From 13d7676cdff94346cf2c5158424f881d77262adf Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TomWarren <Tom_Warren@wycliffeassociates.org>
Date: Tue, 24 Sep 2019 15:11:12 -0400
Subject: [PATCH] arranging \s2 before \p

---
 22-SNG.usfm | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/22-SNG.usfm b/22-SNG.usfm
index e5a81829..f60a0b45 100644
--- a/22-SNG.usfm
+++ b/22-SNG.usfm
@@ -111,8 +111,8 @@
 \q so is my love among the young women.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to herself
+\p
 \q
 \v 3 As an apricot tree among the trees of the forest,
 \q so is my beloved among the young men.
@@ -133,8 +133,8 @@
 \q and his right hand embraces me.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to the other women
+\p
 \q
 \v 7 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
 \q by the gazelles and the does of the fields,
@@ -142,8 +142,8 @@
 \q until she pleases.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to herself
+\p
 \q
 \v 8 There is the sound of my beloved! Listen, here he comes,
 \q leaping over the mountains,
@@ -225,8 +225,8 @@
 \q into the bedroom of the one who had conceived me.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to the other women
+\p
 \q
 \v 5 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
 \q by the gazelles and the does of the fields,
@@ -234,8 +234,8 @@
 \q until she pleases.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to herself
+\p
 \q
 \v 6 What is that coming up from the wilderness
 \q like a column of smoke,
@@ -427,8 +427,8 @@
 \q that you ask us to take an oath like this?
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to the women of the city
+\p
 \q
 \v 10 My beloved is radiant and ruddy,
 \q outstanding among ten thousand.
@@ -600,8 +600,8 @@
 \q gliding over the lips of those who sleep. \f + \ft Some copies of the ancient Greek translation and other ancient translations of the Hebrew copies have: \fqa over my lips and teeth \fqa* . \f*
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to the man
+\p
 \q
 \v 10 I am my beloved's,
 \q and he desires me.
@@ -644,16 +644,16 @@
 \q and his right hand embraces me.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to the other women
+\p
 \q
 \v 4 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
 \q that you will not awaken or arouse love
 \q until she pleases.
 
 \s5
-\p
 \s2 The women of Jerusalem speaking
+\p
 \q
 \v 5 Who is this who is coming up from the wilderness,
 \q leaning on her beloved?
@@ -679,8 +679,8 @@
 \q the offer would be utterly despised.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman's brothers speaking among themselves
+\p
 \q
 \v 8 We have a little sister,
 \q and her breasts have not yet grown.
@@ -695,8 +695,8 @@
 \q we will adorn her with boards of cedar.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to herself
+\p
 \q
 \v 10 I was a wall, and my breasts were now like fortress towers;
 \q so I am in his eyes as one who brings peace. \f + \ft Some scholars read a play on the Hebrew word for "peace" and translate the Hebrew either: \fqa I am in his eyes as one who brings peace \fqa* or: \fqa so I have found favor in his eyes \fqa* . \f*
@@ -713,16 +713,16 @@
 \q and the two hundred shekels are for those who maintain its fruit.
 
 \s5
-\p
 \s2 The man speaking to the woman
+\p
 \q
 \v 13 You who live in the gardens,
 \q my companions are listening for your voice;
 \q let me hear it.
 
 \s5
-\p
 \s2 The woman speaking to the man
+\p
 \q
 \v 14 Hurry, my beloved,
 \q and be like a gazelle or a young stag