forked from WycliffeAssociates/en_ulb
גִּבֹּ֥ור חַ֨יִל֙
I have regularized this to "mighty warrior" in every context in which war seems to be in focus. For others, it is "man of great ability" or "man of great wealth." I'm operating under the hypothesis that this is a dead metaphor that has a literal version, like the English "trooper." A "mighty man of valor" is literally a valiant soldier, but a craftsman or an influential, wealthy man, could be tagged with the same phrase as an honorific.
This commit is contained in:
parent
cc3bce2fb9
commit
907e3aad11
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||||
\v 13 "Call to mind the word that Moses the servant of Yahweh, commanded you when he said, 'Yahweh your God is giving you rest, and he is giving you this land.'
|
\v 13 "Call to mind the word that Moses the servant of Yahweh, commanded you when he said, 'Yahweh your God is giving you rest, and he is giving you this land.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Your wives, your little ones, and your livestock will stay in the land that Moses gave you beyond the Jordan. But your strong warriors will go over with your brothers and help them
|
\v 14 Your wives, your little ones, and your livestock will stay in the land that Moses gave you beyond the Jordan. But your mighty warriors will go over with your brothers and help them
|
||||||
\v 15 until Yahweh has given your brothers rest just as he has given it to you. Then they also will take possession of the land Yahweh your God gives them. Then you will return to your own land and possess it, the land that Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan, where the sun rises."
|
\v 15 until Yahweh has given your brothers rest just as he has given it to you. Then they also will take possession of the land Yahweh your God gives them. Then you will return to your own land and possess it, the land that Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan, where the sun rises."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -225,7 +225,7 @@
|
||||||
\c 6
|
\c 6
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Now all the entrances to Jericho were closed because of the army of Israel. No one went out and no one came in.
|
\v 1 Now all the entrances to Jericho were closed because of the army of Israel. No one went out and no one came in.
|
||||||
\v 2 Yahweh said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hand, its king, and its trained soldiers.
|
\v 2 Yahweh said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hand, its king, and its mighty warriors.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 You must march around the city, all the men of war going around the city one time. You must do this for six days.
|
\v 3 You must march around the city, all the men of war going around the city one time. You must do this for six days.
|
||||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 3 So Joshua got up and took all the men of war up to Ai. Then Joshua chose thirty thousand men—strong, courageous men—and he sent them out at night.
|
\v 3 So Joshua got up and took all the men of war up to Ai. Then Joshua chose thirty thousand men—mighty warriors—and he sent them out at night.
|
||||||
\v 4 He commanded them, "Look, you will lie in ambush against the city, behind it. Do not go very far from the city, but all of you be ready.
|
\v 4 He commanded them, "Look, you will lie in ambush against the city, behind it. Do not go very far from the city, but all of you be ready.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 2
|
\c 2
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Now Naomi had a relative of her husband, a worthy man of the clan of Elimelech, whose name was Boaz.
|
\v 1 Now Naomi had a relative of her husband, a man of great wealth of the clan of Elimelech, and his name was Boaz.
|
||||||
\v 2 Ruth, the Moabite woman, said to Naomi, "Now let me go and glean what remains among the ears of grain in the fields. I will follow anyone in whose eyes I will find favor." So Naomi said to her, "Go, my daughter."
|
\v 2 Ruth, the Moabite woman, said to Naomi, "Now let me go and glean what remains among the ears of grain in the fields. I will follow anyone in whose eyes I will find favor." So Naomi said to her, "Go, my daughter."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 9
|
\c 9
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 There was a man from Benjamin, a man of influence. His name was Kish son of Abiel son of Zeror son of Bekorath son of Aphiah, the son of a Benjamite.
|
\v 1 There was a man from Benjamin, a man of great wealth. His name was Kish son of Abiel son of Zeror son of Bekorath son of Aphiah, the son of a Benjamite.
|
||||||
\v 2 He had a son named Saul, a handsome young man. There was no man among the people of Israel who was a more handsome person than he. From his shoulders upward he was taller than any of the people.
|
\v 2 He had a son named Saul, a handsome young man. There was no man among the people of Israel who was a more handsome person than he. From his shoulders upward he was taller than any of the people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -913,7 +913,7 @@
|
||||||
\v 27 He lifted up his hand against the king because Solomon had built up the place located at Millo and repaired the opening in the city wall of David his father.
|
\v 27 He lifted up his hand against the king because Solomon had built up the place located at Millo and repaired the opening in the city wall of David his father.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 Jeroboam was a mighty man of valor. Solomon saw that the young man was industrious, so he gave him command over all the labor of the house of Joseph.
|
\v 28 Jeroboam was a man of great ability. Solomon saw that the young man was industrious, so he gave him command over all the labor of the house of Joseph.
|
||||||
\v 29 At that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had dressed in a new garment and the two men were alone in the field.
|
\v 29 At that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had dressed in a new garment and the two men were alone in the field.
|
||||||
\v 30 Then Ahijah grabbed hold of the new garment that was on him and tore it into twelve pieces.
|
\v 30 Then Ahijah grabbed hold of the new garment that was on him and tore it into twelve pieces.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 5
|
\c 5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Now Naaman, commander of the army of the king of Aram, was a great and honorable man in his master's view, because by him Yahweh had given victory to Aram. He was also a strong, courageous man, but he was a leper.
|
\v 1 Now Naaman, commander of the army of the king of Aram, was a great and honorable man in his master's view, because by him Yahweh had given victory to Aram. He was also a mighty warrior, but he was a leper.
|
||||||
\v 2 The Arameans had gone out raiding in bands and had taken a little girl from the land of Israel. She served Naaman's wife.
|
\v 2 The Arameans had gone out raiding in bands and had taken a little girl from the land of Israel. She served Naaman's wife.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 Nebuchadnezzar took out from there all the valuable things in the house of Yahweh, and those in the king's palace. He cut into pieces all the golden objects that Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said would happen.
|
\v 13 Nebuchadnezzar took out from there all the valuable things in the house of Yahweh, and those in the king's palace. He cut into pieces all the golden objects that Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said would happen.
|
||||||
\v 14 He took into exile all Jerusalem, all the leaders, and all the fighting men, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. No one was left except the poorest people in the land.
|
\v 14 He took into exile all Jerusalem, all the leaders, and all the mighty warriors, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. No one was left except the poorest people in the land.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 Nebuchadnezzar took Jehoiachin into exile at Babylon, as well as the king's mother, wives, officers, and the chief men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.
|
\v 15 Nebuchadnezzar took Jehoiachin into exile at Babylon, as well as the king's mother, wives, officers, and the chief men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.
|
||||||
|
|
30
13-1CH.usfm
30
13-1CH.usfm
|
@ -480,7 +480,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 The half tribe of Manasseh lived in the land of Bashan as far as Baal Hermon and Senir (that is, Mount Hermon).
|
\v 23 The half tribe of Manasseh lived in the land of Bashan as far as Baal Hermon and Senir (that is, Mount Hermon).
|
||||||
\v 24 These were the heads of their fathers' houses: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty men, famous men, heads of their fathers' houses.
|
\v 24 These were the heads of their fathers' houses: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty warriors, famous men, heads of their fathers' houses.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -694,23 +694,23 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Along with them they had thirty-six thousand troops for battle, according to the lists belonging to their ancestors' clans, for they had many wives and sons.
|
\v 4 Along with them they had thirty-six thousand troops for battle, according to the lists belonging to their ancestors' clans, for they had many wives and sons.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 Their relatives were fighting men from all the clans of Issachar, and they numbered in all, eighty-seven thousand fighting men, as listed in their genealogy.
|
\v 5 Their relatives from all the clans of Issachar numbered in all eighty-seven thousand mighty warriors, as listed in their genealogy.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Benjamin's three sons were Bela, Beker, and Jediael.
|
\v 6 Benjamin's three sons were Bela, Beker, and Jediael.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 Bela's five sons were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were soldiers and heads of fathers' houses. Their people numbered 22,034 fighting men, according to the lists belonging to their ancestors' clans.
|
\v 7 Bela's five sons were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were soldiers and heads of fathers' houses. Their people numbered 22,034 mighty warriors, according to the lists belonging to their ancestors' clans.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 Beker's sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were his sons.
|
\v 8 Beker's sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were his sons.
|
||||||
\v 9 The lists of their clans numbered 20,200 heads of their fathers' houses and fighting men.
|
\v 9 The lists of their clans numbered 20,200 heads of their fathers' houses and mighty warriors.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 The son of Jediael was Bilhan. Bilhan's sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
|
\v 10 The son of Jediael was Bilhan. Bilhan's sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 All these were sons of Jediael. Listed in their clan lists were 17,200 heads of houses and fighting men fit for military service.
|
\v 11 All these were sons of Jediael. Listed in their clan lists were 17,200 heads of houses and mighty warriors fit for military service.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 The Shuppites and the Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
|
\v 12 The Shuppites and the Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -780,7 +780,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 39 Ulla's sons were Arah, Hanniel, and Rizia.
|
\v 39 Ulla's sons were Arah, Hanniel, and Rizia.
|
||||||
\v 40 All these were descendants of Asher. They were ancestors of the clans, heads of fathers' houses, distinguished men, fighting men, and chief among the leaders. There were twenty-six thousand men listed who were fit for military service, according to their numbered lists.
|
\v 40 All these were descendants of Asher. They were ancestors of the clans, heads of fathers' houses, distinguished men, mighty warriors, and chief among the leaders. There were twenty-six thousand men listed who were fit for military service, according to their numbered lists.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 8
|
\c 8
|
||||||
|
@ -864,7 +864,7 @@
|
||||||
\v 38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
|
\v 38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
|
\v 39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
|
||||||
\v 40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
|
\v 40 Ulam's sons were mighty warriors and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 9
|
\c 9
|
||||||
|
@ -1050,7 +1050,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 26 The mighty men were Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,
|
\v 26 The mighty warriors were Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Bethlehem,
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
|
\v 27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 Some Gadites joined David at the stronghold in the wilderness. They were fighting men, men trained for battle, who could handle shield and spear; whose faces were as fierce as the faces of lions. They were as swift as gazelles on the mountains.
|
\v 8 Some Gadites joined David at the stronghold in the wilderness. They were mighty warriors, men of war, ready for battle, who could handle shield and spear; whose faces were as fierce as the faces of lions. They were as swift as gazelles on the mountains.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1154,7 +1154,7 @@
|
||||||
\v 20 When he went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains over thousands of Manasseh.
|
\v 20 When he went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains over thousands of Manasseh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 They helped David fight against the roving bands, for they were fighting men. Later they became commanders in the army.
|
\v 21 They helped David fight against the roving bands, for they were mighty warriors. Later they became commanders in the army.
|
||||||
\v 22 Day after day, men came to David to help him, until there was a great army, like the army of God.
|
\v 22 Day after day, men came to David to help him, until there was a great army, like the army of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1163,19 +1163,19 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 24 From Judah those who carried shield and spear were 6,800, armed for war.
|
\v 24 From Judah those who carried shield and spear were 6,800, armed for war.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 From the Simeonites there were 7,100 fighting men.
|
\v 25 From the Simeonites there were 7,100 mighty warriors.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 26 From the Levites there were 4,600 fighting men.
|
\v 26 From the Levites there were 4,600 fighting men.
|
||||||
\v 27 Jehoiada was the leader of Aaron's descendants, and with him were 3,700.
|
\v 27 Jehoiada was the leader of Aaron's descendants, and with him were 3,700.
|
||||||
\v 28 With Zadok, a young, strong, and courageous man, were twenty-two leaders from his father's family.
|
\v 28 With Zadok, a young man, a mighty warrior, were twenty-two leaders from his father's family.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 29 From Benjamin, Saul's tribe, were three thousand. Most of them had remained loyal to Saul until this time.
|
\v 29 From Benjamin, Saul's tribe, were three thousand. Most of them had remained loyal to Saul until this time.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 30 From the Ephraimites there were 20,800 fighting men, men who were famous in their fathers' houses.
|
\v 30 From the Ephraimites there were 20,800 mighty warriors, men who were famous in their fathers' houses.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 31 From the half tribe of Manasseh there were eighteen thousand famous men who came to make David king.
|
\v 31 From the half tribe of Manasseh there were eighteen thousand famous men who came to make David king.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1945,7 +1945,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God had blessed Obed Edom.
|
\v 5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, for God had blessed Obed Edom.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 To Shemaiah his son were born sons who ruled over their families; they were men with many abilities.
|
\v 6 To Shemaiah his son were born sons who ruled over their families; they were men of great ability.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad. His relatives Elihu and Semakiah were also men with many abilities.
|
\v 7 The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad. His relatives Elihu and Semakiah were also men with many abilities.
|
||||||
|
@ -1997,7 +1997,7 @@
|
||||||
\v 30 Of Hebron's descendants, Hashabiah and his brothers, 1,700 capable men, were in charge of Yahweh's work and the king's work. They were on the west side of the Jordan.
|
\v 30 Of Hebron's descendants, Hashabiah and his brothers, 1,700 capable men, were in charge of Yahweh's work and the king's work. They were on the west side of the Jordan.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 31 From Hebron's descendants, Jeriah was the leader of his descendants, counted from the lists of their families. In the fortieth year of the reign of David they examined the records and found among them men of ability in Jazer of Gilead.
|
\v 31 From Hebron's descendants, Jeriah was the leader of his descendants, counted from the lists of their families. In the fortieth year of the reign of David they examined the records and found among them men of great ability in Jazer of Gilead.
|
||||||
\v 32 Jeriah had 2,700 relatives, who were capable family leaders. David made them overseers over the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and for the king's affairs.
|
\v 32 Jeriah had 2,700 relatives, who were capable family leaders. David made them overseers over the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and for the king's affairs.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
14
14-2CH.usfm
14
14-2CH.usfm
|
@ -579,7 +579,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah began to reign over Judah.
|
\v 1 In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah began to reign over Judah.
|
||||||
\v 2 He ruled for three years in Jerusalem; his mother's name was Macaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
|
\v 2 He ruled for three years in Jerusalem; his mother's name was Macaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
|
||||||
\v 3 Abijah went into battle with an army of strong, courageous soldiers, 400,000 chosen men. Jeroboam placed battle lines against him with 800,000 chosen men, strong, courageous soldiers.
|
\v 3 Abijah went into battle with an army of strong, courageous warriors, 400,000 chosen men. Jeroboam placed battle lines against him with 800,000 chosen men, mighty warriors.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel!
|
\v 4 Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel!
|
||||||
|
@ -631,7 +631,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 For Asa said to Judah, "Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars; the land is still ours because we have sought Yahweh our God. We have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and succeeded.
|
\v 7 For Asa said to Judah, "Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars; the land is still ours because we have sought Yahweh our God. We have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and succeeded.
|
||||||
\v 8 Asa had an army that carried shields and spears; from Judah he had 300,000 men, and from Benjamin, 280,000 men who carried shields and drew bows. All of these were mighty men.
|
\v 8 Asa had an army that carried shields and spears; from Judah he had 300,000 men, and from Benjamin, 280,000 men who carried shields and drew bows. All of these were mighty warriors.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -747,10 +747,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 Jehoshaphat became very powerful. He built fortresses and store cities in Judah.
|
\v 12 Jehoshaphat became very powerful. He built fortresses and store cities in Judah.
|
||||||
\v 13 He had many supplies in the cities of Judah, and soldiers—strong, mighty men—in Jerusalem.
|
\v 13 He had many supplies in the cities of Judah, and soldiers—mighty warriors—in Jerusalem.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 These were their divisions listed by the name of their fathers' houses: From Judah, the commanders of thousands; Adnah the commander, and with him 300,000 fighting men;
|
\v 14 These were their divisions listed by the name of their fathers' houses: From Judah, the commanders of thousands; Adnah the commander, and with him 300,000 mighty warriors;
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 next to him Jehohanan the commander, and with him 280,000 men;
|
\v 15 next to him Jehohanan the commander, and with him 280,000 men;
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -758,7 +758,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 From Benjamin: Eliada, a powerful man of courage, and with him 200,000 armed with bows and shields;
|
\v 17 From Benjamin: Eliada, a mighty warrior, and with him 200,000 armed with bows and shields;
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 next to him Jehozabad, and with him 180,000 ready prepared for war.
|
\v 18 next to him Jehozabad, and with him 180,000 ready prepared for war.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1207,7 +1207,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 In addition, Uzziah had an army of fighting men who went out to war in groups which were organized by their number that were counted by Jeiel, the scribe, and Maaseiah, the officer, under the authority of Hananiah, one of the king's commanders.
|
\v 11 In addition, Uzziah had an army of fighting men who went out to war in groups which were organized by their number that were counted by Jeiel, the scribe, and Maaseiah, the officer, under the authority of Hananiah, one of the king's commanders.
|
||||||
\v 12 The whole number of the leaders of the families who led the mighty men was 2,600.
|
\v 12 The whole number of the leaders of the families who led the mighty warriors was 2,600.
|
||||||
\v 13 Under their hand was an army of 307,500 men that made war with mighty power to help the king against the enemy.
|
\v 13 Under their hand was an army of 307,500 men that made war with mighty power to help the king against the enemy.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 Hezekiah, the king, and Isaiah son of Amoz, the prophet, prayed because of this matter and he cried out to heaven.
|
\v 20 Hezekiah, the king, and Isaiah son of Amoz, the prophet, prayed because of this matter and he cried out to heaven.
|
||||||
\v 21 Yahweh sent an angel, who killed the fighting men, the commanders, and the officers of the king in the camp. So Sennacherib returned to his own land with shame on his face. When he had gone into the house of his god, some of his own children killed him there with the sword.
|
\v 21 Yahweh sent an angel, who killed the mighty warriors, the commanders, and the officers of the king in the camp. So Sennacherib returned to his own land with shame on his face. When he had gone into the house of his god, some of his own children killed him there with the sword.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 In this way, Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib, the king of Assyria, and from the hand of all others, and gave them rest on every side. \f + \ft Instead of \fqa gave them rest on every side \fqa* , some ancient and modern translations have \fqa guided them on every side \fqa* . The original reading is uncertain. \f*
|
\v 22 In this way, Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib, the king of Assyria, and from the hand of all others, and gave them rest on every side. \f + \ft Instead of \fqa gave them rest on every side \fqa* , some ancient and modern translations have \fqa guided them on every side \fqa* . The original reading is uncertain. \f*
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue