1527 Commits

Author SHA1 Message Date
e7324f9b2d lamb Lamb 2016-07-18 14:15:17 -04:00
49f67e6e98 1co 9:19 typo 2016-07-18 14:02:43 -04:00
a9c25d8eec 1co 9:17-18
making it match ULB more closely
2016-07-18 13:41:46 -04:00
d19461a4fc cleaning up 2016-07-18 12:27:31 -04:00
63b25509e9 Rev 14 2016-07-18 12:24:41 -04:00
332cf511b0 lamb to Lamb 2016-07-18 12:19:58 -04:00
d3cae012e1 lamb to Lamb
matching the ULB
2016-07-18 12:17:55 -04:00
3af242195d 1co 9:12, 15
changed possible hypothetical to certain assumption and clarified
because
2016-07-18 12:05:56 -04:00
6b9320fd09 clarity and matching ULB 2016-07-18 10:20:33 -04:00
7615500792 1co 8:4-5
as per Jim P
2016-07-18 10:07:35 -04:00
7dde3be1f4 clarity2 2016-07-18 10:02:27 -04:00
pohlig
945dd375eb Update 08.usfm 2016-07-18 08:57:04 -04:00
pohlig
fc96eda1a8 Update 08.usfm 2016-07-18 08:54:52 -04:00
pohlig
52608632fe Update 08.usfm 2016-07-18 08:53:18 -04:00
hharrissWA
5a15b3224d Update 06.usfm
v. 14 "cannot criticize"
changed to
"will need to criticize"
"cannot criticize" makes Jesus sound like he has a critical spirit, whereas "will not need to criticize" puts the negativity of criticism on us for our sins, instead of on Jesus.
2016-07-18 06:56:57 -05:00
hharrissWA
008b7cc65b Update 06.usfm
"But as for you, who are a man who serves God," 
changed to:
"But you, the man who serves God,"
This edit seems clearer in English.
2016-07-17 23:08:11 -05:00
hharrissWA
ba61ae2096 Update 06.usfm
v. 4  "want to want to" 
changed to
"want to"
2016-07-17 09:45:18 -05:00
hharrissWA
2f7fdd90f8 Update 04.usfm
v. 5 "Word" changed to "word"
The context is speaking of the written or spoken "word," not Jesus, the "Word."
ULB has "word" here.
2016-07-16 18:05:43 -05:00
pohlig
0ea9cf7045 Update 05.usfm 2016-07-16 17:34:51 -04:00
hharrissWA
4cfca09eef Update 03.usfm
v.6 "would punish" was changed to "might punish" because the verb is subjunctive
2016-07-16 10:40:37 -05:00
hharrissWA
5163daa73e Update 03.usfm
v. 5  "a group" changed to "an assembly"
"Assembly" is more the meaning of "ekklesia" than "group" and seems to be just as clear.
2016-07-16 10:04:31 -05:00
hharrissWA
66ec420e88 Update 03.usfm
v. 2  "should teach" changed to "must teach"
There does not seem to be a reason from the Greek to soften "must ..." (as all these other adjectival descriptions read in both the ULB and the UDB) to "should." These descriptions are adjectives in the Greek, not verbs, so there is no subjunctive here, but only the Greek "dei," "it is necessary."
2016-07-16 09:52:41 -05:00
hharrissWA
7ca4ba2a75 Update 02.usfm
v. 9  deleted an extra space before the verse number
2016-07-16 09:24:35 -05:00
Hanker10
080f258778 Matt 2:2 change wording
Matt 2:2 change wording from "been born in order that he might become the king of you Jews?" to what you see. There is too much circumlocution and an unnecessary purpose clause.
2016-07-15 17:42:25 -04:00
Hanker10
e8923e1349 Matt 1:12 change word "took" to "exiled"
Matt 1:12 change word "took" to "exiled"
2016-07-15 17:33:59 -04:00
pohlig
39813d71d7 Update 03.usfm 2016-07-15 17:24:17 -04:00
pohlig
9f398eba57 Update 03.usfm 2016-07-15 17:06:31 -04:00
pohlig
5c936784dd Update 03.usfm 2016-07-15 16:56:46 -04:00
9524a434d1 1co 8:13 food not volitional
food is not able to cause anything. fall down is a metaphor.
relationship is an abstract noun
2016-07-15 15:34:31 -04:00
7c6e31bd4c 1co 8:11 de-personified freedom 2016-07-15 15:27:46 -04:00
ae9631bf33 1co 8:4-6
reconciled with ULB and shortened Pauline-length sentence
2016-07-15 14:59:22 -04:00
1bad54e434 1co 7:36-37 reconciled with ULB 2016-07-15 14:10:44 -04:00
f1cf43216b 1co 7:35 "obstruction" is not MTT friendly 2016-07-15 13:04:41 -04:00
d510bcdd3c 1co 7:34 Unpacked "divided" 2016-07-15 12:56:16 -04:00
pohlig
6433ba56aa Update 13.usfm 2016-07-15 11:51:10 -04:00
pohlig
c2d9327312 Update 07.usfm 2016-07-15 09:52:23 -04:00
b33dd5e590 Rewording UDB Rev 17:15 2016-07-15 04:33:08 -04:00
Hanker10
0701693db6 1 Cor 15:23 add wording
1 Cor 15:23 add wording, "do not deserve" to "May the kindness ___ that comes" to give the meaning of grace more clearly.
2016-07-14 16:18:18 -04:00
Hanker10
d52a5a9b35 1 Cor 16:11 change wording
1 Cor 16:11 change wording from "be unkind to him" to what you see.
2016-07-14 16:13:45 -04:00
069a5f71b5 1co 7:31 dealing with the world 2016-07-14 16:05:23 -04:00
Hanker10
818f76ead5 1 Cor 15:43 change wording for clarity
1 Cor 15:43 change wording for clarity
2016-07-14 16:04:03 -04:00
Hanker10
38a634a5df 1 Cor 15:40 change wording for clarity
1 Cor 15:40 change wording for clarity since "heavenly" and "earthly" are easily confused with spiritual and fleshly.
2016-07-14 15:59:13 -04:00
326cbcaf95 1co 7:30 verb tenses 2016-07-14 15:53:39 -04:00
Hanker10
fad1657895 1 Cor 15:29 added explanations
1 Cor 15:29 added explanations to the last two sentences that are purely added to the text to give some insight into this very difficult text. These probably should not be here at all, but rather in a note, but I will leave it like this for now.
2016-07-14 15:53:19 -04:00
Hanker10
a75867ee9f 1 Cor 15:21 added "one" before "man, Adam"
1 Cor 15:21 added "one" before "man, Adam" and replaced "a" with "one" in "what one person has done"
2016-07-14 15:35:42 -04:00
Hanker10
bb48ef2124 1 Cor 15:21 correct the punctuation
1 Cor 15:21 correct the punctuation
2016-07-14 15:33:29 -04:00
d3141f50a6 1co 7:27 Added missing material 2016-07-14 15:30:10 -04:00
894a4e364d 1co 7:25 unpacked "trustworthy" 2016-07-14 15:04:13 -04:00
c579a803a2 1co 7:18
avoiding the miracle of reversing surgery
2016-07-14 14:56:41 -04:00
Hanker10
7a80eb98fe 1 Cor 14:27 & 28 change "God" to "Spirit"
1 Cor 14:27 & 28 change "God" to "Spirit" to stay closer to the idea of the charismata.
2016-07-14 13:52:09 -04:00