forked from WycliffeAssociates/en_udb
parent
2db7aa1407
commit
4ccc941dda
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
||||||
\v 52 The people of each Israelite tribe must set up their tents in their own area, and they must set up a flag that represents their tribe.
|
\v 52 The people of each Israelite tribe must set up their tents in their own area, and they must set up a flag that represents their tribe.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 53 But the male descendants of Levi must set up their tents around the sacred tent in order to protect the other Israelite people from being punished by Yahweh for coming close to the sacred tent. The descendants of Levi are the ones who must stand around the Sacred Tent to guard it."
|
\v 53 But the male descendants of Levi must set up their tents around the sacred tent in order to protect the other Israelite people from being punished by Yahweh for coming close to the sacred tent. The descendants of Levi are the ones who must stand around the sacred tent to guard it."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 54 So the Israelite people did everything just like Yahweh had commanded Moses.
|
\v 54 So the Israelite people did everything just like Yahweh had commanded Moses.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 24 This is the work that they must do and the things that they must carry when you move to a new location:
|
\v 24 This is the work that they must do and the things that they must carry when you move to a new location:
|
||||||
\v 25 They must carry the curtains of the Sacred Tent. They must carry the sacred tent and all the things that cover it, including the outer covering made from sea cow skins, and the curtain which is at the entrance of the sacred tent.
|
\v 25 They must carry the curtains of the sacred tent. They must carry the sacred tent and all the things that cover it, including the outer covering made from sea cow skins, and the curtain which is at the entrance of the sacred tent.
|
||||||
\v 26 They must also carry the curtains that form the wall that surrounds the courtyard that surrounds the sacred tent and the altar, the curtain that is at the entrance to the courtyard, and the ropes that fasten the curtains. They must also do the packing and loading of these things.
|
\v 26 They must also carry the curtains that form the wall that surrounds the courtyard that surrounds the sacred tent and the altar, the curtain that is at the entrance to the courtyard, and the ropes that fasten the curtains. They must also do the packing and loading of these things.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 But Jesus answered, "It is written in the scriptures what our ancestor King David did when he and the men with him were hungry.
|
\v 3 But Jesus answered, "It is written in the scriptures what our ancestor King David did when he and the men with him were hungry.
|
||||||
\v 4 David entered the Sacred Tent where they worshiped God and ate the bread that had been on display before God. But according to the law of Moses, only priests were permitted to eat that bread, but David and the men who were with him ate it.
|
\v 4 David entered the sacred tent where they worshiped God and ate the bread that had been on display before God. But according to the law of Moses, only priests were permitted to eat that bread, but David and the men who were with him ate it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Also, surely you have read what Moses wrote, when he said that even though the priests, by working in the temple on our Sabbath day, are not obeying the Jewish day of rest laws, they are not guilty.
|
\v 5 Also, surely you have read what Moses wrote, when he said that even though the priests, by working in the temple on our Sabbath day, are not obeying the Jewish day of rest laws, they are not guilty.
|
||||||
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 44 "While our ancestors were in the desert, they worshiped God at the Sacred Tent that showed that he was there with them. They had made the tent exactly like God had commanded Moses to make it. It was exactly like the model that Moses had seen when he was up on the mountain.
|
\v 44 "While our ancestors were in the desert, they worshiped God at the sacred tent that showed that he was there with them. They had made the tent exactly like God had commanded Moses to make it. It was exactly like the model that Moses had seen when he was up on the mountain.
|
||||||
\v 45 Later on, other ancestors of ours carried that tent with them when Joshua led them into this land. That was during the time that they took this land for themselves, when God forced the people who previously lived here to leave. So the Israelites were able to possess this land. The tent remained in this land and was still here when King David ruled.
|
\v 45 Later on, other ancestors of ours carried that tent with them when Joshua led them into this land. That was during the time that they took this land for themselves, when God forced the people who previously lived here to leave. So the Israelites were able to possess this land. The tent remained in this land and was still here when King David ruled.
|
||||||
\v 46 David pleased God, and he asked God to let him build a house where he and all of our Israelite people could worship God.
|
\v 46 David pleased God, and he asked God to let him build a house where he and all of our Israelite people could worship God.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 I want to tell you much about the many ways in which Christ resembles Melchizedek, this is hard for me to explain to you because you find it so difficult to understand.
|
\v 11 I want to tell you much about the many ways in which Christ resembles Melchizedek. This is hard for me to explain to you because you find it so difficult to understand.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 You became Christians long ago. So by now you should be teaching God's truths to others. But you still need someone to teach you again the elementary truths of the words of God from the scriptures, starting from the beginning. You need those basic truths like babies need milk. You are not ready to learn more difficult things, things that are like the solid food that mature people need.
|
\v 12 You became Christians long ago. So by now you should be teaching God's truths to others. But you still need someone to teach you again the elementary truths of the words of God from the scriptures, starting from the beginning. You need those basic truths like babies need milk. You are not ready to learn more difficult things, things that are like the solid food that mature people need.
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 Think about this: God has blessed land on which rain has frequently fallen and on which plants grow for the farmers.
|
\v 7 Think about this: God has blessed land on which rain has frequently fallen and on which plants grow for the farmers.
|
||||||
\v 8 But what will happen to believers who do not obey God is like what happens to land on which only thorns and thistles grow. Such land is worthless. It has become land that the farmer will curse and whose plants they will burn away.
|
\v 8 But what will happen to believers who do not obey God is like what happens to land on which only thorns and thistles grow. Such land is worthless. It has become land that the farmer will curse and whose plants he will burn away.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 Now everyone knows that the more important people bless the less important people, just as Melchizedek blessed Abraham. So we know that Melchizedek was greater than Abraham.
|
\v 7 Now everyone knows that the more important people bless the less important people, just as Melchizedek blessed Abraham. So we know that Melchizedek was greater than Abraham.
|
||||||
\v 8 In the case of the priests who are descendants of Levi, they are all men who will die one day, but even they received tithes. However, in the case of Melchizedek, who received a tenth of everything from Abraham—it is as if God testified that Melchizedek keeps on living, since scripture does not speak about him dying.
|
\v 8 In the case of the priests who are descendants of Levi, they are all men who will die one day, but even they received tithes. However, in the case of Melchizedek, who received a tenth of everything from Abraham—it is as if God testified that Melchizedek keeps on living, since scripture does not speak about him dying.
|
||||||
\v 9 And it was as though Levi himself, and all the priests descended from him—those who received tithes from the people—paid tithes to Melchizedek because their ancestor Abraham paid tithes to him. When Abraham paid tithes to Melchizedek it was as though Levi and all the priests descended from him acknowledged that Melchizedek was greater Abraham.
|
\v 9 And it was as though Levi himself, and all the priests descended from him—those who received tithes from the people—paid tithes to Melchizedek because their ancestor Abraham paid tithes to him. When Abraham paid tithes to Melchizedek it was as though Levi and all the priests descended from him acknowledged that Melchizedek was greater than Abraham.
|
||||||
\v 10 This is true because we can say that Levi and his descendants were still in Abraham's body when Melchizedek met Abraham.
|
\v 10 This is true because we can say that Levi and his descendants were still in Abraham's body when Melchizedek met Abraham.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -2,17 +2,15 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 8
|
\c 8
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 The most important part of everything that I have written is that we have a high priest who has sat down to rule in the place of greatest honor in heaven, beside God himself.
|
\v 1 The most important part of everything that I have written is that we have a high priest who has sat down to rule in the place of greatest honor in heaven, beside God himself.
|
||||||
\v 2 He serves in the sanctuary, that is, in the true place of worship in heaven. That is the true Sacred Tent, for the Lord set it up, not Moses.
|
\v 2 He serves in the sanctuary, that is, in the true place of worship in heaven. That is the true sacred tent, for the Lord set it up, not Moses.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 3 God appoints every high priest to offer gifts and sacrifices for the people's sins. So since Christ became a high priest, he also had to offer something.
|
\v 3 God appoints every high priest to offer gifts and sacrifices for the people's sins. So since Christ became a high priest, he also had to offer something.
|
||||||
\v 4 Since there are already priests who offer gifts as God's law requires, if Christ were now living on the earth, he would not be a high priest at all.
|
\v 4 Since there are already priests who offer gifts as God's law requires, if Christ were now living on the earth, he would not be a high priest at all.
|
||||||
\v 5 The priests in Jerusalem perform rituals that are only a copy of what Christ does in heaven. This is because when Moses was about to set up the Sacred Tent, God told him, "Be sure that you make everything according to what I showed you on Mount Sinai!"
|
\v 5 The priests in Jerusalem perform rituals that are only a copy of what Christ does in heaven. This is because when Moses was about to set up the sacred tent, God told him, "Be sure that you make everything according to what I showed you on Mount Sinai!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 But now Christ serves in a much better way than the Jewish priests do. In the same way, the new covenant that he established between God and people is better than the old one. When he established the new covenant, he promised us better things than the laws that God gave Moses.
|
\v 6 But now Christ serves in a much better way than the Jewish priests do. In the same way, the new covenant that he established between God and people is better than the old one. When he established the new covenant, he promised us better things than the laws that God gave Moses.
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 In the first covenant God regulated how people of Israel should worship, and he told them to make a place to worship him.
|
\v 1 In the first covenant God regulated how people of Israel should worship, and he told them to make a place to worship him.
|
||||||
\v 2 The sanctuary that the Israelites set up was the Sacred Tent. In its outer room there were the lampstand and the table on which they put the bread on display before God. That room was called the holy place.
|
\v 2 The sanctuary that the Israelites set up was the sacred tent. In its outer room there were the lampstand and the table on which they put the bread on display before God. That room was called the holy place.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 Behind the curtain on one side of the holy place there was another room. That was called the very holy place.
|
\v 3 Behind the curtain on one side of the holy place there was another room. That was called the very holy place.
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 By those things the Holy Spirit indicated that God did not reveal the way for ordinary people to enter into the inner room, the very holy place, while the outer room still existed. In a similar way, he did not reveal the way for ordinary people to enter the presence of God while the Jews offered sacrifices in the old way.
|
\v 8 By those things the Holy Spirit indicated that God did not reveal the way for ordinary people to enter into the inner room, the very holy place, while the outer room still existed. In a similar way, he did not reveal the way for ordinary people to enter the presence of God while the Jews offered sacrifices in the old way.
|
||||||
\v 9 This was a symbol for the time in which we are now living. The gifts and sacrifices offered in the Sacred Tent cannot make a person always know right from wrong or always do right from our hearts and in a way that he pleases God.
|
\v 9 This was a symbol for the time in which we are now living. The gifts and sacrifices offered in the sacred tent cannot make a person always know right from wrong or always do right from our hearts and in a way that he pleases God.
|
||||||
|
|
||||||
\v 10 Those rules about what to eat and drink, and about what to wash—all those rules are no longer any good because God has made a new covenant with us. This new covenant is a much better system.
|
\v 10 Those rules about what to eat and drink, and about what to wash—all those rules are no longer any good because God has made a new covenant with us. This new covenant is a much better system.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 But when Christ came as our high priest, he brought the good things that we have now. Then he went into God's presence in heaven, which is like the Sacred Tent, but it is not part of the world that God created. It is better than the tent Moses set up here on earth because it is perfect.
|
\v 11 But when Christ came as our high priest, he brought the good things that we have now. Then he went into God's presence in heaven, which is like the sacred tent, but it is not part of the world that God created. It is better than the tent Moses set up here on earth because it is perfect.
|
||||||
\v 12 When a high priest goes into the inner room in the tent each year, he takes goats' blood and calves' blood to offer as a sacrifice. But Christ did not do that. It was as though he went into that very holy place only once because he gave his own blood on the cross, just one time. By doing that, he redeemed us forever, because his blood flowed from himself.
|
\v 12 When a high priest goes into the inner room in the tent each year, he takes goats' blood and calves' blood to offer as a sacrifice. But Christ did not do that. It was as though he went into that very holy place only once because he gave his own blood on the cross, just one time. By doing that, he redeemed us forever, because his blood flowed from himself.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||||
\v 20 He said to them, "This is the blood that brings into effect the covenant that God commanded that you obey."
|
\v 20 He said to them, "This is the blood that brings into effect the covenant that God commanded that you obey."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 Likewise, he sprinkled that blood on the Sacred Tent and on every object that they used in working there.
|
\v 21 Likewise, he sprinkled that blood on the sacred tent and on every object that they used in working there.
|
||||||
\v 22 It was by sprinkling blood that they cleansed almost everything. That was what was stated in God's laws. If blood does not flow when they sacrifice an animal, God does not forgive the sins of those people.
|
\v 22 It was by sprinkling blood that they cleansed almost everything. That was what was stated in God's laws. If blood does not flow when they sacrifice an animal, God does not forgive the sins of those people.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue