forked from WycliffeAssociates/en_udb
Ch 1-3 minor edits/corrections
This commit is contained in:
parent
ce4659583d
commit
319d9b2be5
30
45-ACT.usfm
30
45-ACT.usfm
|
@ -40,13 +40,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 During those days Peter stood up among his fellow believers. There was a group of about 120 followers of Jesus at that place. He said,
|
\v 15 During those days Peter stood up among his fellow believers. There was a group of about 120 followers of Jesus at that place. He said,
|
||||||
\v 16 "My brothers, there are words about Judas that King David wrote long ago. These words had to come true, and they did, because the Holy Spirit told David what to write.
|
\v 16 "My brothers, King David wrote words about Judas long ago. These words had to come true, and they did, because the Holy Spirit told David what to write.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Although Judas was an apostle like us, he guided the people who arrested Jesus and killed him."
|
\v 17 Although Judas was an apostle like us, he guided the people who arrested Jesus and killed him."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 Now this man earned money by doing this evil. With this money he bought a field. Then he fell there onto the ground, his body split wide open, and all his intestines fell out.
|
\v 18 Now this man earned money by doing this evil. With this money he bought a field. Then he fell there onto the ground, his body split wide open, and all his intestines fell out.
|
||||||
\v 19 All the people who reside in Jerusalem heard about that, so they called that field according to their own Aramaic language, Akeldama, which means "Field of Blood," because it was where someone died.
|
\v 19 All the people who reside in Jerusalem heard about that, so according to their own Aramaic language they called that field "Akeldama," which means "Field of Blood," because it was where someone died.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -54,8 +54,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 "So it is necessary for us apostles to choose a man to replace Judas. He must be one who was with us all the time when the Lord Jesus was with us.
|
\v 21 "So it is necessary for us apostles to choose a man to replace Judas. He must be one who was with us all the time when the Lord Jesus was with us;
|
||||||
\v 22 That is, from the time when John the Baptizer baptized Jesus until the day when Jesus left us and rose up to heaven. The man to replace Judas must join us in telling people about Jesus and how he came to life again after he died."
|
\v 22 that is, from the time when John the Baptizer baptized Jesus until the day when Jesus left us and rose up to heaven. The man to replace Judas must join us in telling people about Jesus and how he came to life again after he died."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 So the apostles and other believers suggested the names of two men. One man was Joseph Barsabbas, who also had the name Justus. The other man was Matthias.
|
\v 23 So the apostles and other believers suggested the names of two men. One man was Joseph Barsabbas, who also had the name Justus. The other man was Matthias.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,8 +94,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 Instead, what has happened to us is the miraculous thing that the prophet Joel wrote about long ago. He wrote:
|
\v 16 Instead, what has happened to us is the miraculous thing that the prophet Joel wrote about long ago. He wrote:
|
||||||
\p God says,
|
\p
|
||||||
\v 17 'During the last days, I will give my Holy Spirit to all people, and your sons and daughters will tell people my messages, and I will give visions to the young men and I will give dreams to the old men.
|
\v 17 'During the last days, God says, I will give my Holy Spirit to all people, and your sons and daughters will tell people my messages, and I will give visions to the young men and I will give dreams to the old men.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 During those days I will give my Holy Spirit to my servants, so they can tell people my messages.
|
\v 18 During those days I will give my Holy Spirit to my servants, so they can tell people my messages.
|
||||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 22 Peter continued speaking, "Men of Israel, listen to me! When Jesus from Nazareth lived among you, God proved to you that he had sent him by making him able to do many amazing miracles that showed that he was from God. You yourselves know that this is true.
|
\v 22 Peter continued speaking: "Men of Israel, listen to me! When Jesus from Nazareth lived among you, God proved to you that he had sent him by making him able to do many amazing miracles that showed that he was from God. You yourselves know that this is true.
|
||||||
\v 23 Even though you knew that, you handed this man Jesus over into the hands of his enemies. However, God had already planned for that, and he knew all about it. Then you urged men who do not have God's law to kill Jesus. They did that by nailing him to a cross.
|
\v 23 Even though you knew that, you handed this man Jesus over into the hands of his enemies. However, God had already planned for that, and he knew all about it. Then you urged men who do not have God's law to kill Jesus. They did that by nailing him to a cross.
|
||||||
\v 24 He died, but God raised him up again, because it was not possible for him to remain dead. God caused Jesus to become alive again."
|
\v 24 He died, but God raised him up again, because it was not possible for him to remain dead. God caused Jesus to become alive again."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 "Long ago King David wrote about Jesus,
|
\v 25 "Long ago King David wrote about Jesus,
|
||||||
\p 'I saw the Lord always there in front of me. He was right beside me, so I will not be afraid of those who want to harm me.
|
\p 'I saw the Lord always there in front of me. He was right beside me, so I will not be afraid of those who want to harm me.
|
||||||
\v 26 Because of that my heart was glad and I rejoiced; even though I will die one day, I know that he will always help me.
|
\v 26 Because of that, my heart was glad and I rejoiced; even though I will die one day, I know that he will always help me.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 The Lord will not make me remain in the place where the dead are. He will not even let my body waste away, because I am devoted to him and always obey him.
|
\v 27 The Lord will not make me remain in the place where the dead are. He will not even let my body waste away, because I am devoted to him and always obey him.
|
||||||
|
@ -123,8 +123,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 29 Peter continued, "My fellow Jews, I am sure that our forefather, King David, died, and that the people buried him. And the place where they buried his body is still here today.
|
\v 29 Peter continued, "My fellow Jews, I am sure that our forefather King David died, and that the people buried him. And the place where they buried his body is still here today.
|
||||||
\v 30 King David was a prophet and he knew that God promised to him that one of his descendants would become king.
|
\v 30 King David was a prophet, and he knew that God promised to him that one of his descendants would become king.
|
||||||
\v 31 A long time ago, David knew what God would do. He said that God would cause the Christ to live again after he died. God would not allow him to remain in a grave, and he would not let his body waste away.
|
\v 31 A long time ago, David knew what God would do. He said that God would cause the Christ to live again after he died. God would not allow him to remain in a grave, and he would not let his body waste away.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -154,13 +154,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 43 All the people who were in Jerusalem respected and honored God very much because the apostles were doing many kinds of miraculous things.
|
\v 43 All the people who were in Jerusalem respected and honored God very much, because the apostles were doing many kinds of miraculous things.
|
||||||
\v 44 All of those who believed in Jesus believed the same things and regularly met together. They also kept sharing everything that they had with one another.
|
\v 44 All of those who believed in Jesus believed the same things and regularly met together. They also kept sharing everything that they had with one another.
|
||||||
\v 45 From time to time some of them sold some of their land and some of the other things that they owned, and they gave some of the money to others among them, according to what they needed.
|
\v 45 From time to time some of them sold some of their land and some of the other things that they owned, and they gave some of the money to others among them, according to what they needed.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 46 They all agreed that every day they would gather together in the temple area. Then they would share meals with one another in their homes. When they shared their food together, they were happy and shared their food freely.
|
\v 46 They all agreed that every day they would gather together in the temple area. Then they would share meals with one another in their homes. When they shared their food together, they were happy and shared their food freely.
|
||||||
\v 47 As they did so, they kept praising God, and all the other people in Jerusalem respected them. As those things were happening, every day the Lord Jesus increased the number of people who were being saved from the punishment of their sins.
|
\v 47 As they did so, they kept praising God, and all the other people in Jerusalem respected them. As those things were happening, every day the Lord Jesus increased the number of people who were being saved from being punished for their sins.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 3
|
\c 3
|
||||||
|
@ -176,7 +176,7 @@
|
||||||
\v 6 Then Peter said to him, "I do not have any money, but what I can do I will do for you. In the name of Jesus Christ of Nazareth you are healed. Get up and walk!"
|
\v 6 Then Peter said to him, "I do not have any money, but what I can do I will do for you. In the name of Jesus Christ of Nazareth you are healed. Get up and walk!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 Then Peter grasped the man's right hand and helped him to stand up. That moment the man's feet and ankles became strong.
|
\v 7 Then Peter grasped the man's right hand and helped him to stand up. At that moment the man's feet and ankles became strong.
|
||||||
\v 8 He jumped up and began to walk! Then he entered the temple area with Peter and John, walking and leaping and praising God!
|
\v 8 He jumped up and began to walk! Then he entered the temple area with Peter and John, walking and leaping and praising God!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -209,12 +209,12 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 Jesus will certainly stay in heaven until the time when God will cause all that he has created to become new. Long ago God promised to do that, and he chose holy prophets to tell that to people.
|
\v 21 Jesus will certainly stay in heaven until the time when God will cause all that he has created to become new. Long ago God promised to do that, and he chose holy prophets to tell that to people.
|
||||||
\v 22 For example, the prophet Moses said this about the Christ: 'The Lord your God will send a prophet like me from among you. You must listen to everything he says to you.
|
\v 22 For example, the prophet Moses said this about the Christ: 'The Lord your God will send a prophet like me from among you. You must listen to everything he says to you.
|
||||||
\v 23 Those who do not listen to that prophet, and do not obey him, will no longer belong to God's people. God will destroy them.'"
|
\v 23 Those who do not listen to that prophet and do not obey him will no longer belong to God's people. God will destroy them.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 Peter continued, "All the prophets have told about what would happen during these days. Those prophets include Samuel and all the others who later also spoke about these events before they happened.
|
\v 24 Peter continued, "All the prophets have told about what would happen during these days. Those prophets include Samuel and all the others who later also spoke about these events before they happened.
|
||||||
\v 25 When God strongly promised to bless our ancestors, he also surely promised to bless you. He said to Abraham about the Christ, 'I will bless all the peoples on the earth as a result of what your descendant will do.'"
|
\v 25 When God strongly promised to bless our ancestors, he also surely promised to bless you. He said to Abraham about the Christ, 'I will bless all the peoples on the earth as a result of what your descendant will do.'"
|
||||||
\v 26 Peter concluded, "So when God sent Jesus, his servant, he sent him first to bless you and to turn you away from the wickedness you are doing."
|
\v 26 Peter concluded, "So when God sent Jesus, his servant, he sent him first to bless you and to turn you away from the wicked things you are doing."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 4
|
\c 4
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue