were going to the place of prayer, a certain young woman who had a spirit of divination encountered us. She brought her masters much gain by fortunetelling.
|
||||||
\v 17 This woman followed after Paul and us and shouted, saying, "These men are servants of the Most High God. They proclaim to you the way of salvation."
|
\v 17 This woman followed after Paul and us and shouted, saying, "These men are servants of the Most High God. They proclaim to you the way of salvation."
|
||||||
\v 18 She did this for many days. But Paul, being greatly annoyed by her, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out right away.
|
\v 18 She did this for many days. But Paul, being greatly annoyed by her, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out right away.
|
||||||
|
@ -1254,21 +1260,26 @@
|
||||||
\v 21 They proclaim customs that are not lawful for Romans to accept or practice."
|
\v 21 They proclaim customs that are not lawful for Romans to accept or practice."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 22 Then the crowd rose up together against Paul and Silas; the magistrates tore their garments off them and commanded them to be beaten with rods.
|
\v 22 Then the crowd rose up together against Paul and Silas; the magistrates tore their garments off them and commanded them to be beaten with rods.
|
||||||
\v 23 When they had laid many blows upon them, they threw them into prison and commanded the jailer to keep them securely.
|
\v 23 When they had laid many blows upon them, they threw them into prison and commanded the jailer to keep them securely.
|
||||||
\v 24 After he got this command, the jailer threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
|
\v 24 After he got this command, the jailer threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 25 Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
|
\v 25 Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
|
||||||
\v 26 Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone's chains were unfastened.
|
\v 26 Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone's chains were unfastened.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 The jailer was awakened from sleep and saw the open prison doors; he drew his sword and was about to kill himself, because he thought that the prisoners had escaped.
|
\v 27 The jailer was awakened from sleep and saw the open prison doors; he drew his sword and was about to kill himself, because he thought that the prisoners had escaped.
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 28 But Paul shouted with a loud voice, saying, "Do not harm yourself, because we are all here."
|
\v 28 But Paul shouted with a loud voice, saying, "Do not harm yourself, because we are all here."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 29 The jailer called for lights and rushed in and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
|
\v 29 The jailer called for lights and rushed in and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
|
||||||
\v 30 and brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"
|
\v 30 and brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 31 They said, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your house."
|
\v 31 They said, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your house."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1281,9 +1292,9 @@
|
||||||
\v 35 Now when it was day, the magistrates sent word to the guards, saying, "Let those men go."
|
\v 35 Now when it was day, the magistrates sent word to the guards, saying, "Let those men go."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 36 The jailer reported the words to Paul, saying, "The magistrates have sent word to me to let you go. Now therefore come out, and go in peace."
|
\v 36 The jailer reported the words to Paul, saying, "The magistrates have sent word to me to let you go. Now therefore come out, and go in peace."
|
||||||
\p
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 37 But Paul said to them, "They have publicly beaten us without a trial, even though we are Romans citizens—and they threw us into prison. Do they now want to send us away secretly? No! Let them come themselves and lead us out."
|
\v 37 But Paul said to them, "They have publicly beaten us without a trial, even though we are Romans citizens—and they threw us into prison. Do they now want to send us away secretly? No! Let them come themselves and lead us out."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 38 The guards reported these words to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Romans, they were afraid.
|
\v 38 The guards reported these words to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Romans, they were afraid.
|
||||||
|
@ -1573,7 +1584,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 33 I coveted no man's silver, gold, or clothing.
|
\v 33 I coveted no man's silver, gold, or clothing.
|
||||||
\v 34 You yourselves know that these hands served my own needs and the needs of those who were with me.
|
\v 34 You yourselves know that these hands served my own needs and the needs of those who were with me.
|
||||||
\v 35 In all things I gave you an example of how you should help the weak by working, and of how you should remember the words of the Lord Jesus, words that he himself said: "It is more blessed to give than to receive."
|
\v 35 In all things I gave you an example of how you should help the weak by working, and of how you should remember the words of the Lord Jesus, words that he himself said: 'It is more blessed to give than to receive.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1602,12 +1613,15 @@
|
||||||
\v 9 Now this man had four virgin daughters who prophesied.
|
\v 9 Now this man had four virgin daughters who prophesied.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 10 As we stayed there for some days, there came down from Judea a certain prophet named Agabus.
|
\v 10 As we stayed there for some days, there came down from Judea a certain prophet named Agabus.
|
||||||
\v 11 He came to us and took Paul's belt. With it he tied his own feet and hands and said, "Thus says the Holy Spirit, 'So shall the Jews in Jerusalem tie up the man who owns this belt, and they will hand him over into the hands of the Gentiles.'"
|
\v 11 He came to us and took Paul's belt. With it he tied his own feet and hands and said, "Thus says the Holy Spirit, 'So shall the Jews in Jerusalem tie up the man who owns this belt, and they will hand him over into the hands of the Gentiles.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 When we heard these things, both we and the people who lived in that place begged Paul not to go up to Jerusalem.
|
\v 12 When we heard these things, both we and the people who lived in that place begged Paul not to go up to Jerusalem.
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 13 Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready, not only to be tied up, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
|
\v 13 Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready, not only to be tied up, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
|
||||||
|
\p
|
||||||
\v 14 Since Paul would not be persuaded, we remained silent and then we said, "May the will of the Lord be done."
|
\v 14 Since Paul would not be persuaded, we remained silent and then we said, "May the will of the Lord be done."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -2070,8 +2084,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 But when Paul had gathered a bundle of sticks and placed them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened onto his hand.
|
\v 3 But when Paul had gathered a bundle of sticks and placed them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened onto his hand.
|
||||||
\v 4 When the native people saw the animal hanging from his hand, they said one to another, "This man certainly is a murderer who escaped from the sea, yet justice does not permit him to live."
|
\v 4 When the native people saw the animal hanging from his hand, they said one to another, "This man certainly is a murderer who escaped from the sea, Justice does not permit him to live."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 But then he shook the animal into the fire and suffered no harm.
|
\v 5 But then he shook the animal into the fire and suffered no harm.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue