forked from WycliffeAssociates/en_udb
recommit
This commit is contained in:
commit
2bf27caa15
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
\v 29 When they returned to their father in Canaan land, they told him all that had happened to them. One of them said,
|
\v 29 When they returned to their father in Canaan land, they told him all that had happened to them. One of them said,
|
||||||
\v 30 "The man who governs the whole land of Egypt talked very harshly to us. He acted toward us as though we were spying on his country.
|
\v 30 "The man who governs the whole land of Egypt talked very harshly to us. He acted toward us as though we were spying on his country.
|
||||||
\v 31 But we told him, 'We are honest men! We are not spies.
|
\v 31 But we told him, 'We are honest men! We are not spies.
|
||||||
\v 32 Originally there were twelve of us who were brothers, the sons of one father. One has died, and our youngest brother is with our father in Canaan.'
|
\v 32 Originally there were twelve. f us who were brothers, the sons of one father. One has died, and our youngest brother is with our father in Canaan.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 33 The man who is the governor of the land did not believe us, so he said to us, 'This is how I will know if you are truly honest men: Leave one of your brothers here with me. Then the rest of you can take some grain for your families that are starving from hunger and go.
|
\v 33 The man who is the governor of the land did not believe us, so he said to us, 'This is how I will know if you are truly honest men: Leave one of your brothers here with me. Then the rest of you can take some grain for your families that are starving from hunger and go.
|
||||||
|
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ and in the evening they will divide among their warriors the spoils that they se
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 28 Those twelve sons are the ancestors of the twelve tribes of Israel. That is what their father said to them as he blessed them, telling to each one words that were right for him.
|
\v 28 Those twelve sons are the ancestors of the twelve. ribes of Israel. That is what their father said to them as he blessed them, telling to each one words that were right for him.
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 29 Then Jacob said to his sons, "I will soon die and join my ancestors who have already died. Bury my body where some of my ancestors are buried, in the cave that is in the field that was bought from Ephron, who belonged to the Heth people group.
|
\v 29 Then Jacob said to his sons, "I will soon die and join my ancestors who have already died. Bury my body where some of my ancestors are buried, in the cave that is in the field that was bought from Ephron, who belonged to the Heth people group.
|
||||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 I will remove those people groups slowly, a few at a time, until the number of your people increases and you are able to live everywhere in the land.
|
\v 30 I will remove those people groups slowly, a few at a time, until the number of your people increases and you are able to live everywhere in the land.
|
||||||
\v 31 I will cause the borders of your land to extend from the sea of Reeds in the southeast to the Mediterranean Sea in the northwest, and from the wilderness of Sinai in the southwest to the Euphrates River in the northeast of the country. I will give you the power to remove the people who live there so that you will remove them as you occupy more of the country.
|
\v 31 I will cause the borders of your land to extend from the Sea of Reeds in the southeast to the Mediterranean Sea in the northwest, and from the wilderness of Sinai in the southwest to the Euphrates River in the northeast of the country. I will give you the power to remove the people who live there so that you will remove them as you occupy more of the country.
|
||||||
\v 32 You must not make any agreement with those people or with their gods.
|
\v 32 You must not make any agreement with those people or with their gods.
|
||||||
\v 33 Do not allow those people to live in your land in order that they do not cause you to sin against me. If you worship their gods, you will not be able to escape from worshiping them and sinning against me just as someone caught in a trap is unable to escape."
|
\v 33 Do not allow those people to live in your land in order that they do not cause you to sin against me. If you worship their gods, you will not be able to escape from worshiping them and sinning against me just as someone caught in a trap is unable to escape."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 He must engrave the names in the order in which Jacob's sons were born. He must engrave six names on one stone and the other six names on the other stone.
|
\v 10 He must engrave the names in the order in which Jacob's sons were born. He must engrave six names on one stone and the other six names on the other stone.
|
||||||
\v 11 A gem cutter should engrave these names on the two stones. Then he should mount the stones in gold settings.
|
\v 11 A gem cutter should engrave these names on the two stones. Then he should mount the stones in gold settings.
|
||||||
\v 12 Then he should fasten the stones onto the shoulder straps of the sacred apron to represent the twelve tribes of Israel. In that way, Aaron will carry the names of the tribes on his shoulders in order that I, Yahweh, will never forget my people.
|
\v 12 Then he should fasten the stones onto the shoulder straps of the sacred apron to represent the twelve. ribes of Israel. In that way, Aaron will carry the names of the tribes on his shoulders in order that I, Yahweh, will never forget my people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 The settings for the stones must be made from gold.
|
\v 13 The settings for the stones must be made from gold.
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||||
\v 20 In the fourth row, he must put a yellow beryl, an onyx, and a green jasper. All of these stones must be mounted in gold settings.
|
\v 20 In the fourth row, he must put a yellow beryl, an onyx, and a green jasper. All of these stones must be mounted in gold settings.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 A gem cutter should engrave on each of these twelve stones the name of one of the sons of Jacob. These names will represent the twelve tribes of Israel.
|
\v 21 A gem cutter should engrave on each of these twelve. tones the name of one of the sons of Jacob. These names will represent the twelve. ribes of Israel.
|
||||||
\v 22 The two chains that are made from pure gold and braided like cords are for attaching the sacred pouch to the sacred apron.
|
\v 22 The two chains that are made from pure gold and braided like cords are for attaching the sacred pouch to the sacred apron.
|
||||||
\v 23 The workman must make two gold rings and attach them to the upper corners of the sacred pouch.
|
\v 23 The workman must make two gold rings and attach them to the upper corners of the sacred pouch.
|
||||||
\v 24 He must make two gold cords and fasten one end of each cord to one of the rings.
|
\v 24 He must make two gold cords and fasten one end of each cord to one of the rings.
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||||
\v 28 The skilled workman must tie the rings on the sacred pouch to the rings on the sacred apron with a blue cord so that the sacred pouch is above the sash and does not come loose from the sacred apron.
|
\v 28 The skilled workman must tie the rings on the sacred pouch to the rings on the sacred apron with a blue cord so that the sacred pouch is above the sash and does not come loose from the sacred apron.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 In that way, Aaron will have the names of the twelve tribes of Israel in the sacred pouch close to his chest for making decisions when he enters the holy place.
|
\v 29 In that way, Aaron will have the names of the twelve. ribes of Israel in the sacred pouch close to his chest for making decisions when he enters the holy place.
|
||||||
\v 30 Put into the sacred pouch the two things--named Urim and Thummim--that the priest will use to determine my answers to the questions he asks. In that way, they will be close to his chest when he enters the holy place to talk to me. He will use them to determine what my will is for the Israelite people."
|
\v 30 Put into the sacred pouch the two things--named Urim and Thummim--that the priest will use to determine my answers to the questions he asks. In that way, they will be close to his chest when he enters the holy place to talk to me. He will use them to determine what my will is for the Israelite people."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 Bezalel and his men cut two onyx stones and enclosed them in a tiny frame, and a skilled gem cutter engraved on the stones the names of the twelve sons of Jacob.
|
\v 6 Bezalel and his men cut two onyx stones and enclosed them in a tiny frame, and a skilled gem cutter engraved on the stones the names of the twelve sons of Jacob.
|
||||||
\v 7 They fastened the stones to the shoulder straps of the sacred apron to represent the twelve tribes of Israel, exactly as Yahweh had commanded Moses.
|
\v 7 They fastened the stones to the shoulder straps of the sacred apron to represent the twelve. ribes of Israel, exactly as Yahweh had commanded Moses.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 They made the sacred chest pouch with the same materials as the sacred apron and embroidered it in the same way.
|
\v 8 They made the sacred chest pouch with the same materials as the sacred apron and embroidered it in the same way.
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||||
\v 13 In the fourth row, they put a yellow beryl, a red carnelian, and a green jasper. They put tiny gold frames around each of the stones.
|
\v 13 In the fourth row, they put a yellow beryl, a red carnelian, and a green jasper. They put tiny gold frames around each of the stones.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 On each of the twelve stones they engraved the name of one of the sons of Jacob, to represent one of the twelve tribes of Israel.
|
\v 14 On each of the twelve. tones they engraved the name of one of the sons of Jacob, to represent one of the twelve tribes of Israel.
|
||||||
\v 15 They made two chains from pure gold and braided them like cords, to attach the sacred pouch to the sacred apron.
|
\v 15 They made two chains from pure gold and braided them like cords, to attach the sacred pouch to the sacred apron.
|
||||||
\v 16 They made two gold rings, and they attached them to the upper corners of the sacred pouch.
|
\v 16 They made two gold rings, and they attached them to the upper corners of the sacred pouch.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 If you are poor and cannot afford to bring a lamb, you must bring to Yahweh two doves or two young pigeons. One will be an offering for your sin, and the other will be an offering that will be completely burned on the altar.
|
\v 7 If you are poor and cannot afford to bring a lamb, you must bring to Yahweh two pigeons or two young pigeons. One will be an offering for your sin, and the other will be an offering that will be completely burned on the altar.
|
||||||
\v 8 You must bring them to the priest. First he will offer one of them to be an offering for your sin. He will wring its neck to kill it, but he must not pull off its head completely.
|
\v 8 You must bring them to the priest. First he will offer one of them to be an offering for your sin. He will wring its neck to kill it, but he must not pull off its head completely.
|
||||||
\v 9 Then he must sprinkle some of the blood against the side of the altar. The remaining blood must be drained out at the base of the altar. That will be an offering for your sin.
|
\v 9 Then he must sprinkle some of the blood against the side of the altar. The remaining blood must be drained out at the base of the altar. That will be an offering for your sin.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 However, if you are very poor and cannot afford two doves or two young pigeons, you must bring to be an offering for your sin two liters of fine flour. You must not put olive oil or incense on it, because it is an offering for sin.
|
\v 11 However, if you are very poor and cannot afford two pigeons or two young pigeons, you must bring to be an offering for your sin two liters of fine flour. You must not put olive oil or incense on it, because it is an offering for sin.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 You must take it to the priest. He will take a handful of it to symbolize that the whole offering truly belongs to Yahweh, and burn it on the altar, on top of the other offerings.
|
\v 12 You must take it to the priest. He will take a handful of it to symbolize that the whole offering truly belongs to Yahweh, and burn it on the altar, on top of the other offerings.
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 The priest will offer these animals to Yahweh in order that she may be made acceptable to him again. Then she will be purified from her flow of blood when the baby was born.
|
\v 7 The priest will offer these animals to Yahweh in order that she may be made acceptable to him again. Then she will be purified from her flow of blood when the baby was born.
|
||||||
\p Those are the regulations for women who give birth to a baby boy or girl.
|
\p Those are the regulations for women who give birth to a baby boy or girl.
|
||||||
\v 8 If a woman who gives birth to a child cannot afford a lamb, she must bring two doves or two young pigeons. One will be burned completely on the altar, and one will be an offering to enable her to become acceptable to God again. By doing that, the priest will cause her to be forgiven for any sins she has committed, and she no longer will need to be avoided."
|
\v 8 If a woman who gives birth to a child cannot afford a lamb, she must bring two pigeons or two young pigeons. One will be burned completely on the altar, and one will be an offering to enable her to become acceptable to God again. By doing that, the priest will cause her to be forgiven for any sins she has committed, and she no longer will need to be avoided."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 But if the person has gotten well is poor and cannot afford to bring all those animals, he must bring to the priest one male lamb for the priest to lift it up and offer it to Yahweh. This will be a sacrifice because the sick person was not able to give to Yahweh the things that he was required to give him. He must also bring about two liters of flour offering mixed with about one third liter of olive oil; this will be an offering made from flour. He must also bring about one third liter of olive oil.
|
\v 21 But if the person has gotten well is poor and cannot afford to bring all those animals, he must bring to the priest one male lamb for the priest to lift it up and offer it to Yahweh. This will be a sacrifice because the sick person was not able to give to Yahweh the things that he was required to give him. He must also bring about two liters of flour offering mixed with about one third liter of olive oil; this will be an offering made from flour. He must also bring about one third liter of olive oil.
|
||||||
\v 22 He must also bring two doves or two young pigeons, one for Yahweh to forgive his sins, and one for the priest to burn whole on the altar.
|
\v 22 He must also bring two pigeons or two young pigeons, one for Yahweh to forgive his sins, and one for the priest to burn whole on the altar.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 On that same day, the eighth day, that person must take those things to the priest at the entrance to the sacred tent, to offer them to Yahweh.
|
\v 23 On that same day, the eighth day, that person must take those things to the priest at the entrance to the sacred tent, to offer them to Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||||
\v 29 He must put the rest of the oil that is in his hand on the head of the person whose has gotten well. This will show that Yahweh has forgiven that person's sins.
|
\v 29 He must put the rest of the oil that is in his hand on the head of the person whose has gotten well. This will show that Yahweh has forgiven that person's sins.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 Then the priest must sacrifice the doves or the pigeons, whichever that person has brought.
|
\v 30 Then the priest must sacrifice the pigeons or the pigeons, whichever that person has brought.
|
||||||
\v 31 One will be a sin offering and the other will be completely burned on the altar, along with the offering made from flour. By doing that, the priest will atone for that person's sins.
|
\v 31 One will be a sin offering and the other will be completely burned on the altar, along with the offering made from flour. By doing that, the priest will atone for that person's sins.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 32 These are the regulations for anyone who has a contagious skin disease and who is poor and cannot afford the usual offerings, in order that he can be with people again."
|
\v 32 These are the regulations for anyone who has a contagious skin disease and who is poor and cannot afford the usual offerings, in order that he can be with people again."
|
||||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 If such a man gets well from his flow of fluid, he must wait for seven days. Then he must wash his clothes and bathe in water from a spring or stream. Then he will be able to be with others.
|
\v 13 If such a man gets well from his flow of fluid, he must wait for seven days. Then he must wash his clothes and bathe in water from a spring or stream. Then he will be able to be with others.
|
||||||
\v 14 On the eighth day, he must take two doves or two young pigeons and come in front of Yahweh at the entrance of the sacred tent, and give them to the priest.
|
\v 14 On the eighth day, he must take two pigeons or two young pigeons and come in front of Yahweh at the entrance of the sacred tent, and give them to the priest.
|
||||||
\v 15 The priest will sacrifice them. One bird will be an offering for the man's sin, and the priest will completely burn the other one on the altar. Then the man will be pure again and acceptable to Yahweh.
|
\v 15 The priest will sacrifice them. One bird will be an offering for the man's sin, and the priest will completely burn the other one on the altar. Then the man will be pure again and acceptable to Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 28 If the woman is healed of her flow of blood, she must wait seven days before she touches anyone.
|
\v 28 If the woman is healed of her flow of blood, she must wait seven days before she touches anyone.
|
||||||
\v 29 On the eighth day, she must take two doves or two pigeons to the priest at the entrance to the sacred tent.
|
\v 29 On the eighth day, she must take two pigeons or two pigeons to the priest at the entrance to the sacred tent.
|
||||||
\v 30 The priest must sacrifice one of them as an offering for her sins, and he must completely burn the other one on the altar. Then she will be pure again and acceptable to Yahweh.
|
\v 30 The priest must sacrifice one of them as an offering for her sins, and he must completely burn the other one on the altar. Then she will be pure again and acceptable to Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||||
\v 9 If anyone dies very suddenly when he is near you, then your hair that you have dedicated to me is no longer sacred. So you must wait seven days and then shave it all off. Then you must perform a special ritual to cause yourself to become acceptable to me again.
|
\v 9 If anyone dies very suddenly when he is near you, then your hair that you have dedicated to me is no longer sacred. So you must wait seven days and then shave it all off. Then you must perform a special ritual to cause yourself to become acceptable to me again.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 The next day you must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance of the sacred tent.
|
\v 10 The next day you must bring two pigeons or two young pigeons to the priest at the entrance of the sacred tent.
|
||||||
\v 11 The priest must kill the birds and offer them as sacrifices. One of them will be an offering to take away the guilt of your sin, and the other will be an offering that is burned completely to please me. After the priests burns them on the altar, I will forgive you for having come close to a corpse, and when your hair grows again it will be dedicated to me again.
|
\v 11 The priest must kill the birds and offer them as sacrifices. One of them will be an offering to take away the guilt of your sin, and the other will be an offering that is burned completely to please me. After the priests burns them on the altar, I will forgive you for having come close to a corpse, and when your hair grows again it will be dedicated to me again.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 When Moses had finished setting up the sacred tent, he poured oil on it, and set it apart for the honor of Yahweh. He also dedicated the things that are inside the sacred tent, and the altar for burning sacrifices, and all the things that would be used at the altar.
|
\v 1 When Moses had finished setting up the sacred tent, he poured oil on it, and set it apart for the honor of Yahweh. He also dedicated the things that are inside the sacred tent, and the altar for burning sacrifices, and all the things that would be used at the altar.
|
||||||
\v 2 Then the leaders of the twelve Israelite tribes, the same men who had helped Aaron and Moses to count the men who could fight in battles,
|
\v 2 Then the leaders of the twelve. sraelite tribes, the same men who had helped Aaron and Moses to count the men who could fight in battles,
|
||||||
\v 3 came to the sacred tent, bringing gifts to Yahweh. They brought six sturdy carts and twelve oxen, one ox from each of the leaders and a cart from each of the two leaders.
|
\v 3 came to the sacred tent, bringing gifts to Yahweh. They brought six sturdy carts and twelve oxen, one ox from each of the leaders and a cart from each of the two leaders.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -24,8 +24,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 On the day that the altar was dedicated, the twelve leaders brought other gifts to be dedicated and put them in front of the altar.
|
\v 10 On the day that the altar was dedicated, the twelve. eaders brought other gifts to be dedicated and put them in front of the altar.
|
||||||
\v 11 Yahweh said to Moses, "Each of the next twelve days one leader should bring his gifts for the dedication of the altar."
|
\v 11 Yahweh said to Moses, "Each of the next twelve. ays one leader should bring his gifts for the dedication of the altar."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
|
@ -173,14 +173,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 84-86 When the altar was dedicated to Yahweh, those twelve leaders brought these gifts:
|
\v 84-86 When the altar was dedicated to Yahweh, those twelve. eaders brought these gifts:
|
||||||
\li twelve silver plates and twelve silver bowls, weighing a total of about twenty-eight kilograms, each of them weighed on the scales kept in the sacred tent,
|
\li twelve. ilver plates and twelve. ilver bowls, weighing a total of about twenty-eight kilograms, each of them weighed on the scales kept in the sacred tent,
|
||||||
\li twelve gold dishes filled with incense, weighing a total of about 1.4 kilograms, each weighed on those same scales,
|
\li twelve. old dishes filled with incense, weighing a total of about 1.4 kilograms, each weighed on those same scales,
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\li
|
\li
|
||||||
\v 87-88 twelve bulls, twelve rams, and twelve one year old male lambs to be sacrifices that were completely burned along with the flour offerings,
|
\v 87-88 twelve. ulls, twelve. ams, and twelve. ne year old male lambs to be sacrifices that were completely burned along with the flour offerings,
|
||||||
\li twelve goats to be sacrificed to take away the guilt of the people's sins,
|
\li twelve. oats to be sacrificed to take away the guilt of the people's sins,
|
||||||
\li and twenty-four bulls, sixty rams, sixty goats, and sixty male lambs that were one year old, to be sacrifices to restore the people's fellowship with Yahweh.
|
\li and twenty-four bulls, sixty rams, sixty goats, and sixty male lambs that were one year old, to be sacrifices to restore the people's fellowship with Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
\v 33 And like shepherds wander around in the desert as they take care of their sheep, your children will wander around in this desert for forty years. Because you adults were not loyal to me, your children will suffer until you all die in the desert.
|
\v 33 And like shepherds wander around in the desert as they take care of their sheep, your children will wander around in this desert for forty years. Because you adults were not loyal to me, your children will suffer until you all die in the desert.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 34 You will suffer for your sins for forty years. That will be one year for each of the forty days that the twelve men explored Canaan land. And I will be like an enemy to you.
|
\v 34 You will suffer for your sins for forty years. That will be one year for each of the forty days that the twelve. en explored Canaan land. And I will be like an enemy to you.
|
||||||
\v 35 This will certainly happen because I, Yahweh, have said it! I will do these things to every one in this group that has plotted against me. They will all die right here in this wilderness!'"
|
\v 35 This will certainly happen because I, Yahweh, have said it! I will do these things to every one in this group that has plotted against me. They will all die right here in this wilderness!'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Then Yahweh said to Moses,
|
\v 1 Then Yahweh said to Moses,
|
||||||
\v 2 "Tell the Israelite people to bring to you twelve walking sticks. They should bring one from each of the leaders of the twelve tribes. You should carve each leader's name on his stick.
|
\v 2 "Tell the Israelite people to bring to you twelve. alking sticks. They should bring one from each of the leaders of the twelve tribes. You should carve each leader's name on his stick.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 There must be one stick for the leader of each tribe, so you must carve Aaron's name on the stick for the tribe of Levi.
|
\v 3 There must be one stick for the leader of each tribe, so you must carve Aaron's name on the stick for the tribe of Levi.
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 The following morning, when he went into the tent, he saw that Aaron's stick, which represented the tribe of Levi, had sprouted. It had produced leaves and blossoms, and it had also produced almonds that were ripe!
|
\v 8 The following morning, when he went into the tent, he saw that Aaron's stick, which represented the tribe of Levi, had sprouted. It had produced leaves and blossoms, and it had also produced almonds that were ripe!
|
||||||
\v 9 Moses brought all the sticks out of the sacred tent and showed them to the people. Each of the twelve leaders took back his own stick.
|
\v 9 Moses brought all the sticks out of the sacred tent and showed them to the people. Each of the twelve. eaders took back his own stick.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -21,15 +21,15 @@
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 Then they left Pi Hahiroth and walked through the sea of Reeds and continued three days into the Etham Desert, and set their tents at Marah.
|
\v 8 Then they left Pi Hahiroth and walked through the Sea of Reeds and continued three days into the Etham Desert, and set their tents at Marah.
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
\v 9 Then they left Marah and went to Elim. There were twelve springs and seventy palm trees there. They set up their tents there.
|
\v 9 Then they left Marah and went to Elim. There were twelve springs and seventy palm trees there. They set up their tents there.
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
\v 10 Then they left Elim and went to the area near the sea of Reeds and set up their tents there.
|
\v 10 Then they left Elim and went to the area near the Sea of Reeds and set up their tents there.
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 Then they left the sea of Reeds and went near the wilderness of Sin and set up their tents there.
|
\v 11 Then they left the Sea of Reeds and went near the wilderness of Sin and set up their tents there.
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
\v 12 Then they left the wilderness of Zin and went to Dophkah and set up their tents there.
|
\v 12 Then they left the wilderness of Zin and went to Dophkah and set up their tents there.
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 2
|
\c 2
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 "Then we turned around and went through the desert toward the sea of Reeds as Yahweh told us to do, and we wandered in Edom for many years.
|
\v 1 "Then we turned around and went through the desert toward the Sea of Reeds as Yahweh told us to do, and we wandered in Edom for many years.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 2 Then Yahweh said to me,
|
\v 2 Then Yahweh said to me,
|
||||||
\v 3 'You have been wandering around this hill country for a long enough time. Now turn and travel toward the north.
|
\v 3 'You have been wandering around this hill country for a long enough time. Now turn and travel toward the north.
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
\v 3 Think about the various miracles that he performed in Egypt, things that showed how powerful he is. Think about what he did to the king of Egypt and to all the land that he ruled.
|
\v 3 Think about the various miracles that he performed in Egypt, things that showed how powerful he is. Think about what he did to the king of Egypt and to all the land that he ruled.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Think about what he did to the army of Egypt, to their horses and their chariots. Think about how he caused the sea of Reeds to flood and sweep away their army as they were coming after your ancestors. Think about how they have suffered from that even until now.
|
\v 4 Think about what he did to the army of Egypt, to their horses and their chariots. Think about how he caused the Sea of Reeds to flood and sweep away their army as they were coming after your ancestors. Think about how they have suffered from that even until now.
|
||||||
\v 5 Think about what Yahweh did for your ancestors in the desert before you arrived at this place.
|
\v 5 Think about what Yahweh did for your ancestors in the desert before you arrived at this place.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 When two men are fighting with each other, and the one man's wife comes near to help her husband by grabbing hold of the other man's genitals,
|
\v 11 When two men are fighting with each other, and the one man's wife comes up to help her husband by grabbing hold of the other man's genitals,
|
||||||
\v 12 do not act mercifully toward her; cut off her hand.
|
\v 12 do not act mercifully toward her; cut off her hand.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||||
\v 9 and said to them, "We know that Yahweh has given you this land. All our people are terrified of you—we are so afraid of you that we will not resist you at all.
|
\v 9 and said to them, "We know that Yahweh has given you this land. All our people are terrified of you—we are so afraid of you that we will not resist you at all.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 We have heard about how Yahweh dried up the water of the sea of Reeds for you to cross when you left Egypt. We heard what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites who lived on the other side of the Jordan River, and how you totally destroyed everyone and everything in their kingdom.
|
\v 10 We have heard about how Yahweh dried up the water of the Sea of Reeds for you to cross when you left Egypt. We heard what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites who lived on the other side of the Jordan River, and how you totally destroyed everyone and everything in their kingdom.
|
||||||
\v 11 When we heard about those things, we were terrified. We no longer have courage to fight against you, for Yahweh is God, and he rules everything up in heaven and down here on earth.
|
\v 11 When we heard about those things, we were terrified. We no longer have courage to fight against you, for Yahweh is God, and he rules everything up in heaven and down here on earth.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
\c 4
|
\c 4
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 After the people of Israel all crossed over the Jordan River, Yahweh said to Joshua,
|
\v 1 After the people of Israel all crossed over the Jordan River, Yahweh said to Joshua,
|
||||||
\v 2 "Choose twelve men, one from each tribe, and tell them to pick up twelve large stones from the middle of the Jordan, where the priests are standing in the dry riverbed.
|
\v 2 "Choose twelve men, one from each tribe, and tell them to pick up twelve. arge stones from the middle of the Jordan, where the priests are standing in the dry riverbed.
|
||||||
\v 3 Carry those stones and put them down at the place you will stay tonight."
|
\v 3 Carry those stones and put them down at the place you will stay tonight."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 4 So Joshua chose twelve men, one from each tribe. Joshua called them together
|
\v 4 So Joshua chose twelve. en, one from each tribe. Joshua called them together
|
||||||
\v 5 and said to them, "Go into the middle of the Jordan riverbed, to the place where the priests are standing and holding the sacred chest that Yahweh, your God, gave you. Each of you must pick up a large stone, one for each tribe, each one carrying a stone on his sholder—twelve stones for the twelve tribes of the people of Israel.
|
\v 5 and said to them, "Go into the middle of the Jordan riverbed, to the place where the priests are standing and holding the sacred chest that Yahweh, your God, gave you. Each of you must pick up a large stone, one for each tribe, each one carrying a stone on his sholder—twelve stones for the twelve tribes of the people of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -18,8 +18,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 So the people of Israel did what Joshua commanded them to do. They went and picked up twelve large stones from the middle of the Jordan riverbed, one stone for each of the tribes of Israel, just as Yahweh had told Joshua, and they carried the stones to where they were staying, and they put the stones down there.
|
\v 8 So the people of Israel did what Joshua commanded them to do. They went and picked up twelve. arge stones from the middle of the Jordan riverbed, one stone for each of the tribes of Israel, just as Yahweh had told Joshua, and they carried the stones to where they were staying, and they put the stones down there.
|
||||||
\v 9 Then Joshua took twelve other stones and stacked them up in the middle of the Jordan River, where the priests who carried the sacred chest of Yahweh were standing. And that monument is still there to this day.
|
\v 9 Then Joshua took twelve. ther stones and stacked them up in the middle of the Jordan River, where the priests who carried the sacred chest of Yahweh were standing. And that monument is still there to this day.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 39 There were also the cities of Heshbon, and Jazer—four cities in all, together with their pasturelands.
|
\v 39 There were also the cities of Heshbon, and Jazer—four cities in all, together with their pasturelands.
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
\v 40 In all the clans descended from Merari received twelve cities because the Israelite leaders had thrown lots for them.
|
\v 40 In all the clans descended from Merari received twelve. ities because the Israelite leaders had thrown lots for them.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -50,8 +50,8 @@
|
||||||
\v 21 The men of the tribe of Benjamin came out of Gibeah and fought against them, and they killed 22,000 soldiers from Israel on that day.
|
\v 21 The men of the tribe of Benjamin came out of Gibeah and fought against them, and they killed 22,000 soldiers from Israel on that day.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 But the soldiers of Israel strengthened themselves. They formed the battle line in the same place where they had taken positions on the first day.
|
\v 22 But the soldiers of Israel encouraged themselves. Then they got ready to fight the next day in the same battle lines as on the first day.
|
||||||
\v 23 And the people of Israel went up and they cried out to Yahweh for help, and they prayed until evening. And they sought counsel and advice from Yahweh about what they should do: "Should we draw near again to fight against our brothers, the people of Benjamin?" And Yahweh said, "Attack them!"
|
\v 23 Then they came together and begged Yahweh for help; they prayed until evening. They asked advice from Yahweh about what they should do: "Should we go again to fight against our brothers, the people of Benjamin?" Yahweh answered, "Attack them!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 The next day they again stood in their positions for fighting, just as they had done on the previous day.
|
\v 24 The next day they again stood in their positions for fighting, just as they had done on the previous day.
|
||||||
|
|
|
@ -27,8 +27,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 While Samuel was burning the offering, the Philistine army came near to attack the Israelites. But Yahweh caused it to thunder very loudly. The men of the Philistine army became very frightened, and then they became confused. So the Israelites were able to defeat them.
|
\v 10 While Samuel was burning the offering, the Philistine army came near to attack the Israelites. But Yahweh caused it to thunder very loudly. The men of the Philistine army became very frightened, and then they panicked. So the Israelites were able to drive them back completely.
|
||||||
\v 11 The Israelite men ran out of Mizpah and pursued the Philistine soldiers almost to the town of Bethcar, and killed many Philistine soldiers while they were trying to run away.
|
\v 11 The Israelite men ran out of Mizpah and chased the Philistine soldiers almost to the town of Bethcar. They killed many Philistine soldiers who were trying to run away.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -96,10 +96,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 36 Then Saul said to the Israelite soldiers, "Let us pursue the Philistine soldiers tonight. We can attack them all night. We will not allow any of them to escape alive."
|
\v 36 Then Saul said to the Israelite soldiers, "Let us chase the Philistine soldiers tonight. We can attack them all night. We will not allow any of them to escape alive."
|
||||||
\p The Israelite soldiers answered, "We will do whatever you think is the best thing for us to do."
|
\p The Israelite soldiers answered, "We will do whatever you think is the best thing for us to do."
|
||||||
\p But the priest said, "We should ask Yahweh what he thinks we should do."
|
\p But the priest said, "We should ask Yahweh what he thinks we should do."
|
||||||
\v 37 So Saul asked God, "Should we pursue the Philistine soldiers? Will you enable us to defeat them?" But God did not answer Saul that day.
|
\v 37 So Saul asked God, "Should we chase the Philistine soldiers? Will you enable us to defeat them?" But God did not answer Saul that day.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Abner said to Joab, "Let us tell some of our young men to fight each other!" Joab replied, "Very well!"
|
\v 14 Abner said to Joab, "Let us tell some of our young men to fight each other!" Joab replied, "Very well!"
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 So twelve men from the tribe of Benjamin fought for Ishbosheth, against twelve of David's soldiers.
|
\v 15 So twelve. en from the tribe of Benjamin fought for Ishbosheth, against twelve. f David's soldiers.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 Each of them grabbed the head of the man against whom he was fighting, and thrust his sword into that man's side. The result was that all twenty-four of them fell down dead. So that area in Gibeon is now called "Field of Swords."
|
\v 16 Each of them grabbed the head of the man against whom he was fighting, and thrust his sword into that man's side. The result was that all twenty-four of them fell down dead. So that area in Gibeon is now called "Field of Swords."
|
||||||
|
|
|
@ -19,10 +19,9 @@
|
||||||
\v 7 So now go and thank your soldiers for what they did. Because I solemnly declare that if you do not do that, none of them will still be with you by tomorrow morning. That would be worse for you than all the disasters that you have experienced since you were a boy."
|
\v 7 So now go and thank your soldiers for what they did. Because I solemnly declare that if you do not do that, none of them will still be with you by tomorrow morning. That would be worse for you than all the disasters that you have experienced since you were a boy."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 So the king got up and went and sat at the city gate. And all the people were told, "The king is sitting at the gate!" So they all came and gathered around him.
|
\v 8 So the king got up and went and sat at the city gate. And all the people were told, "The king is sitting at the gate!" So they all came and gathered around him.
|
||||||
|
\p Meanwhile, all of Absalom's men had gone home.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p Meanwhile, all of Absalom's men had gone home.
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 Then all the people throughout the tribes of Israel started to quarrel among themselves. They said to each other, "King David rescued us from the people of Philistia and from our other enemies. But now he has fled from Absalom and left Israel!
|
\v 9 Then all the people throughout the tribes of Israel started to quarrel among themselves. They said to each other, "King David rescued us from the people of Philistia and from our other enemies. But now he has fled from Absalom and left Israel!
|
||||||
\v 10 We appointed Absalom to be our king, but he died in the battle against David's soldiers. So why does someone not try to bring King David back?"
|
\v 10 We appointed Absalom to be our king, but he died in the battle against David's soldiers. So why does someone not try to bring King David back?"
|
||||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 He made two bronze pillars. Each one was 8.3 meters tall and 5.5 meters around.
|
\v 15 He made two bronze pillars. Each one was 8.3 meters tall and 5.5 meters around.
|
||||||
\v 16 He also made two bronze tops to be put on top of the pillars. Each top was 2.3 meters tall.
|
\v 16 He also made two gleaming bronze tops to be put on top of the pillars. Each top was 2.3 meters tall.
|
||||||
\v 17 Then he made bronze networks of chains like wreaths to decorate the top of each pillar. There were seven of these networks at the top of each pillar.
|
\v 17 Then he made bronze networks of chains like wreaths to decorate the top of each pillar. There were seven of these networks at the top of each pillar.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -109,11 +109,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 44 the big tank,
|
\v 44 the big tank,
|
||||||
\li1 the twelve statues of oxen on whose backs the tank was placed,
|
\li1 the twelve. tatues of oxen on whose backs the tank was placed,
|
||||||
\li
|
\li
|
||||||
\v 45 the pots, shovels for the ashes of the altar, and bowls.
|
\v 45 the pots, shovels for the ashes of the altar, and bowls.
|
||||||
\b
|
\b
|
||||||
\p Huram and his workers made all these things for King Solomon and put them outside the temple. They were all made of polished bronze.
|
\p Huram and his workers made all these things for King Solomon and put them outside the temple. They were all made of bronze that the workmen polished for it to gleam brightly.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 30 Then Elijah called to the people saying, "Come closer!" So they all crowded around him. Then Elijah repaired the altar of Yahweh that had been ruined by the prophets of Baal.
|
\v 30 Then Elijah called to the people saying, "Come closer!" So they all crowded around him. Then Elijah repaired the altar of Yahweh that had been ruined by the prophets of Baal.
|
||||||
\v 31 Then he took twelve large stones, each one to represent one of the Israelite tribes, whose ancestors were the twelve sons of Jacob.
|
\v 31 Then he took twelve large stones, each one to represent one of the Israelite tribes, whose ancestors were the twelve. ons of Jacob.
|
||||||
\v 32 With these stones he rebuilt Yahweh's altar. Then around the altar he dug a little ditch that was large enough to hold about fifteen liters of water.
|
\v 32 With these stones he rebuilt Yahweh's altar. Then around the altar he dug a little ditch that was large enough to hold about fifteen liters of water.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
\c 21
|
\c 21
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Manasseh was twelve years old when he began to rule. He ruled Judah for fifty-five years in Jerusalem. His mother was Hephzibah.
|
\v 1 Manasseh was twelve. ears old when he began to rule. He ruled Judah for fifty-five years in Jerusalem. His mother was Hephzibah.
|
||||||
\v 2 He did many things that Yahweh said were evil. He imitated the disgusting things that were formerly done by the people of the nations that Yahweh had driven out from the land of Israel as his people advanced through the land.
|
\v 2 He did many things that Yahweh said were evil. He imitated the disgusting things that were formerly done by the people of the nations that Yahweh had driven out from the land of Israel as his people advanced through the land.
|
||||||
\v 3 He commanded his workers to rebuild the shrines for worshiping Yahweh that his father Hezekiah had destroyed because they were not in the place that Yahweh had said they should worship him, in the temple. He directed his workers to build altars for worshiping Baal. He made a statue of the goddess Asherah, as Ahab the king of Israel had done previously. And Manasseh worshiped the stars.
|
\v 3 He commanded his workers to rebuild the shrines for worshiping Yahweh that his father Hezekiah had destroyed because they were not in the place that Yahweh had said they should worship him, in the temple. He directed his workers to build altars for worshiping Baal. He made a statue of the goddess Asherah, as Ahab the king of Israel had done previously. And Manasseh worshiped the stars.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||||
\v 15 the very large tank, and the figures of twelve bulls underneath it,
|
\v 15 the very large tank, and the figures of twelve bulls underneath it,
|
||||||
\li1
|
\li1
|
||||||
\v 16 the pots, shovels, meat forks, and all the other things needed for the work at the altar.
|
\v 16 the pots, shovels, meat forks, and all the other things needed for the work at the altar.
|
||||||
\p All those things that Huram and his craftsmen made for King Solomon were of polished bronze.
|
\p All those things that Huram and his craftsmen made for King Solomon were of bronze that they polished for it to gleam brightly.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 They made them by pouring melted bronze into the clay molds that Huram had set up near the Jordan River between the cities of Succoth and Zarethan.
|
\v 17 They made them by pouring melted bronze into the clay molds that Huram had set up near the Jordan River between the cities of Succoth and Zarethan.
|
||||||
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 Solomon had four thousand stalls for his horses and chariots, and twelve thousand men who rodes horses. Solomon put some of them in Jerusalem and some of them in other cities where he kept his chariots.
|
\v 25 Solomon had four thousand stalls for his horses and chariots, and twelve. housand men who rodes horses. Solomon put some of them in Jerusalem and some of them in other cities where he kept his chariots.
|
||||||
\v 26 Solomon ruled over all the kings in the area from the Euphrates River in the northeast, to the region of Philistia in the west, and to the border of Egypt in the south.
|
\v 26 Solomon ruled over all the kings in the area from the Euphrates River in the northeast, to the region of Philistia in the west, and to the border of Egypt in the south.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 Then the priests and the Levites and all the other Israelite people who had returned from Babylon joyfully dedicated the temple.
|
\v 16 Then the priests and the Levites and all the other Israelite people who had returned from Babylon joyfully dedicated the temple.
|
||||||
\v 17 During the ceremony to dedicate the temple, they sacrificed one hundred young bulls, one hundred rams, and four hundred lambs. They also sacrificed twelve male goats as an offering so that God would forgive the sins of the people of the twelve tribes of Israel.
|
\v 17 During the ceremony to dedicate the temple, they sacrificed one hundred young bulls, one hundred rams, and four hundred lambs. They also sacrificed twelve male goats as an offering so that God would forgive the sins of the people of the twelve. ribes of Israel.
|
||||||
\v 18 Then the Jewish leaders divided the priests and Levites into groups that would take turns to serve at the temple. They did this according to what Moses had written many years previously in the laws that he wrote.
|
\v 18 Then the Jewish leaders divided the priests and Levites into groups that would take turns to serve at the temple. They did this according to what Moses had written many years previously in the laws that he wrote.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ They will then put them in the storerooms in the new temple.'
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 35 We who had returned from Babylonia offered to God sacrifices on the altar. We offered twelve bulls for all us Israelite people. We also offered ninety-six rams and seventy-seven lambs.
|
\v 35 We who had returned from Babylonia offered to God sacrifices on the altar. We offered twelve bulls for all us Israelite people. We also offered ninety-six rams and seventy-seven lambs.
|
||||||
We also sacrificed twelve goats to atone for the sins that all the people had committed. These were all completely burned on the altar.
|
We also sacrificed twelve. oats to atone for the sins that all the people had committed. These were all completely burned on the altar.
|
||||||
\v 36 Some of us who returned from Babylonia took to the governors and other officials of the province west of the Euphrates River the letter that the king had given to us. After they read the
|
\v 36 Some of us who returned from Babylonia took to the governors and other officials of the province west of the Euphrates River the letter that the king had given to us. After they read the
|
||||||
letter, they did all that they were able to do for us Israelite people and for the temple of God."
|
letter, they did all that they were able to do for us Israelite people and for the temple of God."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ down to investigate the matter.
|
||||||
\v 17 By the first day of the first month of the next year they had finished determining which men had married women who were not Israelites.
|
\v 17 By the first day of the first month of the next year they had finished determining which men had married women who were not Israelites.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 This is a list of the names of the priests who had married non-Israelite women, and the clans to which they belonged.
|
\v 18 This is a list of the names of the priests who had married non-Jewish women, and the clans to which they belonged.
|
||||||
In the clan of Jeshua and his brothers, who were sons of Jehozadak, there were Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
|
In the clan of Jeshua and his brothers, who were sons of Jehozadak, there were Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
|
||||||
\v 19 They solemnly promised to divorce their wives, and they each sacrificed a ram to be an offering to atone for their sins.
|
\v 19 They solemnly promised to divorce their wives, and they each sacrificed a ram to be an offering to atone for their sins.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ In the clan of Jeshua and his brothers, who were sons of Jehozadak, there were M
|
||||||
\v 22 In the clan of Pashhur there were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
|
\v 22 In the clan of Pashhur there were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 The descendants of Levi who had married non-Israelite women were Jozabad, Shimei, Kelaiah (whose other name was Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
|
\v 23 The descendants of Levi who had married non-Jewish women were Jozabad, Shimei, Kelaiah (whose other name was Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
|
||||||
\v 24 There was Eliashib the musician.
|
\v 24 There was Eliashib the musician.
|
||||||
Among the temple guards there were Shallum, Telem, and Uri.
|
Among the temple guards there were Shallum, Telem, and Uri.
|
||||||
\v 25 This is a list of the names of the other Israelites who had married foreign wives:
|
\v 25 This is a list of the names of the other Israelites who had married foreign wives:
|
||||||
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
||||||
\v 12-13 They proclaimed, "Many kings and their armies are running away from our army!"
|
\v 12-13 They proclaimed, "Many kings and their armies are running away from our army!"
|
||||||
\q2 When our army brought back to their homes the things that they captured,
|
\q2 When our army brought back to their homes the things that they captured,
|
||||||
\q1 the women who were at home divided up those things among themselves and among their families.
|
\q1 the women who were at home divided up those things among themselves and among their families.
|
||||||
\q2 They got statues of doves whose wings were covered with silver
|
\q2 They got statues of pigeons whose wings were covered with silver
|
||||||
\q2 and whose feathers were covered with pure yellow gold.
|
\q2 and whose feathers were covered with pure yellow gold.
|
||||||
|
|
||||||
But some of the people stayed with the sheep and did not go to fight in the battle. Why did you not go?
|
But some of the people stayed with the sheep and did not go to fight in the battle. Why did you not go?
|
||||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||||
\v 12 While our ancestors were watching,
|
\v 12 While our ancestors were watching,
|
||||||
\q1 God performed miracles in the area around the city of Zoan in Egypt.
|
\q1 God performed miracles in the area around the city of Zoan in Egypt.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 13 Then he caused the sea of Reeds to divide,
|
\v 13 Then he caused the Sea of Reeds to divide,
|
||||||
\q2 causing the water on each side to pile up like a wall,
|
\q2 causing the water on each side to pile up like a wall,
|
||||||
\q2 with the result that our ancestors walked through it on dry ground.
|
\q2 with the result that our ancestors walked through it on dry ground.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||||
\v 8 But he rescued them for the sake of his own reputation
|
\v 8 But he rescued them for the sake of his own reputation
|
||||||
\q2 so that he could show that he is very powerful.
|
\q2 so that he could show that he is very powerful.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 9 He rebuked the sea of Reeds and it became dry,
|
\v 9 He rebuked the Sea of Reeds and it became dry,
|
||||||
\q2 and then while he led our ancestors,
|
\q2 and then while he led our ancestors,
|
||||||
\q2 they walked through it as though it were as dry as a desert.
|
\q2 they walked through it as though it were as dry as a desert.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 5 If someone asks, "What happened at the sea of Reeds that caused the water to run away?
|
\v 5 If someone asks, "What happened at the Sea of Reeds that caused the water to run away?
|
||||||
\q1 What happened that caused the water in the Jordan River to stop flowing?
|
\q1 What happened that caused the water in the Jordan River to stop flowing?
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 6 What happened that caused the mountains to skip like goats
|
\v 6 What happened that caused the mountains to skip like goats
|
||||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 13 He is the one who caused the sea of Reeds to divide;
|
\v 13 He is the one who caused the Sea of Reeds to divide;
|
||||||
\q2 he will love us forever as he has promised.
|
\q2 he will love us forever as he has promised.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 14 He enabled the Israelite people to walk through it on dry land;
|
\v 14 He enabled the Israelite people to walk through it on dry land;
|
||||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 12 The flowers are blooming throughout the country.
|
\v 12 The flowers are blooming throughout the country.
|
||||||
\q2 It is now time to sing;
|
\q2 It is now time to sing;
|
||||||
\q1 we hear the doves cooing.
|
\q1 we hear the pigeons cooing.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 13 There are young figs on the fig trees,
|
\v 13 There are young figs on the fig trees,
|
||||||
\q2 and there are blossoms on the grapevines
|
\q2 and there are blossoms on the grapevines
|
||||||
|
|
|
@ -68,8 +68,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 So the Lord says, "These people say that they belong to me.
|
\v 13 So the Lord says, "These people pretend to worship me.
|
||||||
\q1 They honor me by what they say,
|
\q1 They say good things to pretend to honor me,
|
||||||
\q2 but they do not think about what I desire.
|
\q2 but they do not think about what I desire.
|
||||||
\q1 When they worship me,
|
\q1 When they worship me,
|
||||||
\q2 all they do is recite rules that people have made and that they have memorized.
|
\q2 all they do is recite rules that people have made and that they have memorized.
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
\q2 you can come and buy wine and milk from me, the finest wine and the best milk!
|
\q2 you can come and buy wine and milk from me, the finest wine and the best milk!
|
||||||
\q1 You can get what you need from me,
|
\q1 You can get what you need from me,
|
||||||
\q2 and you can buy it now!
|
\q2 and you can buy it now!
|
||||||
\q1 You can buy it even though you don't have any money,
|
\q1 You can buy it even though you do not have any money,
|
||||||
\q2 and even though you could never afford it!
|
\q2 and even though you could never afford it!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
\q1 They act as though they were a nation that does things that are righteous,
|
\q1 They act as though they were a nation that does things that are righteous,
|
||||||
\q2 that would never abandon the commands of me, their God.
|
\q2 that would never abandon the commands of me, their God.
|
||||||
\q1 They request me to decide matters justly,
|
\q1 They request me to decide matters justly,
|
||||||
\q2 and they delight in coming to worship me.
|
\q2 and they are eager that I should come to them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 8 And what are those things that are
|
\v 8 And what are those things that are
|
||||||
\q2 moving swiftly like clouds?
|
\q2 moving swiftly like clouds?
|
||||||
\q1 They resemble doves returning to their nests.
|
\q1 They resemble pigeons returning to their nests.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 9 But they are really ships from Tarshish that are bringing your people back here.
|
\v 9 But they are really ships from Tarshish that are bringing your people back here.
|
||||||
\q2 When your people come, they will bring with them all the valuable possessions that they have acquired,
|
\q2 When your people come, they will bring with them all the valuable possessions that they have acquired,
|
||||||
|
|
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 28 You people who live in Moab,
|
\v 28 You people who live in Moab,
|
||||||
\q2 you should abandon your towns and go and live in caves.
|
\q2 you should abandon your towns and go and live in caves.
|
||||||
\q1 Be like doves that make their nests in the entrances of caves."
|
\q1 Be like pigeons that make their nests in the entrances of caves."
|
||||||
\b
|
\b
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 29 We have all heard that the people of Moab are very proud;
|
\v 29 We have all heard that the people of Moab are very proud;
|
||||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
\v 14 Your commanders will blow trumpets to get the army ready to fight, but no one will respond, because I will be angry at all the people.
|
\v 14 Your commanders will blow trumpets to get the army ready to fight, but no one will respond, because I will be angry at all the people.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 When those things happen, your enemies' will be outside the city with their swords, and there will be plagues and famines inside the city. Those who are caught outside of the city in the fields will be killed by their enemies' swords, and those who are in the city will die from famines and plagues.
|
\v 15 When those things happen, your enemies' will be outside the city with their swords, and there will be plagues and famines inside the city. Those who are caught outside of the city in the fields will be killed by their enemies' swords, and those who are in the city will die from famines and plagues.
|
||||||
\v 16 Those who survive and escape will flee to the mountains, and they all will moan because of their sins, as doves moan.
|
\v 16 Those who survive and escape will flee to the mountains, and they all will moan because of their sins, as pigeons moan.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Because they will be very afraid, all the people's hands will become limp and weak, and their knees will become very weak and unable to hold them up.
|
\v 17 Because they will be very afraid, all the people's hands will become limp and weak, and their knees will become very weak and unable to hold them up.
|
||||||
\v 18 They will put on clothes made from rough cloth, and they will be terrified. Their faces will show that they are ashamed, and they will shave their heads to show that they are very sad.
|
\v 18 They will put on clothes made from rough cloth, and they will be terrified. Their faces will show that they are ashamed, and they will shave their heads to show that they are very sad.
|
||||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 Almost twelve years after the Babylonians had taken us Israelites to their land, on the fifth day of the tenth month of that year, a man who had escaped from Jerusalem came to me in Babylon and said, "Jerusalem has been captured!"
|
\v 21 Almost twelve. ears after the Babylonians had taken us Israelites to their land, on the fifth day of the tenth month of that year, a man who had escaped from Jerusalem came to me in Babylon and said, "Jerusalem has been captured!"
|
||||||
\v 22 The evening before that man arrived, Yahweh took control of me. So when that man arrived, Yahweh enabled me to speak again; I was no longer forced to be silent.
|
\v 22 The evening before that man arrived, Yahweh took control of me. So when that man arrived, Yahweh enabled me to speak again; I was no longer forced to be silent.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 4 When those three weeks ended, on the twenty-fourth day of the first month, my companions and I were standing on the bank of the Tigris River.
|
\v 4 When those three weeks ended, on the twenty-fourth day of the first month, my companions and I were standing on the bank of the Tigris River.
|
||||||
\v 5 I looked up and saw someone there who was wearing fine white clothes and a belt made of pure gold.
|
\v 5 I looked up and saw someone there who was wearing fine white clothes and a belt made of pure gold.
|
||||||
\v 6 His body shone like a precious beryl stone. His face was as bright as a flash of lightning. His eyes were like flaming torches. His arms and legs shone like polished bronze. His voice was very loud like the roar of a huge crowd.
|
\v 6 His body shone like a precious beryl stone. His face was as bright as a flash of lightning. His eyes were like flaming torches. His arms and legs shone like gleaming bronze. His voice was very loud like the roar of a huge crowd.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 11 They will come fluttering into the land
|
\v 11 They will come fluttering into the land
|
||||||
\q2 like a flock of birds coming up from Egypt.
|
\q2 like a flock of birds coming up from Egypt.
|
||||||
\q2 And some will be like doves that fly in from Assyria.
|
\q2 And some will be like pigeons that fly in from Assyria.
|
||||||
\q1 I will let them live in their own homes once more, in the land of Israel.
|
\q1 I will let them live in their own homes once more, in the land of Israel.
|
||||||
\q2 I, Yahweh, have promised this."
|
\q2 I, Yahweh, have promised this."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 So various ones of them asked him, "Who is the one who has caused us all this trouble?" "What work do you do?" "Where are you coming from?" "What country and what people do you belong to?"
|
\v 8 So various ones of them asked him, "Who is the one who has caused us all this trouble?" "What work do you do?" "Where are you coming from?" "What country and what people do you belong to?"
|
||||||
\v 9 Jonah replied, "I am a Hebrew. I worship Yahweh God, who lives in heaven. He is the one who made the sea and the land.
|
\v 9 Jonah replied, "I am a Hebrew. I worship Yahweh God, who lives in heaven. He is the one who made the sea and the land.
|
||||||
\v 10 I am trying to get away from Yahweh." After the sailors heard that, they were terrified. So they said to him, "Do you realize what trouble you have caused?"
|
\v 10 I am running away from Yahweh, he is the one who called me to be a prophet." After the sailors heard that, they were terrified. So they said to him, "Do you realize what trouble you have caused?"
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 The storm kept getting worse and the waves kept getting bigger. So one of the sailors asked Jonah, "What should we do with you in order to make the sea become calm for us?"
|
\v 11 The storm kept getting worse and the waves kept getting bigger. So one of the sailors asked Jonah, "What should we do with you in order to make the sea become calm for us?"
|
||||||
|
|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||||
\c 3
|
\c 3
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 1 Terrible things will happen to Jerusalem,
|
\v 1 Terrible things will happen to Jerusalem,
|
||||||
\q2 that city whose people have rebelled against Yahweh
|
\q2 the city whose people have rebelled against Yahweh
|
||||||
\q1 and who have become unacceptable to him because of the sins that they have committed.
|
\q1 and who have become unacceptable to him because of the sins that they have committed.
|
||||||
\q2 They act violently toward others and they oppress other people.
|
\q2 They act violently toward others and they oppress other people.
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
\v 2 The people there pay no attention to the prophets whom Yahweh has sent to tell them the wrong things that they are doing
|
\v 2 The people there pay no attention to the prophets whom Yahweh has sent to tell them the wrong things that they are doing
|
||||||
\q2 and try to correct them.
|
\q2 and try to correct them.
|
||||||
\q1 The people in Jerusalem do not trust in their God or draw near to him.
|
\q1 The people in Jerusalem do not trust in their God or worship him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
|
\v 4 Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.
|
||||||
\v 5 Salmon and his wife Rahab, a non-Israelite woman, were the parents of Boaz. Boaz was the father of Obed. Obed's mother was Ruth, another non-Israelite woman. Obed was the father of Jesse.
|
\v 5 Salmon and his wife Rahab, a non-Jewish woman, were the parents of Boaz. Boaz was the father of Obed. Obed's mother was Ruth, another non-Jewish woman. Obed was the father of Jesse.
|
||||||
\v 6 Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon. Solomon's mother was previously married to Uriah.
|
\v 6 Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon. Solomon's mother was previously married to Uriah.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 While Jesus was still in the town of Nazareth, John, whom the people called the Baptizer, went to a desolate place in the province of Judea.
|
\v 1 While Jesus was still in the town of Nazareth, John, whom the people called the Baptizer, went to a desolate place in the province of Judea.
|
||||||
He was preaching to the people who came there. He kept saying,
|
He was preaching to the people who came there. He kept saying,
|
||||||
\v 2 "You must stop sinning, because God will soon show that he is king, and he will reject you if you do not stop sinning."
|
\v 2 "You must stop sinning, because God's rule from heaven is near, and he will reject you if you do not stop sinning."
|
||||||
\v 3 When John began preaching, then came true what Isaiah the prophet had said long ago. He said,
|
\v 3 When John began preaching, then came true what Isaiah the prophet had said long ago. He said,
|
||||||
\pi "In the wilderness people hear someone shouting to anyone who comes,
|
\pi "In the wilderness people hear someone shouting to anyone who comes,
|
||||||
\pi 'Get ready to receive the Lord when he comes!
|
\pi 'Get ready to receive the Lord when he comes!
|
||||||
|
|
|
@ -1,27 +1,26 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 4
|
\c 4
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Then God's Spirit led Jesus into the wilderness for the devil to tempt him.
|
\v 1 Then God's Spirit led Jesus into the wilderness for the devil to tempt him.
|
||||||
\v 2 After he had not eaten food day and night for forty days, he was hungry.
|
\v 2 After he had not eaten food day and night for forty days, he was hungry.
|
||||||
\v 3 Satan, the tempter, came to him and said, "If you are really the Son of God, tell these stones to become bread for yourself!"
|
\v 3 Satan, the tempter, came to him and said, "If you are really the Son of God, tell these stones to become bread for yourself!"
|
||||||
\v 4 But Jesus said to him, "No! I will not do this, because God has said in the Scriptures, 'For people to truly live, they must have more than food; they must listen to every word that God has spoken.'"
|
\v 4 But Jesus said to him, "No! I will not do this, because God has said in the scriptures, 'For people to truly live, they must have more than food; they must listen to every word that God has spoken.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Then the devil took Jesus to Jerusalem, the city that was especially for God. He set him on the highest part of the temple
|
\v 5 Then the devil took Jesus to Jerusalem, the city that was especially for God. He set him on the highest part of the temple
|
||||||
\v 6 and said to him, "If you are truly the Son of God, jump down to the ground. You will, of course, not be hurt, because God has said in the Scriptures,
|
\v 6 and said to him, "If you are truly the Son of God, jump down to the ground. You will, of course, not be hurt, because God has said in the scriptures,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
'God will command his angels to protect you.
|
'God will command his angels to protect you.
|
||||||
\q They will lift you up in their hands when you are falling, \q and they will keep you from even hitting your foot on a stone.'"
|
\q They will lift you up in their hands when you are falling, \q and they will keep you from even hitting your foot on a stone.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 But Jesus said, "No! I will not jump down, because God has also said in the Scriptures, 'Do not try to make your God prove who he is.'"
|
\v 7 But Jesus said, "No! I will not jump down, because God has also said in the scriptures, 'Do not try to make your God prove who he is.'"
|
||||||
\v 8 Then the devil took him on top of a very high mountain. There he showed him all the nations in the world and the magnificent things in those nations.
|
\v 8 Then the devil took him on top of a very high mountain. There he showed him all the nations in the world and the magnificent things in those nations.
|
||||||
\v 9 Then he said to him, "I will let you rule all these nations and give you the magnificent things in them if you bow down and worship me."
|
\v 9 Then he said to him, "I will let you rule all these nations and give you the magnificent things in them if you bow down and worship me."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 But Jesus said to him, "No, I will not worship you, Satan, so go away! God has said in the Scriptures, 'It is to the Lord your God whom you must bow down, and you must worship only him!'"
|
\v 10 But Jesus said to him, "No, I will not worship you, Satan, so go away! God has said in the scriptures, 'It is to the Lord your God whom you must bow down, and you must worship only him!'"
|
||||||
\v 11 Then the devil went away, and at that moment, angels came to Jesus and took care of him.
|
\v 11 Then the devil went away, and at that moment, angels came to Jesus and took care of him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -44,14 +43,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 At that time, while Jesus was in the city of Capernaum, he began to preach to the people, "God will very soon show himself as king, and he will judge you when he rules. So stop sinning! "
|
\v 17 At that time, while Jesus was in the city of Capernaum, he began to preach to the people, "The rule of God from heaven is near, and he will judge you when he rules. So stop sinning!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 One day while Jesus was walking by the Sea of Galilee, he saw two men, Simon, who was later called Peter, and Andrew, his younger brother. They were casting their fishing net into the water because they earned money by catching and selling fish.
|
\v 18 One day while Jesus was walking by the Sea of Galilee, he saw two men, Simon, who was later called Peter, and Andrew, his younger brother. They were casting their fishing net into the water because they caught and sold fish.
|
||||||
\v 19 Jesus said to them, "Come with me and I will teach you how to gather people to become my disciples. It will be just like you have been fishing."
|
\v 19 Jesus said to them, "Come with me and I will teach you how to gather people to become my disciples. I will make your work fishing for people."
|
||||||
\v 20 They immediately left the work that they were doing and went with him.
|
\v 20 They immediately left the work that they were doing and went with him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -63,7 +62,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 Jesus led those four men throughout all of the district of Galilee. He was teaching the people in the synagogues. He was preaching the good news about how God will show himself as king. He was also healing all the people who were sick.
|
\v 23 Jesus led those four men throughout all of the district of Galilee. He was teaching the people in the synagogues. He was preaching the good news about how God is ruling. He was also healing all the people who were sick.
|
||||||
\v 24 When people who lived in other parts of the district of Syria heard what he was doing, they brought to him people who suffered from illnesses, people who suffered from many kinds of diseases, people who suffered from severe pains, people who were controlled by demons, people who were epileptics, and people who were paralyzed. And Jesus healed them.
|
\v 24 When people who lived in other parts of the district of Syria heard what he was doing, they brought to him people who suffered from illnesses, people who suffered from many kinds of diseases, people who suffered from severe pains, people who were controlled by demons, people who were epileptics, and people who were paralyzed. And Jesus healed them.
|
||||||
\v 25 Then large crowds started to go with him. They were people from Galilee, from the Ten Towns, from the city of Jerusalem, from other parts of the province of Judea, and from areas east of the Jordan River.
|
\v 25 Then large crowds started to go with him. They were people from Galilee, from the Ten Towns, from the city of Jerusalem, from other parts of the province of Judea, and from areas east of the Jordan River.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
\v 2 Then he began to teach them by saying,
|
\v 2 Then he began to teach them by saying,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 3 "God is pleased with people who admit that they need him;
|
\v 3 "God is pleased with people who admit that they need him;
|
||||||
\q he will agree to rule over them.
|
\q he will agree to rule over them from heaven.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 4 God is pleased with people who mourn because of this sinful world;
|
\v 4 God is pleased with people who mourn because of this sinful world;
|
||||||
\q he will encourage them.
|
\q he will encourage them.
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||||
\q he will regard them as his own children.
|
\q he will regard them as his own children.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 10 God is pleased with people to whom evil things happen because they lived righteously;
|
\v 10 God is pleased with people to whom evil things happen because they lived righteously;
|
||||||
\q he will agree to rule over them.
|
\q he will agree to rule over them from heaven.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
@ -56,19 +56,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 "You should not suppose that I have come to you in order to do away with the laws that God gave Moses or what the prophets wrote. Instead, I came to cause to happen what those things said would happen.
|
\v 17 "You should not suppose that I have come to you in order to do away with the laws that God gave Moses or what the prophets wrote. Instead, I came to cause to happen what those things said would happen.
|
||||||
\v 18 Keep this in mind: everything in those laws, including the things that seem least important, and the smallest details in those laws—everything will surely be true until the heavens and the earth disappear and until all that God told their authors to write happens.
|
\v 18 This is a true saying: God may remove the heaven and the earth, but God will not remove anything from those laws, not even the smallest details or a tiny dot used to end a sentence, until God makes everything he put in the law happen, just as he said it would.
|
||||||
|
\v 19 Because that is true, if you break the commands that are the least important, you will be the least important person under God's rule from heaven. But if you keep all those commands and teach others to obey God as you are obeying him, you will become very important in God's rule from heaven.
|
||||||
\s5
|
\v 20 I tell you that you must obey those laws better than the teachers of the law, and you must do what is right from your heart. And you must do better than the Pharisees or you will never come under the rule of God from heaven.
|
||||||
\v 19 Because that is true, if you break even a little part of those commands, and if you teach others to break them, you will be the least important when God shows himself as king. However, if you keep all those commands and teach others to do the same thing, you will become very important at that time.
|
|
||||||
|
|
||||||
\v 20 Because of this, I tell you that you must obey those laws better than the Pharisees and the teachers of the law. If you do not, God will not agree to rule over you.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 "Others have told you what God said to our ancestors, 'You must not kill anyone,' and, 'If you kill anyone, the members of a governing council might sentence you to die.'
|
\v 21 "Others have told you what God said to our ancestors, 'You must not kill anyone,' and, 'If you kill anyone, the members of a governing council might sentence you.'
|
||||||
|
|
||||||
\v 22 But I tell you that if you are angry with anyone, God himself will judge you. If you say to someone, 'You are worthless,' a governing council will judge you. If you say to someone, 'You are a fool,' God will throw you into the fire in hell.
|
\v 22 But I tell you that if you are angry with anyone, God himself will judge you. If you say to someone, 'You are worthless,' a governing council will judge you. If you say to someone, 'You are a fool,' God will throw you into the fire in hell.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -77,7 +71,7 @@
|
||||||
\v 24 leave your gift by the altar, and first go to the person you have offended. Tell that person that you are sorry for what you have done, and ask that person to forgive you. Then go back and offer your gift to God.
|
\v 24 leave your gift by the altar, and first go to the person you have offended. Tell that person that you are sorry for what you have done, and ask that person to forgive you. Then go back and offer your gift to God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 If a fellow citizen takes you to court in order to accuse you of doing something wrong, come to an agreement quickly with that person, while you are still walking with that person to court. Do that while there still is time so that he will not take you to the judge, because if the judge might say you are guilty and hand you over to the prison guard, and the prison guard will put you in prison.
|
\v 25 If a fellow citizen takes you to court in order to accuse you of doing something wrong, come to an agreement quickly with that person, while you are still walking with that person to court. Do that while there still is time so that he will not take you to the judge, because the judge might say you are guilty and hand you over to the prison guard, and the prison guard will put you in prison.
|
||||||
\v 26 Keep this in mind: if you go to prison, you will never get out because you will never be able to pay all that the judge says that you owe. So remember also to be at peace with your brothers."
|
\v 26 Keep this in mind: if you go to prison, you will never get out because you will never be able to pay all that the judge says that you owe. So remember also to be at peace with your brothers."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,16 +90,16 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 31 "God has said in the Scriptures, 'If a man is divorcing his wife, he should write a document on which he states that he is divorcing her.'
|
\v 31 "God has said in the scriptures, 'If a man is divorcing his wife, he should write a document on which he states that he is divorcing her.'
|
||||||
\v 32 But now listen to what I say to you: a man may divorce his wife only if she has committed adultery. If a man divorces his wife for any other reason, she commits adultery if she marries someone else. And the man who marries her also commits adultery."
|
\v 32 But now listen to what I say to you: a man may divorce his wife only if she has committed adultery. If a man divorces his wife for any other reason, she commits adultery if she marries someone else. And the man who marries her also commits adultery."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 33 "You have also heard your religious teachers say that God said to our ancestors, 'You should never swear an oath by making up a lie! Instead, you should make your promises as you would if the Lord himself were standing before you.'
|
\v 33 "You have also heard that long ago people were told, 'You should never swear an oath by making up a lie! Instead, you should make your promises as you would if the Lord himself were standing before you.'
|
||||||
\v 34 But now I will say to you something even more important: Never make a oath and then seek someone greater than yourself to guarantee what you promised. This is more difficult: Do not swear an oath for any reason! Do not swear by the place where God lives in heaven. That is where his great seat of power is and from where he rules over all things.
|
\v 34 But now I will say to you something more: Do not swear an oath for any reason! Do not ask the place where God lives in heaven to guarantee what you promised. That is where his great seat of power is and from where he rules over all things.
|
||||||
\v 35 And do not swear any oath on the promise that the earth would make your promise true. Do not do this, because the earth is where God rests his feet. Never swear an oath by the city of Jerusalem, because Jerusalem is the city that belongs to God, our great King.
|
\v 35 And do not swear any oath on the promise that the earth would witness it. Do not do this, because the earth is where God rests his feet. Never swear an oath by the city of Jerusalem, because Jerusalem is the city that belongs to God, our great King.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -116,7 +110,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 38 "You have heard that God said to our ancestors, 'If someone harms one of your eyes, then they should harm one of that person's eyes. And if someone harms one of your teeth, then they should harm one of that person's teeth.'
|
\v 38 "You have heard that our ancestors were told, 'If someone harms one of your eyes, then they should harm one of that person's eyes. And if someone harms one of your teeth, then they should harm one of that person's teeth.'
|
||||||
\v 39 But now listen to what I say to you: far from taking revenge on someone who harms you, do not even try to stop him. Instead, if someone insults you by striking you on one cheek, turn your other cheek toward that person so he can strike it also.
|
\v 39 But now listen to what I say to you: far from taking revenge on someone who harms you, do not even try to stop him. Instead, if someone insults you by striking you on one cheek, turn your other cheek toward that person so he can strike it also.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 "When you do good deeds, make certain that you do not do them when other people are watching. Do not let them see you and think highly of you. If you do good deeds merely in order that other people may think highly of you, God, your Father who is in heaven, will not give you any reward.
|
\v 1 "Make certain when you do good deeds do not do them to let other people watch so they will think highly of you. God, your Father who is in heaven, will not give you any reward.
|
||||||
\v 2 So whenever you give something to the poor, do not make other people notice it, as they would notice someone playing a trumpet. That is what the hypocrites do in the synagogues and in the main roads in order that people might praise them. Keep in mind that people praise those hypocrites, but that is the only reward the hypocrites will receive!
|
\v 2 So whenever you give something to the poor, do not make other people notice it as if playing a trumpet. That is what the hypocrites do in the synagogues and in the main roads in order that people might praise them. That is the only reward the hypocrites will receive!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 Instead of doing as they do, when you give something to the poor, do not let other people know what you are doing.
|
\v 3 Instead of doing as they do, when you give something to the poor, do not let other people know what you are doing.
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 "Also when you pray, do not do what the hypocrites do. They like to stand in the synagogues and on the corners of the main streets to pray, in order that other people will see them and think highly of them. Keep in mind that people praise them, but that is the only reward they will get.
|
\v 5 "Also when you pray, do not do what the hypocrites do. They like to stand in the synagogues and on the corners of the main streets to pray, in order that other people will see them and think highly of them. That is the only reward they will get.
|
||||||
\v 6 But as for you, when you pray, go into your private room and close the door in order to pray to God, your Father, whom no one can see. He observes you where no one else observes you, and he will reward you.
|
\v 6 But as for you, when you pray, go into your private room and close the door in order to pray to God, your Father, whom no one can see. He observes you and will reward you.
|
||||||
\v 7 When you pray, do not repeat words many times as the people who do not know God do when they pray. They think that if they use many words, their gods will listen to them and give them what they ask for.
|
\v 7 When you pray, do not repeat words many times as the people who do not know God do when they pray. They think that if they use many words, their gods will listen to them and give them what they ask for.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ and rescue us when Satan tries to harm us.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 When you keep from eating food in order to please God, do not look sad as the hypocrites look. They make their faces appear sad in order that people will see that they are not eating food and will think highly of them. Keep in mind that others will think highly of those people for that, but that is the only reward those people will get!
|
\v 16 When you keep from eating food in order to please God, do not look sad as the hypocrites look. They make their faces appear sad in order that people will see that they are not eating food. Keep in mind that is the only reward those people will get!
|
||||||
\v 17 Instead, each of you, when you keep from eating food, should comb your hair and wash your face as usual,
|
\v 17 Instead, each of you, when you keep from eating food, should comb your hair and wash your face as usual,
|
||||||
\v 18 in order that other people will not notice that you are fasting. But God, your Father, whom no one can see, will observe that you are not eating food. He sees you even though no one else sees you, and he will reward you.
|
\v 18 in order that other people will not notice that you are fasting. But God, your Father, whom no one can see, will observe that you are not eating food. He sees you even though no one else sees you, and he will reward you.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ and rescue us when Satan tries to harm us.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 19 Do not selfishly accumulate large quantities of money and material goods for yourselves on this earth, because the earth is where everything perishes. For example, where moths ruin clothing, rust destroys metals, and thieves steal what belongs to other people.
|
\v 19 Do not selfishly accumulate large quantities of money and material goods for yourselves on this earth, because the earth is where everything perishes where moths ruin clothing, rust destroys metals, and thieves steal what belongs to other people.
|
||||||
\v 20 Instead, do deeds that will please God. If you do good deeds, it will be like storing treasures in heaven. Nothing perishes in heaven. In heaven no moths can ruin clothing, there is no rust, and there are no thieves who could steal.
|
\v 20 Instead, do deeds that will please God so that you store up treasures in heaven. Nothing perishes in heaven. In heaven no moths can ruin clothing, there is no rust, and there are no thieves who could steal.
|
||||||
\v 21 Remember that whatever is most important to you, that is what you will be thinking about.
|
\v 21 Remember that whatever is most important to you, that is what you will be thinking about.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ and rescue us when Satan tries to harm us.'
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 That is why I tell you that you should not worry about things that you need in order to live. Do not worry about whether you will have enough food to eat and things to drink, or enough clothes to wear. The way you conduct your lives is much more important than those things.
|
\v 25 That is why I tell you that you should not worry about things that you need in order to live. Do not worry about whether you will have enough food to eat and things to drink, or enough clothes to wear. The way you conduct your lives is much more important than those things.
|
||||||
\v 26 Think about the birds. They do not plant seeds, and they do not harvest crops or gather produce into barns. They always have food to eat because God, your Father who is in heaven, provides food for them. And you are certainly worth a lot more than birds! So you can be assured that God will supply what you need!
|
\v 26 Think about the birds. They do not plant seeds, and they do not harvest crops or gather produce into barns. They always have food to eat because God, your Father who is in heaven, provides food for them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 None of you can, just by worrying, add years to your life. You cannot add even one minute to your life! So you should not worry about things you need.
|
\v 27 None of you can, just by worrying, add years to your life. You cannot add even one minute to your life! So you should not worry about things you need.
|
||||||
|
@ -89,12 +89,12 @@ and rescue us when Satan tries to harm us.'
|
||||||
\v 29 But I tell you that even though King Solomon, who lived long ago, wore very beautiful clothes, his clothes were not as beautiful as one of those flowers.
|
\v 29 But I tell you that even though King Solomon, who lived long ago, wore very beautiful clothes, his clothes were not as beautiful as one of those flowers.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 God makes the wild plants very beautiful, but they grow in the field for only a short time. One day they grow, and the next day people will throw them into an oven to bake bread. But you are more important to God than wild plants are, and you live much longer. So trust in God, you who have so little faith!
|
\v 30 God makes the wild plants very beautiful, but they grow in the field for only a short time. One day they grow, and the next day people will throw them into an oven to burn them. But you are more important to God than wild plants are, and you live much longer. So trust in God, you who have so little faith!
|
||||||
\v 31 So do not worry and say, 'Will we have anything to eat?' or 'Will we have anything to drink?' or 'Will we have clothes to wear?'
|
\v 31 So do not worry and say, 'Will we have anything to eat?' or 'Will we have anything to drink?' or 'Will we have clothes to wear?'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 32 Those who do not know God are always worrying about things like that. But God, your Father who is in heaven, knows that you need all those things, so you should not worry about them.
|
\v 32 Those who do not know God are always worrying about things like that. But God, your Father who is in heaven, knows that you need all those things.
|
||||||
\v 33 Instead, make it the most important thing in your life to accept God when he rules over you, and to try to live righteously. If you do that, he will give you all the things that you need.
|
\v 33 Instead, make it the most important thing that God should rule over the entire world and that everyone should do what he requires. If you do that, he will give you all the things that you need.
|
||||||
\v 34 So do not be worried about what will happen to you the next day, because when that day comes, you will have enough to be concerned about. So do not worry ahead of time."
|
\v 34 So do not be worried about what will happen to you the next day, because when that day comes, you will have enough to be concerned about. So do not worry ahead of time."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||||
\v 2 If you condemn other people, God will condemn you. To the same extent that you condemn others, you will be condemned.
|
\v 2 If you condemn other people, God will condemn you. To the same extent that you condemn others, you will be condemned.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 None of you should be concerned about someone else's small faults! That would be like noticing a speck of straw in that person's eye. But you should be concerned about your own big faults. That is like noticing a speck of straw in that person's eye while not noticing a huge wooden plank in your own eye.
|
\v 3 None of you should be concerned about someone else's small faults! That would be like noticing a speck of straw in that person's eye. But you should be concerned about your own big faults because you do not notice a huge wooden plank in your own eye.
|
||||||
\v 4 You should not say to other people about their minor faults, 'Let me remove the speck from your eye!' You should not say that if a wooden pland is still in your own eye.
|
\v 4 You should not say to other people about their minor faults, 'Let me remove the speck from your eye!' while you still have a wooden plank in your own eye.
|
||||||
\v 5 If you do that, you are a hypocrite! You should first remove the plank out of your own eye before trying to get the speck out of someone else's eye. When you have stopped sinning, then you will have the spiritual insight to help others get rid of their sins."
|
\v 5 If you do that, you are a hypocrite! You should first remove the plank out of your own eye before trying to get the speck out of someone else's eye."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -46,21 +46,21 @@ So I am telling you to take the difficult road and enter the narrow gate to live
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Watch out for people who come to you and say falsely that they are telling you what God has said. They seem to be harmless, but that is not true. They are like wolves that have covered themselves with sheepskins. They want people to believe that they are harmless sheep, but they will actually attack you like wolves.
|
\v 15 Watch out for people who come to you and say falsely that they are telling you what God has said. They are like wolves that have covered themselves with sheepskins to appear harmless but will attack you.
|
||||||
\v 16 So how will you know that they are false? Well, by seeing the fruit that plants produce, you know what kind of plants they are. For example, thornbushes cannot
|
\v 16 By seeing the fruit that plants produce you know what kind of plants they are. Thornbushes cannot
|
||||||
produce grapes, so no one even thinks of picking grapes from thornbushes. And thistles cannot produce figs, so no one thinks of picking figs from thistles.
|
produce grapes and thistles cannot produce figs, so no one thinks of picking grapes from thorns or figs from thistles.
|
||||||
\v 17 Here is another example: all good fruit trees produce good fruit, but all rotten trees produce worthless fruit.
|
\v 17 Here is another example: all good fruit trees produce good fruit, but all rotten trees produce worthless fruit.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 No good fruit tree produces worthless fruit, and no rotten tree produces good fruit.
|
\v 18 No good fruit tree produces worthless fruit, and no rotten tree produces good fruit.
|
||||||
\v 19 Workers chop down and burn up all the trees that do not produce good fruit.
|
\v 19 Workers chop down and burn up all the trees that do not produce good fruit.
|
||||||
\v 20 By seeing what plants produce, you know what kind of plants they are. Similarly, when you see what the people who come to you do, you will know if they truly speak for God or not.
|
\v 20 By seeing what plants produce, you know what kind of plants they are. Similarly, when you see what the people who come to you do, you will know if they truly produce good or not.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 Even though many people habitually call me Lord, pretending that they have my authority, God will not agree to rule over some of them, because they do not do what he desires. My Father will agree to rule over only those who do what he wants.
|
\v 21 Even though many people habitually call me Lord, pretending that they have my authority, God will not agree to rule from heaven over some of them, because they do not do what he desires. My Father will agree to rule over only those who do what he wants.
|
||||||
|
|
||||||
\v 22 On the day that God judges everyone, many people will say to me, 'Lord, we spoke God's message as your representatives! As your representatives we drove out demons from people! And as your representatives, many times we performed mighty deeds!'
|
\v 22 On the day that God judges everyone, many people will say to me, 'Lord, we spoke God's message as your representatives! As your representatives we drove out demons from people! And as your representatives, many times we performed mighty deeds!'
|
||||||
\v 23 Then I will publicly say to them, 'I have never admitted that you belonged to me. Go away from me, you who do what is evil!'"
|
\v 23 Then I will publicly say to them, 'I have never admitted that you belonged to me. Go away from me, you who do what is evil!'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
\v 3 Then Jesus stretched out his hand and touched the man. He said to him, "I am willing to heal you, and I heal you now!" Immediately the man was healed from his sickness.
|
\v 3 Then Jesus stretched out his hand and touched the man. He said to him, "I am willing to heal you, and I heal you now!" Immediately the man was healed from his sickness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Then Jesus said to him, "Go and show yourself to a nearby priest so that he can examine you and verify that you are no longer sick. Then, after he tells the local people, they will know that you no longer have leprosy, and you will be able to associate with them again. Make sure that now you do not report about my healing you to anyone other than the priest. Then go to the temple in Jerusalem and give the priest the offering that Moses commanded that people who have been healed from this sickness should offer as a sacrifice to God."
|
\v 4 Then Jesus said to him, "Make sure that now you do not report about my healing you to anyone other than the priest. Then go to the temple in Jerusalem and give the offering that Moses commanded so people will know about it."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -17,14 +17,14 @@
|
||||||
\v 7 Jesus said to him, "I will go to your house and heal him."
|
\v 7 Jesus said to him, "I will go to your house and heal him."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 But the officer said to him, "Lord, do not bother to go. I am not worthy for you to come into my house and associate with me. Instead, just say that my servant is healed, and he will be healed.
|
\v 8 But the officer said to him, "I am not worthy for you to come into my house. Instead, just say that my servant is healed, and he will be healed.
|
||||||
\v 9 It is the same way with me. I am a soldier; I have to obey my commanders, and I also have soldiers that I command. When I say to one of them 'Go!' he goes. When I say to another 'Come!' he comes. When I say to my slave, 'Do this!' he does it. You also speak with a similar kind of authority."
|
\v 9 It is the same way with me. I am a soldier; I have to obey my commanders, and I also have soldiers that I command. When I say to one of them 'Go!' he goes. When I say to another 'Come!' he comes. When I say to my slave, 'Do this!' he does it."
|
||||||
\v 10 When Jesus heard this, he marveled. He said to the crowd that was walking with him, "Listen to this: I have never before found anyone who trusts in me as much this non-Jewish man. Not even in Israel, where I would expect people to believe in me, have I found anyone who trusts as much in me!
|
\v 10 When Jesus heard this, he marveled. He said to the crowd that was walking with him, "Listen to this: I have never before found anyone who trusts in me as much this non-Jewish man. Not even in Israel, where I would expect people to believe in me, have I found anyone who trusts so much in me!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 I tell you truly that many other non-Jewish people will believe in me also, and they will come from distant countries, including those far to the east and far to the west, and they will sit down to eat with Abraham, Isaac, and Jacob when God will rule over everything completely.
|
\v 11 I tell you truly that many other non-Jewish people will believe in me also, and they will come from distant countries, including those far to the east and far to the west, and they will sit down to feast with Abraham, Isaac, and Jacob when God will rule from heaven over everything completely.
|
||||||
\v 12 But the Jews who should have allowed God to rule over them--God will throw them into hell, where there is total darkness. There they will weep because of their suffering, and they will grind their teeth because they will have severe pain."
|
\v 12 But as for the Jews whom God intended to rule--he will throw them into hell, where there is total darkness. There they will weep because of their suffering, and they will grind their teeth because they will have severe pain."
|
||||||
\v 13 Then Jesus said to the officer, "Go home. What you believed would happen, that I would heal your servant from a distance, will happen." Then the officer went home and found out that his servant had become well at the exact time that Jesus told him that he would heal him.
|
\v 13 Then Jesus said to the officer, "Go home. What you believed will happen." Then the officer went home and found out that his servant had become well at the exact time that Jesus told him that he would heal him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 Jesus saw the crowd around him, but he needed to rest. So he told his disciples to take him by boat to the other side of the lake.
|
\v 18 Jesus saw the crowd around him he told his disciples to take him by boat to the other side of the lake.
|
||||||
\v 19 As they were walking toward the boat, a man who taught the Jewish laws came to him and said, "Teacher, I will go with you wherever you go."
|
\v 19 As they were walking toward the boat, a man who taught the Jewish laws came to him and said, "Teacher, I will go with you wherever you go."
|
||||||
\v 20 Jesus answered him, "Foxes have holes in the ground in which to live, and birds have nests, but even though I am the Son of Man, I do not have a home where I can sleep."
|
\v 20 Jesus answered him, "Foxes have holes in the ground in which to live, and birds have nests, but even though I am the Son of Man, I do not have a home where I can sleep."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 Then Jesus and his disciples got into the boat, and they started sailing around the Sea of Galilee.
|
\v 23 Then Jesus got into the boat and his disciples followed him.
|
||||||
\v 24 Suddenly strong winds blew on the water, and very high waves were splashing into the boat and filling it. But Jesus was sleeping.
|
\v 24 Suddenly strong winds blew on the water, and very high waves were splashing into the boat and filling it. But Jesus was sleeping.
|
||||||
\v 25 They went and woke him up, and said to him, "Lord, rescue us! We are about to drown!"
|
\v 25 They went and woke him up, and said to him, "Lord, rescue us! We are about to drown!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
\v 3 Some of the men who taught the Jewish laws said among themselves, "This man thinks he is God; he cannot forgive sins!"
|
\v 3 Some of the men who taught the Jewish laws said among themselves, "This man thinks he is God; he cannot forgive sins!"
|
||||||
\v 4 Jesus knew what they were thinking, so he said, "You should not think evil thoughts!
|
\v 4 Jesus knew what they were thinking, so he said, "You should not think evil thoughts!
|
||||||
\v 5 What is easier, to tell him that his sins are forgiven or to tell him to get up and walk?
|
\v 5 What is easier, to tell him that his sins are forgiven or to tell him to get up and walk?
|
||||||
\v 6 So I am going to do something in order that you may know that God has authorized me, the Son of Man, to forgive the sins of people while I am on the earth." Then he said to the paralyzed man, "Get up, pick up your sleeping pad, and go home!"
|
\v 6 So I am going to do something in order that you may know that God has authorized me, the Son of Man, to forgive sins." Then he said to the paralyzed man, "Get up, pick up your sleeping pad, and go home!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 Immediately the man got up, picked up his sleeping pad, and went home!
|
\v 7 Immediately the man got up, picked up his sleeping pad, and went home!
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||||
\v 9 As Jesus was going away from there, he saw a man named Matthew. He was sitting at a table where he collected taxes for the Roman government. Jesus said to him, "Come with me and be my disciple!" So Matthew got up and went with him.
|
\v 9 As Jesus was going away from there, he saw a man named Matthew. He was sitting at a table where he collected taxes for the Roman government. Jesus said to him, "Come with me and be my disciple!" So Matthew got up and went with him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 Jesus and his disciples sat down in a house for a meal. While they were eating, many tax collectors and other persons who did not care about the law of Moses came and ate with them.
|
\v 10 Jesus and his disciples sat down in a house for a meal. While they were eating, many tax collectors and other persons came and ate with them.
|
||||||
\v 11 When the Pharisees saw that, they went up to the disciples and said, "It is disgusting that your teacher eats and associates with tax collectors and other people like them."
|
\v 11 When the Pharisees saw that, they went up to the disciples and said, "It is disgusting that your teacher eats and associates with tax collectors and other people like them."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -54,7 +54,8 @@
|
||||||
\v 19 So Jesus got up, and he and the disciples went with the man.
|
\v 19 So Jesus got up, and he and the disciples went with the man.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20-21 Then a woman who had been suffering constant bleeding for twelve years came near Jesus. She was saying to herself, "I want Jesus to heal me without anyone finding out that I have this problem of bleeding. So if I touch him or even if I just touch his garment, I will be healed without anyone finding out about it." So she came behind him and touched the edge of his garment.
|
\v 20 Then a woman who had been suffering constant bleeding for twelve. ears came near Jesus. She came behind him and touched the edge of his garment.
|
||||||
|
\v 21 She was saying to herself, "If I just touch his garment, I will be healed."
|
||||||
\v 22 Then Jesus turned around to see who had touched him. And when he saw the woman, he said to her, "Be encouraged, dear woman. Because you believed that I could heal you, I have healed you." The woman was healed at that very moment.
|
\v 22 Then Jesus turned around to see who had touched him. And when he saw the woman, he said to her, "Be encouraged, dear woman. Because you believed that I could heal you, I have healed you." The woman was healed at that very moment.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -71,7 +72,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 27 As Jesus went away from there, two blind men followed him and shouted, "Have mercy on us and heal us, you Descendant of King David!"
|
\v 27 As Jesus went away from there, two blind men followed him and shouted, "Have mercy on us and heal us, you Descendant of King David!"
|
||||||
\v 28 Jesus went into his own house, and then the blind men went in, too. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to heal you?" They said to him, "Yes, Lord!"
|
\v 28 Jesus went into the house, and then the blind men went in, too. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to heal you?" They said to him, "Yes, Lord!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 Then he touched their eyes and he said to them, "Because you believe that I can heal your eyes, I am healing them right now!"
|
\v 29 Then he touched their eyes and he said to them, "Because you believe that I can heal your eyes, I am healing them right now!"
|
||||||
|
@ -90,7 +91,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 35 Then Jesus and his disciples went through many of the cities and towns in the district of Galilee. He was teaching in the synagogues and preaching the good news about how God would soon show himself as king. He also was healing the people who had various diseases and illnesses.
|
\v 35 Then Jesus and his disciples went through many of the cities and towns in the district of Galilee. He was teaching in the synagogues and preaching the good news about how God will rule from heaven. He also was healing the people who had various diseases and illnesses.
|
||||||
\v 36 When he saw the crowd of people, he pitied them because they were upset and worried. They were like sheep that do not have a shepherd.
|
\v 36 When he saw the crowd of people, he pitied them because they were upset and worried. They were like sheep that do not have a shepherd.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -3,25 +3,27 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 10
|
\c 10
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Jesus told his twelve disciples to come to him. Then he gave them the power to drive out evil spirits that controlled people. He also enabled them to heal people who had all kinds diseases or who were sick in all kinds of ways.
|
\v 1 Jesus told his twelve. isciples to come to him. Then he gave them the power to drive out evil spirits that controlled people. He also enabled them to heal people who had all kinds diseases or who were sick in all kinds of ways.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 2 Here is a list of the twelve disciples, whom he called apostles. They were Simon, to whom he gave the new name Peter; Andrew, Peter's younger brother; James, the son of Zebedee; John, the younger brother of James;
|
\v 2 Here is a list of the twelve. isciples, whom he called apostles. They were Simon, to whom he gave the new name Peter; Andrew, Peter's younger brother; James, the son of Zebedee; John, the younger brother of James;
|
||||||
\v 3 Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew, the tax collector; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus;
|
\v 3 Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew, the tax collector; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus;
|
||||||
\v 4 Simon the Zealot; and Judas Iscariot, who later made it possible for the Jewish leaders to arrest Jesus.
|
\v 4 Simon the Zealot; and Judas Iscariot, who later made it possible for the Jewish leaders to arrest Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 When Jesus was about to send his twelve apostles to tell the good news to people in various places, he gave them these instructions: "Do not go where the non-Jews live or into the towns where the Samaritans live.
|
\v 5 When Jesus was about to send his twelve. postles to tell the good news to people in various places, he gave them these instructions: "Do not go where the non-Jews live or into the towns where the Samaritans live.
|
||||||
\v 6 Instead, go to the people of Israel; they are like sheep who have strayed away from their shepherd.
|
\v 6 Instead, go to the people of Israel; they are like sheep who have strayed away from their shepherd.
|
||||||
\v 7 When you go to them, proclaim to them that God will soon show himself as king.
|
\v 7 When you go to them, proclaim to them that God will soon rule from heaven.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 Heal sick people, cause dead people to become alive, heal people with leprosy and bring them back into society, and cause demons to leave those whom they control. Do not charge any money for helping people, because God did not charge you anything for helping you.
|
\v 8 Heal sick people, cause dead people to become alive, heal people with leprosy and bring them back into society, and cause demons to leave those whom they control. Do not charge any money for helping people, because God did not charge you anything for helping you.
|
||||||
\v 9-10 Do not take any money with you, nor a bag for what belongs to you. Do not take an extra tunic, nor sandals in addition to what you are wearing, nor a walking stick. Every worker deserves to get pay from the people for whom he works, so you deserve to receive food and a place to stay from the people to whom you go.
|
\v 9 Do not take any money with you,
|
||||||
|
\v 10 nor a bag for what belongs to you. Do not take an extra tunic, nor sandals in addition to what you are wearing, nor a walking stick. Every worker deserves to get pay from the people for whom he works, so you deserve to receive food from the people to whom you go.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11-12 In any town or village that you enter, find a person who wants you to stay in his home. As you go into that house, call upon God to do good to the people who live there. Stay in that home until you leave that town or village.
|
\v 11 In any town or village that you enter, find a person who wants you to stay in his home.
|
||||||
|
\v 12 As you go into that house, call upon God to do good to the people who live there. Stay in that home until you leave that town or village.
|
||||||
\v 13 If the people who live in that house receive you well, God will indeed do good to them. But if they do not receive you well, then your prayer will not help them, and God will not do them good.
|
\v 13 If the people who live in that house receive you well, God will indeed do good to them. But if they do not receive you well, then your prayer will not help them, and God will not do them good.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -30,12 +32,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 "Take note: When I send you out, you will be as defenseless as sheep, among people who are as dangerous as wolves. And you must no more harm them than doves would. You should be on your guard such people, as snakes are on their guard against people.
|
\v 16 "Take note: When I send you out, you will be as defenseless as sheep, among people who are as dangerous as wolves. So be careful like snakes are careful and be harmless to them like pigeons are harmless.
|
||||||
\v 17 Also, be on guard against people, because they will arrest you and take you to the members of the governing councils to put you on trial; they will punish you because you are my disciples. They will whip you in their synagogues.
|
\v 17 Also, be on guard against people, because they will arrest you and take you to the members of the governing councils to put you on trial. They will whip you in their synagogues.
|
||||||
\v 18 And because you belong to me, they will take you before governors and kings in order that they may put you on trial and punish you. But you will testify to those rulers and to other non-Jews about me.
|
\v 18 And because you belong to me, they will take you before governors and kings in order that they may put you on trial and punish you. But you will testify to those rulers and to other non-Jews about me.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 When those people arrest you, do not be worried about what you will say to them, because at that very time the Holy Spirit will tell you the words that you should say.
|
\v 19 When those people arrest you, do not be worried about what you will say to them, because the words that you should say will come to you.
|
||||||
\v 20 It is not that you will decide what to say. Instead, you will say what the Spirit of your heavenly Father tells you to say.
|
\v 20 It is not that you will decide what to say. Instead, you will say what the Spirit of your heavenly Father tells you to say.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -46,11 +48,11 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 24 A disciple should not expect to be greater than his teacher, and servants are not superior to their master.
|
\v 24 A disciple should not expect to be greater than his teacher, and servants are not superior to their master.
|
||||||
\v 25 You do not expect that people will treat a student better than they treat his teacher, or that they will treat a servant better than they treat his master. Similarly, because I am your teacher and master, you can expect that people will mistreat you, because they have mistreated me. The most you can expect is that people will treat you like they treat me. I am like the ruler of a household, whom they call Satan. If they act that badly toward me, how do you think they will act toward you?"
|
\v 25 You do not expect that people will treat a student better than they treat his teacher, or that they will treat a servant better than they treat his master. Similarly, because I am your teacher and master, you can expect that people will mistreat you, because they have mistreated me. I am like the ruler of a household, whom they call Satan. If they act that badly toward me, how do you think they will act toward you?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 26 "Do not be afraid of those people. Everything that is unknown to people, God wants you now to reveal it. He does not want you to hide what is true about him, neither to keep it secret.
|
\v 26 "Do not be afraid of those people. Everything that is unknown to people, God wants you now to reveal it. He does not want you to hide what is true, neither to keep it secret.
|
||||||
\v 27 So, instead of being afraid, what I say to you secretly as people do at night, tell it publicly as people do during the daytime. What I say to you privately as people do when they whisper to you, proclaim it publicly.
|
\v 27 So, instead of being afraid, what I say to you secretly as people do at night, tell it publicly as people do during the daytime. What I say to you privately as people do when they whisper to you, proclaim it publicly.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 11
|
\c 11
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 When Jesus had finished instructing his twelve disciples about what they should do, he sent them to various Israelite towns. Then he went to teach and preach in other Israelite towns in that area.
|
\v 1 When Jesus had finished instructing his twelve. isciples about what they should do, he sent them to various Israelite towns. Then he went to teach and preach in other Israelite towns in that area.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -23,12 +23,12 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 So really, what kind of person did you expect to see? A prophet? Oh, yes! But let me tell you this: John is not just any ordinary prophet.
|
\v 9 So really, what kind of person did you expect to see? A prophet? Oh, yes! But let me tell you this: John is not just any ordinary prophet.
|
||||||
\v 10 He is the one to whom God was referring when someone wrote in the scriptures and said,
|
\v 10 He is the one to whom God was referring when someone wrote in the scriptures and said,
|
||||||
\q 'Listen! I am sending my messenger to go ahead of you to prepare the people for your coming.'
|
\q 'Notice this! I am sending my messenger to go ahead of you to prepare the people for your coming.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Note this: of all the people who have ever lived, God does not consider any of them to be greater than John the Baptizer. At the same time, God considers that all the people over whom he will agree to rule are greater than John, even if they are the least people whom he rules.
|
\v 11 Note this: of all the people who have ever lived, God does not consider any of them to be greater than John the Baptizer. At the same time, God considers those that are not important over whom he will agree to rule from heaven are greater than John.
|
||||||
\v 12 From the time that John the Baptizer preached until now, some people have tried to force God to rule as they want him to rule, and they have tried to force him to rule so they can profit from it.
|
\v 12 From the time that John the Baptizer preached until now, some people have been trying to make God rule from heaven in their own way, and they have been using force for this purpose.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
||||||
\v 2 Some Pharisees saw them doing that, so they said to Jesus, "Look! Your disciples are doing work on our day of rest. The law does not allow that!"
|
\v 2 Some Pharisees saw them doing that, so they said to Jesus, "Look! Your disciples are doing work on our day of rest. The law does not allow that!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 But Jesus answered, "It is written in the Scriptures what our ancestor King David did when he and the men with him were hungry. You have read about that, but you do not think about what it means!
|
\v 3 But Jesus answered, "It is written in the scriptures what our ancestor King David did when he and the men with him were hungry.
|
||||||
\v 4 David entered the Sacred Tent where they worshiped God and asked for some food. The high priest gave him the bread that had been on display before God. But according to the law of Moses, only priests were permitted to eat that bread, but David and the men who were with him ate it. And God did not consider that what they did was wrong!
|
\v 4 David entered the Sacred Tent where they worshiped God and ate the bread that had been on display before God. But according to the law of Moses, only priests were permitted to eat that bread, but David and the men who were with him ate it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Also, surely you have read what Moses wrote, when he said that even though the priests, by working in the temple on our Sabbath day, are not obeying the Jewish day of rest laws, they are not guilty.
|
\v 5 Also, surely you have read what Moses wrote, when he said that even though the priests, by working in the temple on our Sabbath day, are not obeying the Jewish day of rest laws, they are not guilty.
|
||||||
\v 6 Let me tell you what this means: I have come to you, and I am more important than the temple, so what I teach is more important for you to obey than what our ancestors said about the Sabbath day.
|
\v 6 Let me tell you what this means: I have come to you, and I am more important than the temple.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 You should think about these words of God in the Scriptures: 'I want you to act mercifully toward people, and not just offer sacrifices.' If you understood what that means, you would not condemn my disciples, who have done no wrong.
|
\v 7 You should think about these words of God in the scriptures: 'I want you to act mercifully toward people, and not just offer sacrifices.' If you understood what that means, you would not condemn my disciples, who have done no wrong.
|
||||||
\v 8 I am the Son of Man, and I have the authority to tell people what they can do on the Sabbath day."
|
\v 8 I am the Son of Man, and I have the authority to tell people what they can do on the Sabbath day."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Because Jesus knew that the Pharisees were plotting to kill him, he took the disciples and went away from there. Large crowds, including many sick people, followed him, and he healed them all.
|
\v 15 Because Jesus knew that the Pharisees were plotting to kill him, he took the disciples and went away from there. Large crowds, including many sick people, followed him, and he healed them all.
|
||||||
\v 16 But he told them firmly that they should not tell other people about him.
|
\v 16 But he told them firmly that they should not tell other people about him.
|
||||||
\v 17 By acting humbly like that he fulfilled what Isaiah the prophet had written long ago. He wrote,
|
\v 17 By doing this he fulfilled what Isaiah the prophet had written long ago. He wrote,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -78,10 +78,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 In the same way, if Satan were driving out his own demons, he would be fighting against himself. He will not be able to continue to rule over his servants!
|
\v 26 In the same way, if Satan were driving out his own demons, he would be fighting against himself. He will not be able to continue to rule over his servants!
|
||||||
\v 27 Furthermore, if it is true that Satan enables me to drive out demons, is it also true that your disciples who drive them out do so by Satan's power? No! So they will show you that you are not thinking logically.
|
\v 27 Furthermore, if it is true that Satan enables me to drive out demons, is it also true that your disciples who drive them out do so by Satan's power? No! So they will judge you for saying that Satan's power was behind their work.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 But because it is God's Spirit who enables me to drive out demons, that proves that God is beginning to show himself as king.
|
\v 28 But because it is God's Spirit who enables me to drive out demons, that proves that the rule of God from heaven is already here.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 29 I will show you why I am able to drive out demons. A person cannot go into the house of a strong man like Satan and carry off his possessions if he does not first tie up that strong man. But if he ties him up, then he will be able to take his possessions.
|
\v 29 I will show you why I am able to drive out demons. A person cannot go into the house of a strong man like Satan and carry off his possessions if he does not first tie up that strong man. But if he ties him up, then he will be able to take his possessions.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
||||||
\v 35 Good people speak good things. That is because it is like they have stored up all these good things in a safe place and can bring them out at any time. But evil people speak evil things. That is because it is like they have stored up all these evil things and bring them out at any time from the place where they store them.
|
\v 35 Good people speak good things. That is because it is like they have stored up all these good things in a safe place and can bring them out at any time. But evil people speak evil things. That is because it is like they have stored up all these evil things and bring them out at any time from the place where they store them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 36 I tell you that on the day when God judges, he will make people recall every word they have spoken that has caused harm, and he will judge the people by what they have said.
|
\v 36 I tell you that on the day when God judges, he will make people recall every useless word they have spoken, and he will judge the people by what they have said.
|
||||||
\v 37 God will either declare that you are righteous based on the words that you have spoken, or else he will condemn you based on what you have said."
|
\v 37 God will either declare that you are righteous based on the words that you have spoken, or else he will condemn you based on what you have said."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,8 +137,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 48 Then Jesus said to the person who told him that, "I will tell you who are really my mother and brothers."
|
\v 48 Then Jesus said to the person who told him that, "I will tell you who are really my mother and brothers."
|
||||||
\v 49 He then pointed toward his disciples and said, "These are ones whom I love as much as I love my mother and my brothers.
|
\v 49 He then pointed toward his disciples and said, "These are ones who take the place of my mother and my brothers.
|
||||||
\v 50 Those who do what God my Father who is in heaven wants, are as dear to me as my brother, my sister, or my mother."
|
\v 50 Those who do what God my Father who is in heaven wants take the place of my brother, my sister, or my mother."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,13 +15,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 Other seeds fell on ground that had thorny weeds. The thorny weeds grew together with the young plants, and they crowded out the plants.
|
\v 7 Other seeds fell on ground that had thorny weeds. The thorny weeds grew together with the young plants, and they crowded out the plants.
|
||||||
\v 8 But other seeds fell on good soil, and the plants grew and produced a lot of grain. Some plants produced one hundred times as many seeds as were planted. Some plants produced sixty times as much. Some plants produced thirty times as much.
|
\v 8 But other seeds fell on good soil, and the plants grew and produced a lot of grain. Some plants produced one hundred times as many seeds as were planted. Some plants produced sixty times as much. Some plants produced thirty times as much.
|
||||||
\v 9 If you want to understand this, you should consider carefully what I have just said."
|
\v 9 If you are able to understand this, you should consider carefully what I have just said."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 The disciples approached Jesus later and asked him, "Why do you use parables when you speak to the crowd?"
|
\v 10 The disciples approached Jesus later and asked him, "Why do you use parables when you speak to the crowd?"
|
||||||
\v 11 He answered, "God is revealing to you what he did not reveal before, about how he is going to show himself as king. But he has not revealed it to these other people.
|
\v 11 He answered, "God is revealing to you what he did not reveal before, about how he is ruling from heaven. But he has not revealed it to these other people.
|
||||||
\v 12 Those who think about what I say and understand it, God will enable them to understand more. But those who do not think carefully about what I say will forget even what they already know.
|
\v 12 Those who are able to think about what I say and understand it, God will enable them to understand more. But those who are not able think carefully about what I say will forget even what they already know.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 That is why I use parables when I speak to people, because although they see what I do, they do not understand what it means, and although they hear what I say, they do not really learn what it means.
|
\v 13 That is why I use parables when I speak to people, because although they see what I do, they do not understand what it means, and although they hear what I say, they do not really learn what it means.
|
||||||
|
@ -43,14 +43,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 But as for you, God is pleased with you because you have seen what I have done and
|
\v 16 But as for you, God has made you able because you realize what I have done and
|
||||||
because you understand what I say.
|
because you understand what I say.
|
||||||
\v 17 Note this: many prophets and righteous people who lived long ago longed to see what you are seeing me do, but they did not see it. They longed to hear the things that you have been hearing me say, but they did not hear what you hear me say."
|
\v 17 Note this: many prophets and righteous people who lived long ago longed to see what you are seeing me do, but they did not see it. They longed to hear the things that you have been hearing me say, but they did not hear what you hear me say."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 Now listen to me explain the parable I told you.
|
\v 18 Now listen to me explain the parable I told you.
|
||||||
\v 19 Some people hear about how God is starting to rule over people's lives but do not understand it. They are like the path where some of the seeds fell. Satan, the evil one, comes and causes these people to forget what they have heard.
|
\v 19 Some people hear about how God is ruling but do not understand it. They are like the path where some of the seeds fell. Satan, the evil one, comes and causes these people to forget what they have heard.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 Some people hear God's message and immediately accept it joyfully. They are like the rocky places where some seeds fell.
|
\v 20 Some people hear God's message and immediately accept it joyfully. They are like the rocky places where some seeds fell.
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ because you understand what I say.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 24 Jesus also told the crowd another parable. He said, "When God begins to show himself as king, it will be like a landowner who sent his servants to sow good wheat seed in his field.
|
\v 24 Jesus also told the crowd another parable. He said, "When God rules from heaven, it will be like a landowner who sent his servants to sow good seed in his field.
|
||||||
\v 25 While those servants were sleeping and not guarding the field, an enemy of the landowner came and scattered weed seeds in the midst of the wheat. Then he left.
|
\v 25 While those servants were sleeping and not guarding the field, an enemy of the landowner came and scattered weed seeds in the midst of the wheat. Then he left.
|
||||||
\v 26 After the seeds sprouted and the green plants grew, the heads of grain began to form. But the weeds also grew.
|
\v 26 After the seeds sprouted and the green plants grew, the heads of grain began to form. But the weeds also grew.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,12 +76,12 @@ because you understand what I say.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 31 Jesus also told this parable: "When God starts to show himself as king, it is like mustard seeds that grow after a man plants them in his field.
|
\v 31 Jesus also told this parable: "When God rules from heaven, it is like mustard seeds that grow after a man plants them in his field.
|
||||||
\v 32 Although mustard seeds are among the smallest of all the seeds that people plant, here in Israel they become large plants. When the plants have fully grown, they are larger than the other garden plants. They become shrubs as big as trees, and they are large enough for the birds to build nests in their branches."
|
\v 32 Although mustard seeds are among the smallest of all the seeds that people plant, here in Israel they become large plants. When the plants have fully grown, they are larger than the other garden plants. They become shrubs as big as trees, and they are large enough for the birds to build nests in their branches."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 33 Jesus also told this parable: "When God starts to show himself as king, it is like a woman who was making bread. She took about forty liters of flour and mixed into it a little bit of yeast, and the bread rose."
|
\v 33 Jesus also told this parable: "When God rules from heaven, it is like a woman who was making bread. She took about forty liters of flour and mixed into it a little bit of yeast, and the bread rose."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -93,25 +93,25 @@ because you understand what I say.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 36 After Jesus sent the crowd away, he went into the house. Then the disciples approached him and said, "Explain to us the parable about the weeds that grew in the wheat field."
|
\v 36 After Jesus sent the crowd away, he went into the house. Then the disciples approached him and said, "Explain to us the parable about the weeds that grew in the wheat field."
|
||||||
\v 37 He answered, "The one who sows the good seed represents me, the Son of Man.
|
\v 37 He answered, "The one who sows the good seed represents me, the Son of Man.
|
||||||
\v 38 The field represents this world, where people live. The seeds that grew well represent the people over whom God agrees to rule. The weeds represent the people who do what the devil, the Evil One, tells them to do.
|
\v 38 The field represents this world, where people live. The seeds that grew well represent the people over whom God rules. The weeds represent the people who do what the devil, the Evil One, tells them to do.
|
||||||
\v 39 The enemy who sowed the weed seeds represents the devil. The time when the reapers will harvest the grain represents the time when the world will end. The reapers represent the angels.
|
\v 39 The enemy who sowed the weed seeds represents the devil. The time when the reapers will harvest the grain represents the time when the world will end. The reapers represent the angels.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 The weeds are gathered and burned. That represents what will happen when God judges all people, when the world will end. It will be like this:
|
\v 40 The weeds are gathered and burned. That represents what will happen when God judges all people, when the world will end. It will be like this:
|
||||||
\v 41 I, the Son of Man, will send my angels, and they will gather from among all those whom I have begun to rule the people who cause others to stop believing in me and all those who sin in other ways as well.
|
\v 41 I, the Son of Man, will send my angels, and they will gather from among all that I am ruling the things that cause others to sin and all those who violate God's will.
|
||||||
\v 42 The angels will throw those people into the fires of hell. There those people will weep and grind their teeth because of the great pain that they are suffering.
|
\v 42 The angels will throw those people into the fires of hell. There those people will weep and grind their teeth because of the great pain that they are suffering.
|
||||||
\v 43 However, God's brightness will shine on the people who have lived as he wants them to. It will shine on them as brightly as the sun shines. It will shine on them because God, their Father, will rule over them. If you want to understand this, you should think carefully about what I have just said."
|
\v 43 However, the people who have lived as he wants them to will shine out as brightly as the sun shines. They will shine out because God, their Father, will rule over them. If you are able to understand this, you should think carefully about what I have just said."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 44 "When people understand that God wishes to rule over them, it is like a man who found a great treasure that another person had buried in a field. When this man dug it up, he buried it again so no one else would find it. Then he went and sold all his possessions to obtain money to buy that field. He then went and bought the field, and so he was able to acquire that treasure.
|
\v 44 "God's ruling from heaven is so precious it is like a man who found a great treasure that another person had buried in a field. When this man dug it up, he buried it again so no one else would find it. Then he went and sold all his possessions to obtain money to buy that field. He then went and bought the field, and so he was able to acquire that treasure.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 45 Also, when God rules over people, it is like what a merchant did who was looking for good quality pearls to buy.
|
\v 45 Also, God ruling from heaven is so precious it is like what a merchant did who was looking for good quality pearls to buy.
|
||||||
\v 46 When he found one very costly pearl that was for sale, he sold all his possessions to acquire enough money to buy that pearl. Then he went and bought it.
|
\v 46 When he found one very costly pearl that was for sale, he sold all his possessions to acquire enough money to buy that pearl. Then he went and bought it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 47 When God shows himself as king, it is like what certain fishermen did with the fish they caught in a lake with a large net. They caught all kinds of fish, both useful and worthless fish.
|
\v 47 When God rules from heaven, it is like what certain fishermen did with the fish they caught in a lake with a large net. They caught all kinds of fish, both useful and worthless fish.
|
||||||
\v 48 When the net was full, the fishermen pulled it up onto the shore. Then they sat there and put the good fish into buckets, but they threw the worthless ones away.
|
\v 48 When the net was full, the fishermen pulled it up onto the shore. Then they sat there and put the good fish into buckets, but they threw the worthless ones away.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -120,8 +120,8 @@ because you understand what I say.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 51 Then Jesus asked the disciples, "Do you understand all these parables I have told you?" They said to him,
|
\v 51 Then Jesus asked the disciples, "Do you understand all these parables I have told you?" They said to him, "Yes, we understand them."
|
||||||
\v 52 "Yes, we understand them." Then he said, "Because you understand all these parables, you will understand the following parable: You, along with all others, will teach people what you heard me say about how God wishes to rule over people. You will add that to what you formerly learned. You will be like a house owner who takes both new things and old things out of his storage room."
|
\v 52 Then he said, "Those teachers and interpeters who understand these parables and act accordingly under the rule of God from heaven are like a house owner who shares both new things and old things out of his storage room."
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 53 When Jesus had finished telling these parables, he took the disciples and left that area.
|
\v 53 When Jesus had finished telling these parables, he took the disciples and left that area.
|
||||||
|
@ -129,8 +129,8 @@ because you understand what I say.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 54 Then they went to the town of Nazareth, the hometown of Jesus. On the Sabbath he began to teach the people in the synagogue. The result was that the people there were astonished. But some said, "This man is just an ordinary person like us! So how is it that he knows so much and understands so much? And how is it that he is able to do such miracles?
|
\v 54 Then they went to the town of Nazareth, the hometown of Jesus. On the Sabbath he began to teach the people in the synagogue. The result was that the people there were astonished. But some said, "This man is just an ordinary person like us! So how is it that he knows so much and understands so much? And how is it that he is able to do such miracles?
|
||||||
\v 55 He is just the son of the carpenter, is he not? His mother is Mary, and his younger brothers are James, Joseph, Simon and Judas!
|
\v 55 He is just the son of the carpenter, is he not? His mother is Mary, and his younger brothers are James, Joseph, Simon and Judas!
|
||||||
\v 56 And his sisters also live here in our town. So how is he able to do all these miracles?"
|
\v 56 And his sisters also live here in our town. So how is he able to teach and do all these things?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 57 The people there refused to accept that Jesus was the Christ. So Jesus said to them, "People honor me and other prophets everywhere else we go, but in our hometowns we are not honored, and even our own families do not honor us!"
|
\v 57 The people there refused to accept that Jesus had such authority. So Jesus said to them, "People honor me and other prophets everywhere else we go, but in our hometowns we are not honored, and even our own families do not honor us!"
|
||||||
\v 58 Jesus did not perform many miracles there because the people did not believe that he was the Christ.
|
\v 58 Jesus did not perform many miracles there because the people did not believe that he had such authority.
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
\v 7 so he promised to give her whatever she asked, and he asked God to be a witness that he had made this promise.
|
\v 7 so he promised to give her whatever she asked, and he asked God to be a witness that he had made this promise.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 So Herodias' daughter went and asked her mother what to ask for. Her mother told her to ask for John the Baptizer's head. Then her daughter went back and said to Herod, "I want you to cut off the head of John the Baptizer and bring it here on a platter to show that he is really dead!"
|
\v 8 So Herodias' daughter went and asked her mother what to ask for. Her mother told her what to say. So her daughter went back and said to Herod, "I want you to cut off the head of John the Baptizer and bring it here on a platter to show that he is really dead!"
|
||||||
\v 9 The king was now very sorry that he had promised to give Herodias' daughter whatever she wanted. But because he had called on God to hear him make that promise, and because all his guests had heard him do so, he felt that he had to do what he had said. So he ordered his servants to do what she wanted.
|
\v 9 The king was now very sorry that he had promised to give Herodias' daughter whatever she wanted. But because he had called on God to hear him make that promise, and because all his guests had heard him do so, he felt that he had to do what he had said. So he ordered his servants to do what she wanted.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Jesus told the crowd of people who had gathered there to sit on the grass. Then he took the five loaves and the two fish. He looked up toward heaven, thanked God for them, and broke them into pieces. Then he gave the pieces to his disciples, and they distributed them to the crowd.
|
\v 19 Jesus told the crowd of people who had gathered there to sit on the grass. Then he took the five loaves and the two fish. He looked up toward heaven, thanked God for them, and broke them into pieces. Then he gave the pieces to his disciples, and they distributed them to the crowd.
|
||||||
\v 20 All the people ate until they were no longer hungry. Then some people gathered the pieces that were left over and filled twelve baskets with them.
|
\v 20 All the people ate until they were no longer hungry. Then some people gathered the pieces that were left over and filled twelve. askets with them.
|
||||||
\v 21 About five thousand men ate at that time, not counting the women and children!
|
\v 21 About five thousand men ate at that time, not counting the women and children!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 Then Jesus came down from the hills to the water. Some time between three and six o'clock in the morning he walked on the water toward the boat.
|
\v 25 Then Jesus came down from the hills to the water. Some time between three and six o'clock in the morning he walked on the water toward the boat.
|
||||||
\v 26 When the disciples saw him walking on the water, they thought that he must be a ghost. They were terrified, and they screamed in fear.
|
\v 26 When the disciples saw him walking on the water, they thought that he must be a ghost. They were terrified, and they screamed in fear.
|
||||||
\v 27 Immediately Jesus said to them, "Cheer up! It is I. Do not be afraid!"
|
\v 27 Immediately Jesus said to them, "Take courage! It is I. Do not be afraid!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 Peter said to him, "Lord, if it is you, tell me to walk on the water to you!"
|
\v 28 Peter said to him, "Lord, if it is you, tell me to walk on the water to you!"
|
||||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 You only pretend to be good! Isaiah also told the truth about you when he spoke God's thoughts about your ancestors.
|
\v 7 You only pretend to be good! Isaiah also told the truth about you when he spoke God's thoughts about your ancestors.
|
||||||
\v 8 'These people talk as if they honor me, but they do care about me,'
|
\v 8 'These people talk as if they honor me, but they do care about me,'
|
||||||
\v 9 It is useless for them to worship me, because they teach what people thought up as if I myself had commanded it.'"
|
\v 9 It is useless for them to worship me, because they teach what people thought up as their authoritative teachings.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 Then Jesus again called the crowd to come nearer to him. He said to them, "Listen to what I am about to tell you and try to understand it.
|
\v 10 Then Jesus again called the crowd to come nearer to him. He said to them, "Listen to what I am about to tell you and try to understand it.
|
||||||
\v 11 Nothing that a person puts into his mouth to eat causes God to not accept him. Instead, it is what people say--the words that come from their mouths--that causes God to reject them."
|
\v 11 Nothing that a person puts into his mouth to eat makes him contaminated. Instead, it is what people say--the words that come from their mouths--that makes a person degraded."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Peter said to Jesus, "Explain to us the parable about what a person eats."
|
\v 15 Peter said to Jesus, "Explain to us the parable about what a person eats."
|
||||||
\v 16 Jesus replied to them, "You should certainly understand what I teach, but I am disappointed that you do not.
|
\v 16 Jesus replied to them, "You should certainly understand what I teach, but I am disappointed that you do not.
|
||||||
\v 17 You ought to understand that whatever food people eat enters their stomachs, and later what remains passes out of their bodies. What people eat does not cause God to reject them.
|
\v 17 You ought to understand that whatever food people eat enters their stomachs, and later what remains passes out of their bodies.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 Instead, the evil words that the mouth speaks are what makes God reject a person, because they come from the evil things that the person thinks in his innermost being.
|
\v 18 Instead, the evil words that the mouth speaks are what makes God reject a person, because they come from the evil things that the person thinks in his innermost being.
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||||
\v 23 But Jesus did not answer her at all. The disciples said to him, "Tell her to leave because she keeps bothering us by shouting behind us as we go along."
|
\v 23 But Jesus did not answer her at all. The disciples said to him, "Tell her to leave because she keeps bothering us by shouting behind us as we go along."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 Jesus said to her, "God has sent me only to the people of Israel, because they are like sheep who have lost their way. They do not know how to get to heaven."
|
\v 24 Jesus said to her, "God has sent me only to the people of Israel, because they are like sheep who have lost their way."
|
||||||
\v 25 But the woman came closer to Jesus and knelt down in front of him. She pled, "Lord, help me!"
|
\v 25 But the woman came closer to Jesus and knelt down in front of him. She pled, "Lord, help me!"
|
||||||
\v 26 Then he told her, "It is not good for someone to take food that has been prepared for his children and throw it to the little dogs in the house."
|
\v 26 Then he told her, "It is not good for someone to take food that has been prepared for his children and throw it to the little dogs in the house."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,7 +69,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 36 He took the seven small loaves and the fish. After he had thanked God for them, he broke them into pieces and he kept giving them to the disciples. Then the disciples kept distributing them to the crowd.
|
\v 36 He took the seven small loaves and the fish. After he had thanked God for them, he broke them into pieces and he kept giving them to the disciples. Then the disciples kept distributing them to the crowd.
|
||||||
\v 37-38 Because Jesus made the food multiply miraculously, all those people ate and had plenty to satisfy them. There were four thousand men who ate, but no one counted the women and the children who also ate. Then the disciples collected the pieces of food that were left over, and they filled seven large baskets with them.
|
\v 37 Because Jesus made the food multiply miraculously, all those people ate and had plenty to satisfy them. Then the disciples collected the pieces of food that were left over, and they filled seven large baskets with them.
|
||||||
|
\v 38 There were four thousand men who ate, but no one counted the women and the children who also ate.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 39 After Jesus sent the crowd away, he and the disciples got in a boat and sailed around the lake to the region of Magadan.
|
\v 39 After Jesus sent the crowd away, he and the disciples got in a boat and sailed around the lake to the region of Magadan.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -34,10 +34,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Then Jesus said to him, "Simon, son of Jonah, God is pleased with you. What you just said--no human has revealed this to you. Instead, it was my Father who lives in heaven who has revealed this to you.
|
\v 17 Then Jesus said to him, "Simon, son of Jonah, God is pleased with you. What you just said--no human has revealed this to you. Instead, it was my Father who lives in heaven who has revealed this to you.
|
||||||
\v 18 I will also tell you this: You are Peter, which means 'rock.' You will be the support for the group of those who believe in me, like a large rock supports a great building. And even death will not be strong enough to destroy it."
|
\v 18 I will also tell you this: You are Peter, which means 'rock.' You will be the support for the group of those who believe in me, like a large rock supports a great building. And even the powers of death will not be strong enough to stand up against it."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Then he said, "I will enable you to open or close the way for people to become those over whom God will rule. Whatever you permit on earth, God will permit in heaven. Whatever you prohibit on earth, God will prohibit in heaven."
|
\v 19 Then he said, "I will enable you to open or close the way for people to come under the rule of God from heaven. Whatever you permit on earth, God will permit in heaven. Whatever you prohibit on earth, God will prohibit in heaven."
|
||||||
\v 20 Then Jesus warned the disciples strongly not to tell anyone at that time that he was the Christ.
|
\v 20 Then Jesus warned the disciples strongly not to tell anyone at that time that he was the Christ.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 24 Then Jesus said to his disciples, "If anyone of you wants to trust me and go where I am going, you must put away your own desires and purposes, and you must take up your own cross, and go where I lead you.
|
\v 24 Then Jesus said to his disciples, "If anyone of you wants to trust me and go where I am going, you must put away your own desires and purposes, and you must take up your own cross, and go where I lead you.
|
||||||
\v 25 Whoever tries to save his own life, will find that instead of saving his life, he loses it. But whoever loses his life for me, he will find his life.
|
\v 25 Whoever tries to save his own life, will find that instead of saving his life, he loses it. But whoever loses his life for me, he will find his life.
|
||||||
\v 26 People might get everything they want in this world, but if they do not become my disciples, they gain nothing and they even lose their owns lives. What could anyone give to God in exchange for their own life?
|
\v 26 People might get everything they want in this world, but if they do not become my disciples, they gain nothing and they even lose their owns lives. What could anyone give in exchange for their own life?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 Listen carefully. I, the Son of Man, will leave this earth, but I will return, and the angels of heaven will accompany me. At that time I will have the glorious light that my Father has, and I will reward everyone according to what they did when they were alive in this world.
|
\v 27 Listen carefully. I, the Son of Man, will leave this earth, but I will return, and the angels of heaven will accompany me. At that time I will have the glorious light that my Father has, and I will reward everyone according to what they did when they were alive in this world.
|
||||||
|
|
|
@ -5,17 +5,17 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 At that precise time the disciples approached Jesus and asked him, "Who among us will be the most important when God makes you king?"
|
\v 1 At that precise time the disciples approached Jesus and asked him, "Who among us will be the most important when God makes you king from heaven?"
|
||||||
\v 2 Jesus called a child to come, and he placed that child in their midst.
|
\v 2 Jesus called a child to come, and he placed that child in their midst.
|
||||||
\v 3 He said, "I tell you the truth: If you do not change the way you think and become as humble as little children, surely God will not agree to rule over you.
|
\v 3 He said, "I tell you the truth: If you do not change and become as humble as little children, surely you will not come under the rule of God from heaven.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 The people who become as humble as this child will be the most important people among those over whom I will rule.
|
\v 4 The people who become as humble as this child will be the most important people among those over whom God will rule from heaven.
|
||||||
\v 5 Also, whenever people welcome a child like this one because they love me, God considers that they are welcoming me."
|
\v 5 Also, whenever people welcome a child like this one because they love me, God considers that they are welcoming me."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 "If you cause someone who believes in me to sin, even if it is someone who people think is as unimportant as this little child, God will severely punish you. He will punish you worse than if someone had thrown you into the sea's deep waters with a heavy stone tied to your neck!
|
\v 6 "If a person causes someone who believes in me to sin, even if it is someone who people think is as unimportant as this little child, God will severely punish that person. He will punish that person worse than if someone had thrown him into the sea's deep waters with a heavy stone tied to his neck!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 How terrible it will be for those who cause others to sin. There will always be temptations to sin, but how terrible it will be for anyone to cause another person to sin.
|
\v 7 How terrible it will be for those who cause others to sin. There will always be temptations to sin, but how terrible it will be for anyone to cause another person to sin.
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 Keep this in mind: Whatever you decide on earth about punishing or not punishing a member of your congregation is what has also been decided by God in heaven.
|
\v 18 Keep this in mind: Whatever you decide on earth about punishing or not punishing a member of your congregation is what has also been decided by God in heaven.
|
||||||
\v 19 Also note this: If at least two of you who live here on earth agree together about whatever you ask God for, God, my Father who is in heaven, will give you what you ask for.
|
\v 19 Also note this: If at least two of you who live here on earth agree together about whatever you ask for, my Father who is in heaven, will give you what you ask for.
|
||||||
\v 20 This is true, because wherever at least two or three of you assemble because you believe in me, I am with you."
|
\v 20 This is true, because wherever at least two or three of you assemble because you believe in me, I am with you."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,11 +54,11 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 Then Peter approached Jesus and said to him, "How many times must I forgive a fellow believer who keeps on sinning against me? If he keeps asking me to forgive him, must I forgive him as many as seven times?"
|
\v 21 Then Peter approached Jesus and said to him, "How many times must I forgive a fellow believer who keeps on sinning against me? If he keeps asking me to forgive him, must I forgive him as many as seven times?"
|
||||||
\v 22 Jesus said to him, "I tell you that the number of times you must forgive someone is not just up to seven, but you must forgive him seventy-seven times--there is no end to the number of times.
|
\v 22 Jesus said to him, "I tell you that the number of times you must forgive someone is not just up to seven, but you must forgive him seventy-seven times.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 In order to illustrate why you should do this, I will tell you a parable. In it God is like a king and his officials. That king told some of his servants that he wanted his officials to pay what they owed him.
|
\v 23 God's rule from heaven is like a king and his officials. He wanted his officials to pay what they owed him.
|
||||||
\v 24 So those officials came to the king to settle their accounts with him. One of the officials who were brought owed the king several million dollars.
|
\v 24 So those officials came to the king to settle their accounts with him. One of the officials brought to the king owed several million dollars.
|
||||||
\v 25 But because he did not have enough money to pay what he owed, the king demanded that he, his wife, his children and all he possessed be sold to someone else and that the king be repaid with the money that was paid for them.
|
\v 25 But because he did not have enough money to pay what he owed, the king demanded that he, his wife, his children and all he possessed be sold to someone else and that the king be repaid with the money that was paid for them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 3 Some Pharisees approached him and said to him, "Does our Jewish law permit a man to divorce his wife for any reason whatever?" They asked that in order to be able to debate with him.
|
\v 3 Some Pharisees approached him and said to him, "Does our Jewish law permit a man to divorce his wife for any reason whatever?" They asked that in order to be able to debate with him.
|
||||||
\v 4 Jesus said to them, "You have read the Scriptures, so you should know that at the time when God first created people, 'He made one man, and he made one woman.'
|
\v 4 Jesus said to them, "You have read the scriptures, so you should know that at the time when God first created people, 'He made one man, and he made one woman.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 That explains why God said, 'When a man and woman marry, they should no longer live with their fathers and mothers. Instead, the two of them must live together, and they will become so closely united that they are like one person.'
|
\v 5 That explains why God said, 'When a man and woman marry, they should no longer live with their fathers and mothers. Instead, the two of them must live together, and they will become so closely united that they are like one person.'
|
||||||
|
@ -26,15 +26,15 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 The disciples said to him, "If that is true, it is better for men never to marry!"
|
\v 10 The disciples said to him, "If that is true, it is better for men never to marry!"
|
||||||
\v 11 He answered, "Not every man is able to accept this teaching, but only the men whom God enables to accept it.
|
\v 11 He answered, "Not every man is able to accept this teaching, but only the men whom God enables to accept it.
|
||||||
\v 12 There are men who do not marry because their private parts have been defective ever since they were born. There are other men who do not marry because they have been castrated. Then there are still other men who decide not to marry in order to serve God better as he rules over them. You who are able to understand what I have said about marriage should accept it and obey it."
|
\v 12 There are men who do not marry because their private parts have been defective ever since they were born. There are other men who do not marry because they have been castrated. Then there are still other men who decide not to marry in order to serve God better as he rules from heaven. You who are able to understand what I have said about marriage should accept it and obey it."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 Then some little children were brought to Jesus in order that he might lay his hands on them and pray for them. But the disciples scolded the people for doing that.
|
\v 13 Then some little children were brought to Jesus in order that he might lay his hands on them and pray for them. But the disciples scolded the people for doing that.
|
||||||
\v 14 When Jesus saw us scolding them, he said to us, "Let the children come to me, and do not stop them! It is people who are humble and trusting like they are, over whom God will agree to rule."
|
\v 14 But Jesus said, "Let the children come to me, and do not stop them! It is people who are humble and trusting like they are who belong to the rule of God from heaven."
|
||||||
\v 15 Jesus then laid his hands on the children and asked God to bless them. Then he left that place.
|
\v 15 Jesus then laid his hands on the children to bless them. Then he left that place.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 Then Jesus said to the disciples, "Keep this in mind: It is very difficult for rich people to agree to let God rule their lives.
|
\v 23 Then Jesus said to the disciples, "Keep this in mind: It is very difficult for rich people to agree to let God rule their lives.
|
||||||
\v 24 Note this also: It is impossible for a camel to go through the eye of a needle. It is even more difficult for rich people to agree to let God rule their lives."
|
\v 24 Note this also: It is impossible for a camel to go through the eye of a needle. It is even more difficult for rich people to come under the rule of God."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 When the disciples heard this, they were very astounded. They thought that rich people were the ones whom God blesses the most. So they said to Jesus, "If that is so, it does not seem likely that anyone will be saved!"
|
\v 25 When the disciples heard this, they were very astounded. They thought that rich people were the ones whom God blesses the most. So they said to Jesus, "If that is so, it does not seem likely that anyone will be saved!"
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||||
\v 27 Then Peter said to him, "You know that we have left everything behind and we have become your disciples in order to follow you. So what benefit will we get for doing that?"
|
\v 27 Then Peter said to him, "You know that we have left everything behind and we have become your disciples in order to follow you. So what benefit will we get for doing that?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 Jesus said to them, "Keep this in mind: You will get many benefits. When God makes the new earth and when I, the Son of Man, sit on my magnificent throne, those of you who have accompanied me will each sit on a throne, and you will judge the people of the twelve tribes of Israel.
|
\v 28 Jesus said to them, "Keep this in mind: You will get many benefits. When God makes the new earth and when I, the Son of Man, sit on my throne in my glory, those of you who have accompanied me will each sit on a throne, and you will judge the people of the twelve tribes of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 God will reward those who, because they were my disciples, left behind a house or a plot of ground, their brothers, their sisters, their father, their mother, their children, or any other family members. God will give them a hundred times as many benefits as they have given up. And they will live with God forever.
|
\v 29 God will reward those who, because they were my disciples, left behind a house or a plot of ground, their brothers, their sisters, their father, their mother, their children, or any other family members. God will give them a hundred times as many benefits as they have given up. And they will live with God forever.
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 "In order to illustrate how God rewards people, I will compare the way God begins to rule his people with what the owner of an estate did. Early in the morning the owner of the estate went to the marketplace, where people who wanted work gathered. He went there to hire laborers to work in his vineyard.
|
\v 1 "The way God rules from heaven compares to what the owner of an estate did. Early in the morning the owner of the estate went to the marketplace, where people who wanted work gathered. He went there to hire laborers to work in his vineyard.
|
||||||
\v 2 He promised the men whom he hired that he would pay them the standard wage for working one day. Then he sent them to his vineyards.
|
\v 2 He promised the men whom he hired that he would pay them the standard wage for working one day. Then he sent them to his vineyards.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 I certainly have a right to spend my money as I desire, do I not? You should not be envious about my being generous! '"
|
\v 15 I certainly have a right to spend my money as I desire, do I not? You should not be envious about my being generous! '"
|
||||||
\v 16 Then Jesus said to us, "Similarly, God will reward well some people who seem to be less important now, and he will not reward some people who seem to be more important now."
|
\v 16 "Similarly, God will reward well some people who seem to be less important now, and he will not reward some people who seem to be more important now."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,10 +16,14 @@
|
||||||
\v 6 So the two disciples went and did what Jesus told them to do.
|
\v 6 So the two disciples went and did what Jesus told them to do.
|
||||||
\v 7 They brought the donkey and its colt to Jesus. They placed their cloaks on them to make something for him to sit on. Then Jesus mounted
|
\v 7 They brought the donkey and its colt to Jesus. They placed their cloaks on them to make something for him to sit on. Then Jesus mounted
|
||||||
and sat on the cloaks.
|
and sat on the cloaks.
|
||||||
\v 8 Then a large crowd spread some of their outer clothing on the road, and other people cut off branches from palm trees and spread them on the road. They did those things to honor Jesus.
|
\v 8 Then a large crowd spread some of their outer clothing on the road, and other people cut off branches from palm trees and spread them on the road.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 The crowds that walked in front of him and those who walked behind him were shouting things like, "Praise the Christ, the descendant of King David!" "May the Lord God bless this one who comes as God's representative and with God's authority ." "Praise God, who is in the highest heaven!"
|
\v 9 The crowds that walked in front of him and those who walked behind him were shouting,
|
||||||
|
\q "Praise the Christ, the descendant of King David!"
|
||||||
|
\q "May the Lord God bless this one who comes as God's representative and with God's authority ."
|
||||||
|
\q "Praise God, who is in the highest heaven!"
|
||||||
|
\m
|
||||||
\v 10 As Jesus entered Jerusalem, many people from all over the city became excited and were saying, "Why are they honoring this man like that?"
|
\v 10 As Jesus entered Jerusalem, many people from all over the city became excited and were saying, "Why are they honoring this man like that?"
|
||||||
\v 11 The crowd that was already following him answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee!"
|
\v 11 The crowd that was already following him answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -28,13 +32,13 @@ and sat on the cloaks.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 Then Jesus went into the temple courtyard and chased out all of those who were buying and selling things there. He also overturned the tables of those who were changing Roman coins for temple tax money, and he overturned the seats of those who were selling pigeons for sacrifices.
|
\v 12 Then Jesus went into the temple courtyard and chased out all of those who were buying and selling things there. He also overturned the tables of those who were changing Roman coins for temple tax money, and he overturned the seats of those who were selling pigeons for sacrifices.
|
||||||
\v 13 Then he said to them, "A prophet wrote in the Scriptures that God said, 'I want my house to be a place where people pray to me,' but you people have made it into a place where robbers gather!"
|
\v 13 Then he said to them, "A prophet wrote in the scriptures that God said, 'I want my house to be a place where people pray to me,' but you people have made it into a place where robbers gather!"
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 After that, many blind people and lame people came to Jesus in the temple in order that he would heal them, and he did so.
|
\v 14 After that, many blind people and lame people came to Jesus in the temple in order that he would heal them, and he did so.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 The high priests and the men who taught the people the Jewish laws saw the marvelous deeds that Jesus did. They also saw the children shouting in the temple, "We praise the Christ, the descendant of King David!" They were indignant because they did not believe that Jesus was the Christ.
|
\v 15 The high priests and the men who taught the people the Jewish laws saw the marvelous deeds that Jesus did. They also saw the children shouting in the temple, "We praise the Christ, the descendant of King David!" They were indignant.
|
||||||
\v 16 They thought that Jesus should not be allowing the children to say that, so they asked him, "How can you tolerate this? Do you hear what these children are shouting?" Then Jesus said to them, "Yes, I hear them, but if you remembered what you have read in the Scriptures about children praising me, you would know that God is pleased with them. The psalmist wrote, saying to God, 'You have taught infants and other children to praise you perfectly.'"
|
\v 16 They asked him, "How can you tolerate this? Do you hear what these people are shouting?" Then Jesus said to them, "Yes, I hear them, but if you remembered what you have read in the scriptures about children praising me, you would know that God is pleased with them. The psalmist wrote, saying to God, 'You have taught infants and other children to praise you perfectly.'"
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 Then Jesus left the city. The disciples went with him to the village of Bethany, and they stayed there that night.
|
\v 17 Then Jesus left the city. The disciples went with him to the village of Bethany, and they stayed there that night.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,10 +47,10 @@ and sat on the cloaks.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 Early the next morning when they were returning to the city, Jesus was hungry.
|
\v 18 Early the next morning when they were returning to the city, Jesus was hungry.
|
||||||
\v 19 He saw a fig tree near the road, so he went over to it to pick some figs to eat. But when he got close, he saw that there were no figs on the tree, but only leaves. So he said to the fig tree, "May you never again produce figs!" As a result, the fig tree immediately started to dry up.
|
\v 19 He saw a fig tree near the road, so he went over to it to pick some figs to eat. But when he got close, he saw that there were no figs on the tree, but only leaves. So he said to the fig tree, "May you never again produce figs!" As a result, the fig tree immediately dried up.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 The next day when the disciples saw that the fig tree was completely dead. They were astonished and said to Jesus, "We are astonished that the fig tree has dried up so quickly!"
|
\v 20 The next day when the disciples saw that the fig tree was completely dead. They were astonished and said to Jesus, "How did the fig tree dry up so quickly?"
|
||||||
\v 21 Jesus said to them, "Think about this: If you believe that God has power to do what you ask him to and you do not doubt that, you will be able to do things like what I have done to this fig tree. You will even be able to do marvelous deeds like saying to that hill over there, 'Uproot yourself and throw yourself into the sea,' and it will happen!
|
\v 21 Jesus said to them, "Think about this: If you believe that God has power to do what you ask him to and you do not doubt that, you will be able to do things like what I have done to this fig tree. You will even be able to do marvelous deeds like saying to that hill over there, 'Uproot yourself and throw yourself into the sea,' and it will happen!
|
||||||
\v 22 In addition to that, whenever you ask God for something when you pray to him, if you believe that he will give it to you, you will receive it from him."
|
\v 22 In addition to that, whenever you ask God for something when you pray to him, if you believe that he will give it to you, you will receive it from him."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,18 +64,18 @@ and sat on the cloaks.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 Where did John the Baptizer get his authority to baptize those who came to him? Did he get it from God or from people?' The chief priests and elders debated among themselves about what they should answer. They said to each other, "If we say, 'It was from God,' he will say to us, 'Then you should have believed his message!'
|
\v 25 Where did John the Baptizer get his authority to baptize those who came to him? Did he get it from God or from people?' The chief priests and elders debated among themselves about what they should answer. They said to each other, "If we say, 'It was from God,' he will say to us, 'Then you should have believed his message!'
|
||||||
\v 26 But if we say, 'It was from people,' the crowd might react violently against us, because all the people believe that John was a prophet whom God had sent."
|
\v 26 But if we say, 'It was from people,' the crowd might react violently against us, because all the people believe that John was a prophet whom God had sent."
|
||||||
\v 27 So they answered Jesus, "We do not know where John got his authority from." Then Jesus said to them, "Because you did not answer my question, I will not tell you who gave me permission to do the things I did here yesterday."
|
\v 27 So they answered Jesus, "We do not know where John got his authority from." Then Jesus said to them, "Because you did not answer my question, I will not tell you who gave me the right to do the things I did here yesterday."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 28 Then Jesus said to the chief priests and elders, "Tell me what you think about what I am about to tell you. There was a man who had two sons. He went to his older son and said, 'My son, go and work in my vineyard today!'
|
\v 28 "Tell me what you think about what I am about to tell you. There was a man who had two sons. He went to his older son and said, 'My son, go and work in my vineyard today!'
|
||||||
\v 29 But the son said to his father, 'I will not go!' But later he changed his mind, and he went to the vineyard and worked.
|
\v 29 But the son said to his father, 'I will not go!' But later he changed his mind, and he went to the vineyard and worked.
|
||||||
\v 30 Then the father approached his younger son and said what he had said to his older son. That son said, 'Sir, I will go and work in the vineyard today.' But he did not go there.
|
\v 30 Then the father approached his younger son and said what he had said to his older son. That son said, 'Sir, I will go and work in the vineyard today.' But he did not go there.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 31 So which of the man's two sons did what their father desired?" They answered, "The older son." Then Jesus said to them, "So think about this: Other people, including tax collectors and prostitutes, whom you say are very sinful—it is more likely that he will agree to rule over them than that he will agree to rule over you.
|
\v 31 So which of the man's two sons did what their father desired?" They answered, "The older son." Then Jesus said to them, "So think about this: Other people, including tax collectors and prostitutes, whom you say are very sinful—it is more likely that they will enter God's rule from heave than you.
|
||||||
\v 32 I say this to you because, even though John the Baptizer explained to you how to live in the right way, you did not believe his message. But tax collectors and prostitutes believed his message, and they turned away from their sinful behavior. In contrast, even though you saw that they changed, you refused to stop sinning, and you did not believe John's message."
|
\v 32 I say this to you because, even though John the Baptizer explained to you how to live in the right way, you did not believe his message. But tax collectors and prostitutes believed his message, and they turned away from their sinful behavior. In contrast, even though you saw that they changed, you refused to stop sinning, and you did not believe John's message."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,12 +99,12 @@ and sat on the cloaks.
|
||||||
\v 41 The people replied, "He will thoroughly destroy those wicked men! Then he will rent the vineyard to others. They will give him his share of the grapes when they are ripe."
|
\v 41 The people replied, "He will thoroughly destroy those wicked men! Then he will rent the vineyard to others. They will give him his share of the grapes when they are ripe."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 42 Jesus said to them, "That is right, so you need to think carefully about these words that you have read in the Scriptures:
|
\v 42 Jesus said to them, "You need to think carefully about these words that you have read in the scriptures:
|
||||||
\q 'The men who were building a large building rejected a certain stone. But others put that same stone in its proper place, and it has become the most important stone of the building. The Lord has done this, and we marvel as we look at it.'
|
\q 'The men who were building a large building rejected a certain stone. But others put that same stone in its proper place, and it has become the most important stone of the building. The Lord has done this, and we marvel as we look at it.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 43 So, because you reject me, I am going to tell you this: God will no longer let you Jews be the people over whom he rules. Instead, he will agree to rule over non-Jews, and they will do what he asks them to do.
|
\v 43 I am telling you this: God will no longer let you Jews be the people over whom he rules from heaven. Instead, he will agree to rule over non-Jews, and they will do what he asks them to do.
|
||||||
\v 44 Anyone who falls on this stone will break into pieces, and the stone will crush anyone on whom it falls."
|
\v 44 Anyone who falls on this stone will break into pieces, and the stone will crush anyone on whom it falls."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Then Jesus told the Jewish leaders other parables This is one of those parables:
|
\v 1 Then Jesus told the Jewish leaders other parables This is one of those parables:
|
||||||
\v 2 "When God rules everywhere as king, he will be like a king who told his servants that they should make a wedding feast for his son.
|
\v 2 "God ruling from heaven is like a king who told his servants that they should make a wedding feast for his son.
|
||||||
\v 3 When the feast was ready, the king sent his servants to tell the people whom he had invited that it was time for them to come to the wedding feast. The servants went and told the people that. But the people who had been invited did not want to come.
|
\v 3 When the feast was ready, the king sent his servants to tell the people whom he had invited that it was time for them to come to the wedding feast. The servants went out and told the people. But the people who had been invited did not want to come.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 So the king sent other servants to again tell those people to come to the feast. He said to those servants, 'Say to the people whom I invited to come to the feast, "This is what the king says to you, 'I have prepared the meal. The oxen and the fattened calves have been butchered and cooked. Everything is ready. It is time now for you to come to the wedding feast!'"'
|
\v 4 So the king sent other servants to again tell those people to come to the feast. He said to those servants, 'Say to the people whom I invited to come to the feast, "This is what the king says to you, 'I have prepared the meal. The oxen and the fattened calves have been butchered and cooked. Everything is ready. It is time now for you to come to the wedding feast!'"'
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 After Jesus said that, the Pharisees met together in order to plan how they could cause him to say something that would enable them to accuse him.
|
\v 15 After Jesus said that, the Pharisees met together in order to plan how they could cause him to say something that would enable them to accuse him.
|
||||||
\v 16 They sent to him some of their disciples, who thought that the Israelites should pay only the tax that the Jewish authorities required them to pay. They also sent some members of the party that supported King Herod. The members of that party thought that the Israelites should pay only the tax that the Roman government required them to pay. Those who were sent came and said to Jesus, "Teacher, we know that you are truthful and that you teach the truth about what God wants us to do. We also know that you do not change what you teach because of what someone says about you, even if it is an important person who does not like what you teach.
|
\v 16 They sent to him some of their disciples along with those of the Herodian party. Those said to Jesus, "Teacher, we know that you are truthful and that you teach the truth about what God wants us to do. We also know that you do not change what you teach because of what someone says about you, no matter what kind of person they are.
|
||||||
\v 17 So tell us what you think about this matter: Is it right that we pay taxes to the Roman government, or not?"
|
\v 17 So tell us what you think about this matter: Is it right that we pay taxes to the Roman government, or not?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -51,17 +51,17 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 During that same day, some Sadducees came to Jesus. They are a Jewish group who do not believe that people will become alive again after they die. They wanted to ask Jesus a question.
|
\v 23 During that same day, some Sadducees came to Jesus. They are a Jewish group who do not believe that people will become alive again after they die. They asked Jesus,
|
||||||
\v 24 They said to him, "Teacher, Moses wrote in the Scriptures, 'If a man dies who did not have any children, his brother must marry the dead man's widow in order that she can have a child by him. The child will be considered the descendant of the man who died, and in that way the dead man will have descendants.'
|
\v 24 "Teacher, Moses wrote in the scriptures, 'If a man dies who did not have any children, his brother must marry the dead man's widow in order that she can have a child by him. The child will be considered the descendant of the man who died, and in that way the dead man will have descendants.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 Well, there were seven boys in a family living near us. The oldest one married someone. He and his wife did not have any children, and he died. So the second brother married the widow. But he also died without having a child.
|
\v 25 There were seven boys in a family. The oldest one married someone. He and his wife did not have any children, and he died. So the second brother married the widow. But he also died without having a child.
|
||||||
\v 26 The same thing happened to the third brother, and also to the other four brothers, who one by one married this same woman.
|
\v 26 The same thing happened to the third brother, and also to the other four brothers, who one by one married this same woman.
|
||||||
\v 27 Last of all, the woman also died.
|
\v 27 Last of all, the woman also died.
|
||||||
\v 28 So, at the time when God will raise peoplefrom the dead, which of the seven brothers do you think will be her husband? Keep in mind that they had all been married to her."
|
\v 28 So, at the time when God will raise peoplefrom the dead, which of the seven brothers do you think will be her husband? Keep in mind that they had all been married to her."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 29 Jesus replied to them, "You are certainly wrong in what you are thinking. You do not know what is written in the Scriptures. You also do not know that God has the power to make people alive again.
|
\v 29 Jesus replied to them, "You are certainly wrong in what you are thinking. You do not know what is written in the scriptures. You also do not know that God has the power to make people alive again.
|
||||||
\v 30 The fact is that the woman will not be the wife of any of them, because after God causes all dead people to live again, no one will be married. Instead, people will be like the angels in heaven. They do not marry.
|
\v 30 The fact is that the woman will not be the wife of any of them, because after God causes all dead people to live again, no one will be married. Instead, people will be like the angels in heaven. They do not marry.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -79,12 +79,12 @@
|
||||||
\v 36 "Teacher, which commandment in the laws that God gave Moses is the most important?"
|
\v 36 "Teacher, which commandment in the laws that God gave Moses is the most important?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 37 Jesus quoted the Scriptures as he replied, "'You must love the Lord your God with all your inner being. Show that you love him in all that you desire, in all that you feel, and in all that you think.'
|
\v 37 Jesus quoted the scriptures as he replied, "'You must love the Lord your God with all your inner being. Show that you love him in all that you desire, in all that you feel, and in all that you think.'
|
||||||
\v 38 That is the most important commandment in the laws that God gave Moses.
|
\v 38 That is the most important commandment in the laws that God gave Moses.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 39 The next most important commandment that everyone must surely obey is: 'You must love the people you come in contact with as much as you love yourself.'
|
\v 39 The next most important commandment that everyone must surely obey is: 'You must love the people you come in contact with as much as you love yourself.'
|
||||||
\v 40 These two commandments are the basis of every law that Moses wrote in the Scriptures and also of all that the prophets wrote."
|
\v 40 These two commandments are the basis of every law that Moses wrote in the scriptures and also of all that the prophets wrote."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 43 Jesus said to them, "If the Christ is King David's descendant, then David should not have called him 'Lord' when David was saying what the Holy Spirit told him to say.
|
\v 43 Jesus said to them, "If the Christ is King David's descendant, then David should not have called him 'Lord' when David was saying what the Holy Spirit told him to say.
|
||||||
\v 44 David wrote this in the Scriptures about the Christ: 'God said to my Lord, "Sit here beside me on my right, where I will greatly honor you, while I put your enemies under your feet."'
|
\v 44 David wrote this in the scriptures about the Christ: 'God said to my Lord, "Sit here beside me on my right, where I will greatly honor you, while I put your enemies under your feet."'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 45 So, since King David called the Christ 'my Lord,' the Christ cannot be just someone descended from David! He must be much greater than David!"
|
\v 45 So, since King David called the Christ 'my Lord,' the Christ cannot be just someone descended from David! He must be much greater than David!"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 They require you to obey many rules that are difficult to obey. But they themselves do not help anyone obey those rules. It is as if they were tying up very heavy loads and putting them on your shoulders for you to carry. But they will not even move one finger to help you carry them.
|
\v 4 They require you to obey many rules that are difficult to obey. But they themselves do not help anyone obey those rules. It is as if they were tying up very heavy loads and putting them on your shoulders for you to carry. But they will not even move one finger to help you carry them.
|
||||||
\v 5 Whatever they do, they do those things so that other people will see them and admire them. For example, they make extra wide the tiny boxes containing portions of Scripture that they wear on their arms. They enlarge the tassels on their robes to make others think that they honor God.
|
\v 5 Whatever they do, they do those things so that other people will see them and admire them. For example, they make extra wide the tiny boxes containing portions of scripture that they wear on their arms. They enlarge the tassels on their robes to make others think that they honor God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 They want other people to honor them. For example, at dinners they sit in the seats where the most important people sit. In the synagogues they want to sit in the same kind of places.
|
\v 6 They want other people to honor them. For example, at dinners they sit in the seats where the most important people sit. In the synagogues they want to sit in the same kind of places.
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 But you, my disciples, should not allow people to call you 'Teacher,' as they do other Jewish teachers. I am the only one who is really your teacher. This means that you are all equal to each other, like brothers and sisters.
|
\v 8 But you, my disciples, should not allow people to call you 'Teacher,' as they do other Jewish teachers. I am the only one who is really your teacher. This means that you are all equal to each other, like brothers and sisters.
|
||||||
\v 9 Do not honor anyone on earth by addressing him as 'Father,' because God, your Father in heaven, is your only true father.
|
\v 9 Do not honor anyone on earth by addressing him as 'Father,' because God, your Father in heaven, is your only true father.
|
||||||
\v 10 Do not allow people to call you 'teacher,' because I, the Christ, am your only teacher.
|
\v 10 Do not allow people to call you 'teacher,' because the Christ is your only teacher.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 Instead, everyone among you who wants God to consider them as important must serve others as servants do.
|
\v 11 Instead, everyone among you who wants God to consider them as important must serve others as servants do.
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13-14 Then Jesus said to the religious leaders, "You teachers of the law and you Pharisees, you are hypocrites! How terribly God will punish you, because you keep people from accepting him to rule over them. You are like men who close a gate so that others cannot enter God's city. You yourselves do not want to go in, and you keep others from entering, too."
|
\v 13-14 "You teachers of the law and you Pharisees, you are hypocrites! How terribly God will punish you, because you refuse to come under the rule of heaven and also keep others out. You yourselves do not want to go in, and you keep others from entering, too."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,11 +42,11 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 "You Jewish leaders, how terribly God will punish you! You are like blind people who try to lead others. You say, 'If someone asks the temple to confirm that he will do something as if the temple were a person, then if he does not do what he promised, it means nothing. But if he asks the gold in the temple to confirm that he will do something, then he must do it.'
|
\v 16 "You Jewish leaders, how terribly God will punish you! You are like blind people who try to lead others. You say, 'If someone asks the temple to confirm that he will do something as if the temple were a person, then if he does not do what he promised, it means nothing. But if he asks the gold in the temple to confirm that he will do something, then he must do it.'
|
||||||
\v 17 You are fools, and you are like people who are blind! The gold that is in the temple is important, but the temple is even more important, because it is the temple that makes the gold to be only for God to use.
|
\v 17 You are fools, and you are like people who are blind! The gold that is in the temple is important, but the temple is even more important, because it is the temple that makes the gold to be only for God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 Also you say, 'If someone asks the altar to confirm that he will do something as if the altar were a person, then if he does not do what he promised, it means nothing. But if he asks the gift that he has placed on the altar to confirm that he will do something, then he must do it.'
|
\v 18 Also you say, 'If someone asks the altar to confirm that he will do something as if the altar were a person, then if he does not do what he promised, it means nothing. But if he asks the gift that he has placed on the altar to confirm that he will do something, then he must do it.'
|
||||||
\v 19 You are like people who are blind. The gift that you put on the altar is important, but the altar is even more important because it is the altar that makes the gift only for God to use.
|
\v 19 You are like people who are blind. The gift that you put on the altar is important, but the altar is even more important because it is the altar that makes the gift only for God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 So those who promise to do something and then ask the altar to confirm that they will do it, they are also asking everything on the altar to do the same thing.
|
\v 20 So those who promise to do something and then ask the altar to confirm that they will do it, they are also asking everything on the altar to do the same thing.
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 "You hypocrites, you teachers of the law and you Pharisees, how terribly God will punish you! You make yourselves appear like good people to others. You are like cups and plates that women have washed on the outside, but on these things are dirty on their inside with more food and drink than you will ever need, food and drink that you have taken from others.
|
\v 25 "You hypocrites, you teachers of the law and you Pharisees, how terribly God will punish you! You make yourselves appear like good people to others. You are like cups and plates that women have washed on the outside, but these things are dirty on their inside with food and drink that you have taken from others.
|
||||||
\v 26 You blind Pharisees! First you must stop stealing from others. Then you will be able to do what is righteous. Then you will be like a cup that is clean both outside and in."
|
\v 26 You blind Pharisees! First you must stop stealing from others. Then you will be able to do what is righteous. Then you will be like a cup that is clean both outside and in."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -25,19 +25,19 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 9 More bad things will happen. People who oppose you will take you away to suffer and die. People who live in all the people groups will hate you because you believe in me.
|
\v 9 More bad things will happen. People who oppose you will take you away to suffer and die. People who live in all the people groups will hate you because you believe in me.
|
||||||
\v 10 Also, many people will stop believing in me because of the way they will suffer. They will betray their own fellow believers and will hate each other.
|
\v 10 Also, many people will stop believing because of the way they will suffer. They will betray their own fellow believers and will hate each other.
|
||||||
\v 11 Many will come saying that they are prophets, but they will be lying, and they will deceive many people.
|
\v 11 Many will come saying that they are prophets, but they will be lying, and they will deceive many people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 Because more and more people will disobey God's laws, many believers will no longer love each other.
|
\v 12 Because more and more people will disobey God's laws, many believers will no longer love each other.
|
||||||
\v 13 But all those who keep on believing in me to the end of their lives, God will save them.
|
\v 13 But all those who keep on believing to the end of their lives, God will save them.
|
||||||
\v 14 Furthermore, believers will preach the good news about how God is starting to rule over people in every part of the world, in order to announce it to all people groups. Then the end of the world will come."
|
\v 14 Furthermore, believers will preach the good news about how God is ruling in every part of the world, in order to announce it to all people groups. Then the end of the world will come."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 "But before the world ends, the disgusting person who will defile the holy temple and cause people to abandon it will stand in the temple. Daniel the prophet spoke and wrote about that long ago. May everyone who reads this pay attention to me, because I am warning you.
|
\v 15 "But before the world ends, the disgusting person who will defile the holy temple and cause people to abandon it will stand in the temple. Daniel the prophet spoke and wrote about that long ago. May everyone who reads this pay attention, because I am warning you.
|
||||||
\v 16 When you see that happen in the temple, those of you who are in the region of Judea must flee to the higher hills!
|
\v 16 When you see that happen in the temple, those of you who are in the region of Judea must flee to the higher hills!
|
||||||
\v 17 Those who are outside their houses must not go back into their houses to get things before they run away.
|
\v 17 Those who are outside their houses must not go back into their houses to get things before they run away.
|
||||||
\v 18 Those who are working in a field should not turn back to get their outer clothing before they flee.
|
\v 18 Those who are working in a field should not turn back to get their outer clothing before they flee.
|
||||||
|
@ -52,52 +52,53 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23-24 "At that time people will appear who will say that they are me, the Christ, or that they are true prophets from God. They will perform many kinds of miracles and amazing things, in order to deceive people. They will even try to deceive you people whom God has chosen. So at that time, if someone says to you, 'Look, here is the Christ!' or if someone says, 'There is the Christ!' do not believe it!
|
\v 23 "At at that time, if someone says to you, 'Look, here is the Christ!' or if someone says, 'There is the Christ!' do not believe it!
|
||||||
|
\v 24 They will perform many kinds of miracles and amazing things, in order to deceive people. They will even try to deceive you people whom God has chosen.
|
||||||
\v 25 Do not forget that I have warned you about all this before it happens.
|
\v 25 Do not forget that I have warned you about all this before it happens.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 So if someone says to you, 'Look, the Christ is in the wilderness!' do not go there. Likewise, if someone says to you, 'Look, he is in a secret room!' do not believe that person,
|
\v 26 So if someone says to you, 'Look, the Christ is in the wilderness!' do not go there. Likewise, if someone says to you, 'Look, he is in a secret room!' do not believe that person,
|
||||||
\v 27 because just like lightning flashes from the east to the west and people see it, in the same way, when I, the Son of Man, return again, everyone will see me.
|
\v 27 because just like lightning flashes from the east to the west and people see it, in the same way, when the Son of Man returns again, everyone will see.
|
||||||
\v 28 When I return, it will be as clear to everyone; it is just like wherever you see vultures gathering, you know that an animal carcass is there."
|
\v 28 It will be clear to everyone just as when you see vultures gathering you know that an animal carcass is there."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 29 "Immediately after people have suffered during that time, the universe will become dark. The sun will become dark. The moon will not shine. The stars will fall from the sky. And God will shake all things in the sky loose from their place.
|
\v 29 "Immediately after people have suffered during that time, the sun will become dark. The moon will not shine. The stars will fall from the sky. And God will shake all things in the sky loose from their place.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 After that, everyone will see something in the sky that indicates that I, the Son of Man, am returning to the earth. Then unbelieving people from all people groups on earth will wail because they will be afraid of God punishing them. They will see me, the Son of Man, coming on the clouds with power and great glory as I return to the earth.
|
\v 30 After that, everyone will see the Son of Man appear in the sky. Then unbelieving people from all people groups on earth will wail because they will be afraid. They will see me, the Son of Man, coming on the clouds with power and great glory.
|
||||||
\v 31 I will send my angels to the earth from everywhere in the heavens. When they hear the trumpet's loud blast, they will gather together God's people—the ones he has chosen—from across the whole earth."
|
\v 31 He will send his angels to the earth from everywhere in the heavens. When they hear the trumpet's loud blast, they will gather together God's people—the ones he has chosen—from across the whole earth."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 32 "Now I want you to learn something from this parable about how fig trees grow. When the branches of a fig tree become tender and its leaves begin to sprout, you know that summer is near.
|
\v 32 "Now be sure to learn something from how fig trees grow. When the branches of a fig tree become tender and its leaves begin to sprout, you know that summer is near.
|
||||||
\v 33 Similarly, when you see all these things that I have just described happening, you will know that the time for me to return is very close.
|
\v 33 Similarly, when you see all these things happening, you will know that the time for him to return is very close.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 34 Keep this in mind: All of these events will happen before all the people who have observed the things that I have done have died.
|
\v 34 Keep this in mind: All of these events will happen before all the people have died who have observed these things.
|
||||||
\v 35 You can be certain that these things that I have told you about will happen. The earth and sky will disappear one day, but what I say will always be true."
|
\v 35 You can be certain that these things that I have told you about will happen. The earth and sky will disappear one day, but what I say will always be true."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 36 "But neither I, nor any other person, nor any angel in heaven, knows either the day or the hour when the things that I have told you about will happen. Only God, my Father, knows.
|
\v 36 "But no other person, nor even any angel in heaven, nor even the Son, knows the day or the hour when these things will happen. Only God the Father, knows.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 37-39 It will be like what happened when Noah lived. Until the flood came, the people did not know that anything bad would happen to them. They were eating and drinking as usual. Some men were getting married, and parents were giving their daughters to men to marry them. They were doing all this until the day that Noah and his family entered the big boat. And then the flood came and drowned all those who were not in the boat. Similarly, the unbelieving people will not know when I, the Son of Man, will return, and they will not be expecting me.
|
\v 37-39 It will be like what happened when Noah lived. Until the flood came, the people did not know that anything bad would happen to them. They were eating and drinking as usual. Men were getting married, and parents were giving their daughters to men to marry them. They were doing all this until the day that Noah and his family entered the big boat. And then the flood came and drowned all those who were not in the boat. Similarly, the unbelieving people will not know when the Son of Man will return.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 When I return, I will not take all people up to heaven. I will take only those who trust in me. For example, two people will be in the fields. One of them will be taken up to heaven and the other person will be left here to be punished.
|
\v 40 When that happens not all people will be taken up to heaven. For example, two people will be in the fields. One of them will be taken up to heaven and the other person will be left here to be punished.
|
||||||
\v 41 Similarly, two women will be grinding grain with a handmill. One of them will be taken up to heaven and the other will be left.
|
\v 41 Similarly, two women will be grinding grain with a handmill. One of them will be taken up to heaven and the other will be left.
|
||||||
\v 42 So, because you do not know what day I, your Lord, will return to the earth, you need to be ready for me to return at any time.
|
\v 42 So, because you do not know what day your Lord will return to the earth, you need to be ready all the time.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 43 You know that if the owner of a house knew at what time in the night thieves would come, he would be awake and prevent the thieves from breaking in. Similarly, I will come as unexpectedly as a thief.
|
\v 43 You know that if the owner of a house knew at what time in the night thieves would come, he would be awake and prevent the thieves from breaking in. Similarly, the Son of Man will come as unexpectedly as a thief.
|
||||||
\v 44 So you need to be ready for my return, because I, the Son of Man, will return to the earth at a time when you do not expect me to come."
|
\v 44 So you need to be ready because the Son of Man will return to the earth at a time when you do not expect him to come."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Jesus continued by saying, "When I return from heaven as king, it will be like what happened to ten unmarried girls who got ready to go to a wedding feast. They were to take their lamps and and go wait for the bridegroom to come.
|
\v 1 "God's rule from heaven will be like what happened to ten unmarried girls who got ready to go to a wedding feast. They were to take their lamps and and go wait for the bridegroom to come.
|
||||||
\v 2 Now five of these girls were foolish, and five were wise.
|
\v 2 Now five of these girls were foolish, and five were wise.
|
||||||
\v 3 The foolish girls took their lamps, but they did not take any extra olive oil for them.
|
\v 3 The foolish girls took their lamps, but they did not take any extra olive oil for them.
|
||||||
\v 4 But wise girls took oil in their flasks as well as in their lamps.
|
\v 4 But wise girls took oil in their flasks as well as in their lamps.
|
||||||
|
@ -23,13 +23,13 @@
|
||||||
\v 10 But while the foolish girls were on their way to buy oil, the bridegroom arrived. Then the wise girls, who were ready, went with him into the wedding hall, where the bride was waiting. Then the door was closed.
|
\v 10 But while the foolish girls were on their way to buy oil, the bridegroom arrived. Then the wise girls, who were ready, went with him into the wedding hall, where the bride was waiting. Then the door was closed.
|
||||||
\v 11 Later, the rest of the girls came to the wedding hall, and they called to the bridegroom, 'Sir, open the door for us!'
|
\v 11 Later, the rest of the girls came to the wedding hall, and they called to the bridegroom, 'Sir, open the door for us!'
|
||||||
\v 12 But he said to them, 'The truth is that I do not know you, so I will not open the door for you!'"
|
\v 12 But he said to them, 'The truth is that I do not know you, so I will not open the door for you!'"
|
||||||
\v 13 Then Jesus continued by saying, "So, in order that this does not happen to you, keep expecting me to return, because you do not know when it will be."
|
\v 13 Then Jesus continued by saying, "So, in order that this does not happen to you, stay prepared because you do not know when it will be."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 "When I return from heaven as king, it will be like a man who was about to go on a long journey. He called his servants together and gave them each some of his wealth to invest and gain more money for him.
|
\v 14 "When the Son of Man returns from heaven as king, it will be like a man who was about to go on a long journey. He called his servants together and gave them each some of his wealth to invest and gain more money for him.
|
||||||
\v 15 He gave them money according to their ability to use it. For example, he gave one servant five bags of gold, he gave another servant two bags, and he gave another servant one bag. Then he left on his journey.
|
\v 15 He gave them money according to their ability to use it. For example, he gave one servant five bags of gold, he gave another servant two bags, and he gave another servant one bag. Then he left on his journey.
|
||||||
\v 16 The servant who had received five bags of gold went immediately and used that money to gain five more bags.
|
\v 16 The servant who had received five bags of gold went immediately and used that money to gain five more bags.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,13 +66,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 31 "When I, the Son of Man, come again, I will come with all my brilliant light and bring all my angels with me. Then I will sit as king on my throne to judge everyone.
|
\v 31 "When the Son of Man comes again in his brilliant light and brings all his angels, he will sit as king on his throne to judge everyone.
|
||||||
\v 32 Everyone from all the people groups will be gathered in front of me. Then I will separate the people, one from another, as a shepherd separates his sheep from his goats.
|
\v 32 Everyone from all the people groups will be gathered in front of him. Then he will separate the people, one from another, as a shepherd separates his sheep from his goats.
|
||||||
\v 33 I will put the righteous people on my right and the unrighteous ones on my left, just like sheep and goats."
|
\v 33 He will put the righteous people on his right and the unrighteous ones on his left, just like sheep and goats."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 34 Then I will say to those on my right, 'You people who have been blessed by my Father, come! Come receive all the good things he will give you, for he is now beginning to rule over you completely—things he has been preparing since the time he created the world.
|
\v 34 Then he will say to those on his right, 'You people who have been blessed by my Father, come! Come receive all the good things he will give you, for he is now giving you the blessings of his rule—things he has been preparing since the time he created the world.
|
||||||
\v 35 These things belong to you, because you gave me something to eat when I was hungry. You gave me something to drink when I was thirsty. When I was a stranger in your town, you invited me to stay in your houses.
|
\v 35 These things belong to you, because you gave me something to eat when I was hungry. You gave me something to drink when I was thirsty. When I was a stranger in your town, you invited me to stay in your houses.
|
||||||
\v 36 When I needed clothes, you gave me some. When I was sick, you took care of me. When I was in prison, you came to visit me.'
|
\v 36 When I needed clothes, you gave me some. When I was sick, you took care of me. When I was in prison, you came to visit me.'
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,11 +82,11 @@
|
||||||
\v 38 When were you a stranger in our town and we invited you to stay in our houses? When did you need clothes and we gave you some?
|
\v 38 When were you a stranger in our town and we invited you to stay in our houses? When did you need clothes and we gave you some?
|
||||||
\v 39 When were you sick or in prison and we went to visit you? We do not remember doing any of these things for you.
|
\v 39 When were you sick or in prison and we went to visit you? We do not remember doing any of these things for you.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 40 I will reply, 'The truth is that whatever you did for any one of your fellow believers, even the most unimportant one, you certainly did it for me.'
|
\v 40 The King will reply, 'The truth is that whatever you did for any one of your fellow believers, even the most unimportant one, you certainly did it for me.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 41 But then I will say to those on my left, 'You people whom God has cursed, leave me! Go into the eternal fire that God has prepared for the devil and his angels!
|
\v 41 But then he will say to those on his left, 'You people whom God has cursed, leave me! Go into the eternal fire that God has prepared for the devil and his angels!
|
||||||
\v 42 It is right for you to go there, because you did not give me anything to eat when I was hungry. You did not give me anything to drink when I was thirsty.
|
\v 42 It is right for you to go there, because you did not give me anything to eat when I was hungry. You did not give me anything to drink when I was thirsty.
|
||||||
\v 43 You did not invite me into your homes when I was a stranger in your town. You did not give me any clothes when I needed them. You did not take care of me when I was sick or in prison.'
|
\v 43 You did not invite me into your homes when I was a stranger in your town. You did not give me any clothes when I needed them. You did not take care of me when I was sick or in prison.'
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 44 They will answer, 'Lord, when were you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and we did not help you?'
|
\v 44 They will answer, 'Lord, when were you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and we did not help you?'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 45 I will reply, 'The truth is that whenever you did not do anything to help any one of my people, even the most unimportant person, it was I for whom you did not do it.'
|
\v 45 He will reply, 'The truth is that whenever you did not do anything to help any one of my people, even the most unimportant person, it was I for whom you did not do it.'
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 46 Then those people on my left will go away to the place where God will punish them forever, but the people good in God's sight will go to where they will live forever with God."
|
\v 46 Then those people on my left will go away to the place where God will punish them forever, but the people good in God's sight will go to where they will live forever with God."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 When Jesus had finished saying all those things, he said to the disciples,
|
\v 1 When Jesus had finished saying all those things, he said to the disciples,
|
||||||
\v 2 "You know that two days from now we will celebrate the Passover festival. At that time someone will hand me, the Son of Man, over to those who will nail me to a cross."
|
\v 2 "You know that two days from now we will celebrate the Passover festival. At that time someone will hand the Son of Man over to those who will nail him to a cross."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 While Jesus and his disciples were in the village of Bethany, they ate in the home of Simon, whom Jesus had healed of leprosy.
|
\v 6 While Jesus and his disciples were in the village of Bethany, they ate in the home of Simon, whom Jesus had healed of leprosy.
|
||||||
\v 7 During the meal, a woman came into the house. She was carrying a stone jar containing very expensive perfume. She went up to Jesus as he was eating and poured all the perfume on his head.
|
\v 7 During the meal, a woman came into the house. She was carrying a beautiful stone jar containing very expensive perfume. She went up to Jesus as he was eating and poured all the perfume on his head.
|
||||||
\v 8 When the disciples saw that, they were very angry. One of them said, "It is terrible that this perfume was wasted!
|
\v 8 When the disciples saw that, they were very angry. One of them said, "It is terrible that this perfume was wasted!
|
||||||
\v 9 We could have sold it and gotten a lot of money for it! Then we could have given the money to poor people."
|
\v 9 We could have sold it and gotten a lot of money for it! Then we could have given the money to poor people."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Then Judas Iscariot, even though he was one of the twelve disciples, went to the chief priests.
|
\v 14 Then Judas Iscariot, even though he was one of the twelve. isciples, went to the chief priests.
|
||||||
\v 15 He asked them, "If I enable you to arrest Jesus, how much money are you willing to give me?" They agreed to give him thirty silver coins. So they counted out the coins and gave them to him.
|
\v 15 He asked them, "If I enable you to arrest Jesus, how much money are you willing to give me?" They agreed to give him thirty silver coins. So they counted out the coins and gave them to him.
|
||||||
\v 16 From that time Judas watched for an opportunity when they could arrest Jesus.
|
\v 16 From that time Judas watched for an opportunity when they could arrest Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,31 +43,31 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 On the first day of the week long Festival of Bread with No Yeast, the disciples went to Jesus and asked, "Where do you want us to prepare the meal for the Passover celebration so that we can eat it with you?"
|
\v 17 On the first day of the week-long Festival of Bread with No Yeast, the disciples went to Jesus and asked, "Where do you want us to prepare the meal for the Passover Celebration so that we can eat it with you?"
|
||||||
\v 18 Jesus instructed two of the disciples about what they should do. He said to them, "Go into the city to a man with whom I have previously arranged this. Tell him that I, the Teacher, say this: 'The time that I told you about is near. I am going to celebrate the Passover meal with my disciples at your house, and I have sent these two to prepare the meal.'"
|
\v 18 Jesus instructed two of the disciples about what they should do. He said to them, "Go into the city to a man with whom I have previously arranged this. Tell him that I, the Teacher, say this: 'The time that I told you about is near. I am going to celebrate the Passover meal with my disciples at your house, and I have sent these two to prepare the meal.'"
|
||||||
\v 19 So the two disciples did as Jesus told them. They went and prepared the Passover meal in that man's house.
|
\v 19 So the two disciples did as Jesus told them. They went and prepared the Passover meal in that man's house.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 When that evening had come, Jesus was eating the meal with the twelve disciples.
|
\v 20 When that evening had come, Jesus was eating the meal with the twelve. isciples.
|
||||||
\v 21 He said to them, "Listen carefully to this: One of you is going to enable my enemies to arrest me."
|
\v 21 He said to them, "Listen carefully to this: One of you is going to enable my enemies to arrest me."
|
||||||
\v 22 The disciples were very sad. They began to say to him, one after the other, "Lord, it is surely not I!"
|
\v 22 The disciples were very sad. They began to say to him, one after the other, "Lord, it is surely not I!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 He replied, "The one who will enable my enemies to arrest me is the one of you who is dipping bread into the sauce in the dish along with me.
|
\v 23 He replied, "The one who will enable my enemies to arrest me is the one of you who is dipping bread into the sauce in the dish along with me.
|
||||||
\v 24 It is certain that I, the Son of Man, will die, because that is what the Scriptures say about me. But there will be terrible punishment for the man who enables my enemies to arrest me! It would be better for that man if he had never been born!"
|
\v 24 It is certain that I, the Son of Man, will die, because that is what the scriptures say about me. But there will be terrible punishment for the man who enables my enemies to arrest me! It would be better for that man if he had never been born!"
|
||||||
\v 25 Then Judas, the one who was going to betray him, said, "Teacher, surely it is not I!" Jesus replied, "Yes, you are the one."
|
\v 25 Then Judas, the one who was going to betray him, said, "Teacher, surely it is not I!" Jesus replied, "Yes, you are admitting it."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 26 While they were eating, Jesus took a small loaf of bread and thanked God for it. He broke it into pieces, gave it to the disciples, and said, "Take this bread and eat it. It is my body."
|
\v 26 While they were eating, Jesus took a loaf of bread and thanked God for it. He broke it into pieces, gave it to the disciples, and said, "Take this bread and eat it. It is my body."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 Later he took a cup of wine and thanked God for it. Then he gave it to them and said, "Drink from this cup, all of you.
|
\v 27 Later he took a cup of wine and thanked God for it. Then he gave it to them and said, "Drink from this cup, all of you.
|
||||||
\v 28 The wine in this cup is my blood, which will soon flow from my body. This blood will mark the new covenant that God is making to forgive the sins of many people.
|
\v 28 The wine in this cup is my blood, which will soon flow from my body. This blood will mark the new covenant that God is making to forgive the sins of many people.
|
||||||
\v 29 Note this carefully: I will not drink wine in this way anymore until the time when I drink it with you with a new meaning. That will happen when my Father shows himself as king to everyone."
|
\v 29 Note this carefully: I will not drink wine in this way anymore until the time when I drink it with you with a new meaning. That will happen when my Father rules completely."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 31 On the way, Jesus told them, "This night all of you will desert me because of what will happen to me! This is certain to happen because these words that God said are written in the Scriptures:
|
\v 31 On the way, Jesus told them, "This night all of you will desert me because of what will happen to me! This is certain to happen because these words that God said are written in the scriptures:
|
||||||
\q 'I will cause men to kill the shepherd,
|
\q 'I will cause men to kill the shepherd,
|
||||||
\q and they will scatter all the sheep.'
|
\q and they will scatter all the sheep.'
|
||||||
\v 32 But after I have died and become alive again, I will go ahead of you to Galilee and meet you there."
|
\v 32 But after I have died and become alive again, I will go ahead of you to Galilee and meet you there."
|
||||||
|
@ -113,7 +113,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 47 While Jesus was still speaking, Judas arrived. Even though he was one of the twelve disciples, he came to enable Jesus' enemies to arrest him. A large crowd carrying swords and clubs was coming with him. The chief priests and elders had sent them.
|
\v 47 While Jesus was still speaking, Judas arrived. Even though he was one of the twelve. isciples, he came to enable Jesus' enemies to arrest him. A large crowd carrying swords and clubs was coming with him. The chief priests and elders had sent them.
|
||||||
\v 48 Judas had previously arranged to give them a signal. He had told them, "The man whom I will kiss is the one you want. Arrest him!"
|
\v 48 Judas had previously arranged to give them a signal. He had told them, "The man whom I will kiss is the one you want. Arrest him!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -123,13 +123,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 51 Suddenly, one of the men who was with Jesus pulled his sword out of its sheath. He struck the servant of the high priest to kill him, but only cut off his ear.
|
\v 51 Suddenly, one of the men who was with Jesus pulled his sword out of its sheath. He struck the servant of the high priest to kill him, but only cut off his ear.
|
||||||
\v 52 Jesus said to him, "Put your sword back in its sheath! All those who try to kill others with a sword--someone else will kill them with a sword!
|
\v 52 Jesus said to him, "Put your sword back in its sheath! All those who try to kill others with a sword--someone else will kill them with a sword!
|
||||||
\v 53 Do you think that if I asked my Father, he would not immediately send more than twelve armies of angels to help me?
|
\v 53 Do you think that if I asked my Father, he would not immediately send more than twelve. rmies of angels to help me?
|
||||||
\v 54 But if I did that, what the prophets have written in the Scriptures about what will happen to the Messiah would not be fulfilled."
|
\v 54 But if I did that, what the prophets have written in the scriptures about what will happen to the Messiah would not be fulfilled."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 55 At that time Jesus said to the crowd that was seizing him, "It is ridiculous that you have come here to seize me with swords and clubs, as if I were a bandit! Day after day I sat in the temple courtyard, teaching the people. Why did you not arrest me then?
|
\v 55 At that time Jesus said to the crowd that was seizing him, "It is ridiculous that you have come here to seize me with swords and clubs, as if I were a bandit! Day after day I sat in the temple courtyard, teaching the people. Why did you not arrest me then?
|
||||||
\v 56 But all this is happening to fulfill what the prophets have written in the Scriptures about me." Then all of the disciples deserted Jesus and ran away.
|
\v 56 But all this is happening to fulfill what the prophets have written in the scriptures about me." Then all of the disciples deserted Jesus and ran away.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -140,14 +140,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 59 The chief priests and the rest of the Jewish Council were trying to find persons who would tell lies about Jesus so that they could condemn him to death.
|
\v 59 The chief priests and the rest of the Jewish council were trying to find persons who would tell lies about Jesus so that they could condemn him to death.
|
||||||
\v 60 But even though many people spoke lies about him, they did not find anyone who said anything that was useful. Finally two men came forward
|
\v 60 But even though many people spoke lies about him, they did not find anyone who said anything that was useful. Finally two men came forward
|
||||||
\v 61 and said, "This man said, 'I am able to destroy God's temple and to rebuild it within three days.'"
|
\v 61 and said, "This man said, 'I am able to destroy God's temple and to rebuild it within three days.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 62 Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to reply? What do you say about these things that they are saying to accuse you?"
|
\v 62 Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to reply? What do you say about these things that they are saying to accuse you?"
|
||||||
\v 63 But Jesus remained silent. Then the high priest said to him, "I command you to tell us the truth; you know that the all-powerful God is listening to you: Are you the Christ, the Son of God?"
|
\v 63 But Jesus remained silent. Then the high priest said to him, "I command you to tell us the truth; you know that the all-powerful God is listening to you: Are you the Christ, the Son of God?"
|
||||||
\v 64 Jesus replied, "Yes, it is as you say. But I will also say this to all of you: Some day you will see me, the Son of Man, sitting beside Almighty God and ruling. You will also see me coming on the clouds from heaven!"
|
\v 64 Jesus replied, "Yes, it is as you say. But I will also say this to all of you: Some day you will see the Son of Man sitting beside Almighty God and ruling. You will also see him coming on the clouds from heaven!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 73 After a little while, the people who were standing there approached Peter and said to him, "It is certain that you are one of those who were with that man. We can tell from your accent that you are from Galilee."
|
\v 73 After a little while, the people who were standing there approached Peter and said to him, "It is certain that you are one of those who were with that man. We can tell from your accent that you are from Galilee."
|
||||||
\v 74 Then Peter began to proclaim loudly that God should curse him if he was lying. He asked God in heaven to witness that he was telling the truth and said, "I do not know that man!" Immediately a rooster crowed.
|
\v 74 Then Peter began to proclaim loudly that God should curse him if he was lying. He asked God in heaven to witness that he was telling the truth and said, "I do not know that man!" Immediately a rooster crowed.
|
||||||
\v 75 Then Peter remembered the words that Jesus had spoken to him, "Before the rooster crows, you will say three times that you do not know me." And Peter went out of the courtyard, crying because he was very sad about what he had done.
|
\v 75 Then Peter remembered the words that Jesus had spoken to him, "Before the rooster crows, you will say three times that you do not know me." And Peter went out of the courtyard, crying hard because he was so sad about what he had done.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Later the high priests found the coins. They picked them up and said, "This is money that we paid for a man to die, and our law does not allow us to put money like this into the temple treasury."
|
\v 6 The high priests picked up the coins and said, "This is money that we paid for a man to die, and our law does not allow us to put money like this into the temple treasury."
|
||||||
\v 7 So they decided to use that money to buy a field that was called the Potter's Field. They made that field a place where they buried strangers who died in Jerusalem.
|
\v 7 So they decided to use that money to buy a field that was called the Potter's Field. They made that field a place where they buried strangers who died in Jerusalem.
|
||||||
\v 8 That is why that place is still called "The field of blood."
|
\v 8 That is why that place is still called "The Field of Blood."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 By buying that field, they made come true these words that the prophet Jeremiah had written long ago: "They took the thirty silver coins--that was what the leaders of Israel decided that he was worth--
|
\v 9 By buying that field, they made come true these words that the prophet Jeremiah had written long ago: "They took the thirty silver coins--that was what the leaders of Israel decided that he was worth--
|
||||||
|
@ -38,8 +38,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Now it was the governor's custom each year during the Passover celebration to release one person who was in prison. He released whatever prisoner the people wanted.
|
\v 15 Now it was the governor's custom each year during the Passover Celebration to release one person who was in prison. He released whatever prisoner the people wanted.
|
||||||
\v 16 At that time there was in Jerusalem a well known prisoner whose name was Barabbas.
|
\v 16 At that time there was in Jerusalem a well-known prisoner whose name was Barabbas.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 So when the crowd gathered, Pilate asked them, "Which prisoner would you like me to release for you: Barabbas, or Jesus, whom they call the Christ?"
|
\v 17 So when the crowd gathered, Pilate asked them, "Which prisoner would you like me to release for you: Barabbas, or Jesus, whom they call the Christ?"
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 But the chief priests and elders persuaded the crowd to ask Pilate to release Barabbas, and to order that Jesus be executed.
|
\v 20 But the chief priests and elders persuaded the crowd to ask Pilate to release Barabbas, and to order that Jesus be executed.
|
||||||
\v 21 So when the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" They replied, "Barabbas!"
|
\v 21 So when the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" They replied, "Barabbas!"
|
||||||
\v 22 Pilate was very astonished, and he asked, "So what should I do with Jesus who some of you say is the Christ?" They all answered, "Command that your soldiers crucify him!"
|
\v 22 Pilate asked them, "So what should I do with Jesus who some of you say is the Christ?" They all answered, "Command that your soldiers crucify him!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 Pilate replied, "Why? What crime has he committed?" But they shouted even louder, "Have him crucified!"
|
\v 23 Pilate replied, "Why? What crime has he committed?" But they shouted even louder, "Have him crucified!"
|
||||||
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 27 Then the governor's soldiers took Jesus into the soldiers' barracks. The whole cohort gathered around him.
|
\v 27 Then the governor's soldiers took Jesus into the soldiers' barracks. The whole cohort gathered around him.
|
||||||
\v 28 They pulled off his clothes, and pretended he was a king, and they put a bright red robe on him.
|
\v 28 They pulled off his clothes, and pretended he was a king, and they put a bright red robe on him.
|
||||||
\v 29 They took some branches with thorns and wove them to make a crown and put it on his head. They put in his right hand a reed like a staff that a king would hold. Then they knelt in front of him and made fun of him, saying, "Peace be to the king of the Jews!"
|
\v 29 They took some branches with thorns and wove them to make a crown and put it on his head. They put in his right hand a reed like a staff that a king would hold. Then they knelt in front of him and made fun of him, saying, "Greetings to the king of the Jews!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 They kept spitting on him. They took the staff and kept striking him on the head with it.
|
\v 30 They kept spitting on him. They took the staff and kept striking him on the head with it.
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 41 Similarly, the chief priests, the men who taught the Jewish laws, and the elders made fun of him. They said things like,
|
\v 41 Similarly, the chief priests, the men who taught the Jewish laws, and the elders made fun of him. They said things like,
|
||||||
\v 42 "He claims that he saved others from their sicknesses, but he cannot help himself!" "He says that he is the King of Israel. So he should come down from the cross. Then we would believe him!"
|
\v 42 "He saved others from their sicknesses, but he cannot help himself!" "He says that he is the King of Israel. So he should come down from the cross. Then we would believe him!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 43 "He says that he trusts in God, and that he is the man who is also God. So if God is pleased with him, God should rescue him now!"
|
\v 43 "He says that he trusts in God, and that he is the man who is also God. So if God is pleased with him, God should rescue him now!"
|
||||||
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 51 At that moment the heavy thick curtain that closed off the Most Holy Place in the temple split into two pieces from top to bottom. The earth shook, and some large rocks split open.
|
\v 51 At that moment the heavy thick curtain that closed off the Most Holy Place in the temple split into two pieces from top to bottom. The earth shook, and some large rocks split open.
|
||||||
\v 52 Some tombs opened up, and the bodies of many people who had honored God became alive again.
|
\v 52 Tombs opened up, and the bodies of many people who had honored God became alive again.
|
||||||
\v 53 They came out of the tombs, and after Jesus became alive again, they went into Jerusalem and appeared to many people there.
|
\v 53 They came out of the tombs, and after Jesus became alive again, they went into Jerusalem and appeared to many people there.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 62 The next day was Saturday, the Jewish day of rest. The chief priests and some of the Pharisees went to Pilate.
|
\v 62 The next day was Saturday, the Jewish day of rest. The chief priests and some of the Pharisees went to Pilate.
|
||||||
\v 63 They said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive, he said, 'Three days after I die I will become alive again.'
|
\v 63 They said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive, he said, 'Three days after I die I will become alive again.'
|
||||||
\v 64 So we ask you to order soldiers to guard the tomb for three days. If you do not do that, his disciples may come and steal the body. Then they will tell people that he has risen from the dead. If they deceive people by saying that, it will be worse than the way he deceived people before by saying that he was the Christ."
|
\v 64 So we ask you to order soldiers to guard the tomb for three days. If you do not do that, his disciples may come and steal the body. Then they will tell people that he has risen from the dead. If they deceive people by saying that, it will be worse than the way he deceived people before."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 65 Pilate replied, "You can take some soldiers. Go to the tomb and make it as secure as you know how."
|
\v 65 Pilate replied, "You can take some soldiers. Go to the tomb and make it as secure as you know how."
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 So the women left the tomb quickly. They were afraid, but they were also very joyful. They ran to tell the disciples what had happened.
|
\v 8 So the women left the tomb quickly. They were afraid, but they were also very joyful. They ran to tell the disciples what had happened.
|
||||||
\v 9 Suddenly, as they were running, Jesus appeared to them. He said, "Peace be to you!" The women came close to him. They knelt down and clasped his feet and worshiped him.
|
\v 9 Suddenly, as they were running, Jesus appeared to them. He said, "Greetings to you!" The women came close to him. They knelt down and clasped his feet and worshiped him.
|
||||||
\v 10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid! Go and tell all my disciples that they should go to Galilee. They will see me there."
|
\v 10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid! Go and tell all my disciples that they should go to Galilee. They will see me there."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 If the governor hears about this, we ourselves will make sure that he does not get angry and punish you. So you will not have to worry."
|
\v 14 If the governor hears about this, we ourselves will make sure that he does not get angry and punish you. So you will not have to worry."
|
||||||
\v 15 So the soldiers took the money and did as they were told. And this story has been told among the Jews to the very day that I am writing this.
|
\v 15 So the soldiers took the money and did as they were told. And this story has been told among the Jews to the very day.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 Then Jesus came close to them and said, "My Father has given me all authority over everything and everyone in heaven and on earth.
|
\v 18 Then Jesus came close to them and said, "My Father has given me all authority over everything and everyone in heaven and on earth.
|
||||||
\v 19 So go, and use my authority to teach my message to people of all people groups so that they may become my disciples. Baptize them to be under the authority of my Father, of me, his Son, and of the Holy Spirit.
|
\v 19 So go, and use my authority to teach my message to people of all people groups so that they may become my disciples. Baptize them to be under the authority of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 Teach them to obey everything that I have commanded you. And remember that I will be with you always, until the end of this age."
|
\v 20 Teach them to obey everything that I have commanded you. And remember that I will be with you always, until the end of this age."
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||||
\v 16 Men who taught the Jewish laws and who were members of the Pharisee sect saw that Jesus was eating with sinners and men who collected taxes. They asked Jesus' disciples, "Why does he eat and drink with sinners and men who collect taxes?"
|
\v 16 Men who taught the Jewish laws and who were members of the Pharisee sect saw that Jesus was eating with sinners and men who collected taxes. They asked Jesus' disciples, "Why does he eat and drink with sinners and men who collect taxes?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 After Jesus heard what they were asking, he said to the men who taught the Jewish laws, "Healthy people do not need a doctor. On the contrary, it is those who are sick who need a doctor. I did not come to invite those who think they are righteous, but those who know that they have sinned to come to me.
|
\v 17 After Jesus heard what they were asking, he said to the men who taught the Jewish laws, "Healthy people do not need a doctor. On the contrary, it is those who are sick who need a doctor. I did not come to invite those who think they are righteous to come me, but those who know that they have sinned."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 Jesus asked him, "What is your name?" He replied, "My name is Legion because there are many of us evil spirits in this man."
|
\v 9 Jesus asked him, "What is your name?" He replied, "My name is Legion because there are many of us evil spirits in this man."
|
||||||
\v 10 Then the evil spirits fervently kept begging Jesus that he not send them out of the region.
|
\v 10 Then the evil spirits kept asking Jesus fervently that he not send them out of the region.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 At the same time, a large herd of pigs was grazing nearby on the hillside.
|
\v 11 At the same time, a large herd of pigs was grazing nearby on the hillside.
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 41 He took hold of the child's hand and said to her in her own language, "Talitha koum!" That means, "Little girl, get up!"
|
\v 41 He took hold of the child's hand and said to her in her own language, "Talitha koum!" That means, "Little girl, get up!"
|
||||||
\v 42 At once the girl got up and walked around. (It was not surprising that she could walk, because she was twelve years old.) When this happened, all who were present were greatly amazed.
|
\v 42 At once the girl got up and walked around. (It was not surprising that she could walk, because she was twelve. ears old.) When this happened, all who were present were greatly amazed.
|
||||||
\v 43 Jesus ordered them strictly, "Do not tell anyone about what I have done!" Then he told them to give the girl something to eat.
|
\v 43 Jesus ordered them strictly, "Do not tell anyone about what I have done!" Then he told them to give the girl something to eat.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 One day he called the twelve disciples together, and then he told them that he was going to send them out two by two to teach people in various towns. He gave them power to force evil spirits out from people.
|
\v 7 One day he called the twelve. isciples together, and then he told them that he was going to send them out two by two to teach people in various towns. He gave them power to force evil spirits out from people.
|
||||||
\v 8-9 He also instructed them to wear sandals and to take along a walking stick when they were traveling. He told them not to take food, nor a bag in which to put supplies, nor any money for their journey. He also did not allow them to take an extra tunic.
|
\v 8-9 He also instructed them to wear sandals and to take along a walking stick when they were traveling. He told them not to take food, nor a bag in which to put supplies, nor any money for their journey. He also did not allow them to take an extra tunic.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 He also said to her, "Whatever you ask, I will give it to you! I will give you up to half of what I own and rule, if you ask for it."
|
\v 23 He also said to her, "Whatever you ask, I will give it to you! I will give you up to half of what I own and rule, if you ask for it."
|
||||||
\v 24 The girl immediately left the room and went to her mother. She told her what the king had said, and asked her, "What should I ask for?" Her mother replied, "Ask the king to give you the head of John the Baptizer!"
|
\v 24 The girl left the room and went to her mother. She told her what the king had said, and asked her, "What should I ask for?" Her mother replied, "Ask the king to give you the head of John the Baptizer!"
|
||||||
\v 25 The girl quickly entered the room again. She went to the king and she said, "I want you to command someone to cut off the head of John the Baptizer and bring it to me at once on a platter!"
|
\v 25 The girl quickly entered the room again. She went to the king and she said, "I want you to command someone to cut off the head of John the Baptizer and bring it to me at once on a platter!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 22 They arrived in the boat at Bethsaida. People brought to Jesus a blind man and begged him touch the man in order to heal him.
|
\v 22 They arrived in the boat at Bethsaida. People brought to Jesus a blind man and begged him touch the man in order to heal him.
|
||||||
\v 23 Jesus took the hand of the blind man and led him outside the town. Then he put his saliva on the man's eyes, he put his hands on the man and then asked him, "Do you see anything?"
|
\v 23 Jesus took the hand of the blind man and led him outside the town. Then he spat into the man's eyes, he put his hands on the man and then asked him, "Do you see anything?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 The man looked up and then he said, "Yes, I see people! They are walking around, but I cannot see them clearly. They look like trees!"
|
\v 24 The man looked up and then he said, "Yes, I see people! They are walking around, but I cannot see them clearly. They look like trees!"
|
||||||
|
|
|
@ -29,20 +29,20 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 They asked Jesus, "Why do the men who teach the our laws say that Elijah must come back to the earth before the Messiah comes to earth?"
|
\v 11 They asked Jesus, "Why do the men who teach the our laws say that Elijah must come back to the earth before the Messiah comes to earth?"
|
||||||
\v 12-13 Jesus answered them, "It is true that God promised to send Elijah to come first to put everything as it should be. But Elijah has already come, and our leaders treated him very badly, just like they wanted to do, as prophets long ago had said they would. But I also want you to consider what is written in the Scriptures about me, the Son of Man. They say that I would suffer much and that people would reject me."
|
\v 12-13 Jesus answered them, "It is true that God promised to send Elijah to come first to put everything as it should be. But Elijah has already come, and our leaders treated him very badly, just like they wanted to do, as prophets long ago had said they would. But I also want you to consider what is written in the scriptures about me, the Son of Man. They say that I would suffer much and that people would reject me."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Then Jesus and those three disciples arrived where where the other disciples were. They saw a large crowd around the other disciples and some men who taught the Jewish laws arguing with them.
|
\v 14 Then Jesus and those three disciples arrived where the other disciples were. They saw a large crowd around the other disciples and some men who taught the Jewish laws arguing with them.
|
||||||
\v 15 The crowd was very surprised to see him come. So they ran to him and greeted him.
|
\v 15 The crowd was very surprised to see him come. So they ran to him and greeted him.
|
||||||
\v 16 He asked them, "What are you arguing about?"
|
\v 16 He asked them, "What are you arguing about?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 A man in the crowd answered him, "Teacher, I brought my son here in order that you would heal him. There is an evil spirit in him that makes him unable to talk.
|
\v 17 A man in the crowd answered him, "Teacher, I brought my son here in order that you would heal him. There is an evil spirit in him that makes him unable to talk.
|
||||||
\v 18 Whenever the spirit attacks him, it throws him down. He foams at the mouth, he grinds his teeth together, and he becomes stiff. I asked your disciples to expel the spirit, but they were not able to do it."
|
\v 18 Whenever the spirit begins to control him, it throws him down. He foams at the mouth, he grinds his teeth together, and he becomes stiff. I asked your disciples to expel the spirit, but they were not able to do it."
|
||||||
\v 19 Jesus replied by saying to those people, "You faithless people! How long must I put up with you! Bring the boy to me!"
|
\v 19 Jesus replied by saying to those people, "You faithless people! You test my patience! Bring the boy to me."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 So they brought the boy to Jesus. As soon as the evil spirit saw Jesus, it shook the boy severely, and the boy fell on the ground. He rolled around and foamed at the mouth.
|
\v 20 So they brought the boy to Jesus. As soon as the evil spirit saw Jesus, it shook the boy severely, and the boy fell on the ground. He rolled around and foamed at the mouth.
|
||||||
|
@ -75,8 +75,8 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 33 Then Jesus and his disciples returned to Capernaum. When they were in the house, he asked them, "What were you talking about while we were traveling on the road?"
|
\v 33 Then Jesus and his disciples returned to Capernaum. When they were in the house, he asked them, "What were you talking about while we were traveling on the road?"
|
||||||
\v 34 But they did not reply. They were ashamed to reply because, while they were traveling, they had been arguing with each other about which one of them would be the most important when Jesus became king.
|
\v 34 But they did not reply. They had been arguing with each other about which one of them was the most important.
|
||||||
\v 35 He sat down, he called the twelve disciples to come close to him and then said to them, "If anyone wants God to consider him to be the most important person of all, he must consider himself to be the least important person of all, and he must serve everyone else."
|
\v 35 He sat down, he called the twelve. isciples to come close to him and then said to them, "If anyone wants God to consider him to be the most important person of all, he must consider himself to be the least important person of all, and he must serve everyone else."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 36 Then he took a child and placed him among them. He took the child in his arms and then he said to them,
|
\v 36 Then he took a child and placed him among them. He took the child in his arms and then he said to them,
|
||||||
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 49 "For God will put fire on everyone, just like people put salt on their food.
|
\v 49 "For God will put fire on everyone, just like people put salt on their food.
|
||||||
\v 50 Salt is useful to put on food, but you cannot make it taste salty again if it becomes flavorless. Do good to each other, like salt adds flavor to food."
|
\v 50 Salt is useful to put on food, but you cannot make it taste salty again if it becomes flavorless. We are to be like salt that adds flavor to food. And live in peace with one another."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Jesus entered Jerusalem with them, and then he went into the temple courtyard. After he looked around at everything there, he left the city because it was already late in the afternoon. He returned to Bethany with the twelve disciples.
|
\v 11 Jesus entered Jerusalem with them, and then he went into the temple courtyard. After he looked around at everything there, he left the city because it was already late in the afternoon. He returned to Bethany with the twelve. isciples.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -36,11 +36,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 Jesus and his disciples went back into Jerusalem and entered the temple courtyard. He saw people who were selling and buying animals for sacrifices. He chased those people from the temple courtyard. He also overturned the tables of those who were selling temple tax money in exchange for Roman coins. And he overturned the seats of the men who were selling doves for sacrifice.
|
\v 15 Jesus and his disciples went back into Jerusalem and entered the temple courtyard. He saw people who were selling and buying animals for sacrifices. He chased those people from the temple courtyard. He also overturned the tables of those who were selling temple tax money in exchange for Roman coins. And he overturned the seats of the men who were selling pigeons for sacrifice.
|
||||||
\v 16 He would not allow anyone who was carrying anything to sell to go through the temple area.
|
\v 16 He would not allow anyone who was carrying anything to sell to go through the temple area.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Then as he taught those people, he said to them, "It is written in the Scriptures that God said, 'I want my house to be a house where people from all nations can pray,' but you bandits have made it like a cave where robbers hide."
|
\v 17 Then as he taught those people, he said to them, "It is written in the scriptures that God said, 'I want my house to be a house where people from all nations can pray,' but you bandits have made it like a cave where robbers hide."
|
||||||
\v 18 The chief priests and the men who taught the Jewish laws later heard about what he had done. They were planning how they might kill him, but they feared him because they realized that the crowd was amazed at what he was teaching.
|
\v 18 The chief priests and the men who taught the Jewish laws later heard about what he had done. They were planning how they might kill him, but they feared him because they realized that the crowd was amazed at what he was teaching.
|
||||||
\v 19 Every evening Jesus and his disciples would leave the city.
|
\v 19 Every evening Jesus and his disciples would leave the city.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,14 +15,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 The owner still had one other person with him, his son, whom he loved very much. So he sent his son to them because he thought that they would respect him.
|
\v 6 The owner still had one other person with him, his son, whom he loved very much. So he sent his son to them because he thought that they would respect him.
|
||||||
\v 7 But when the farmes saw his son coming, they said to each other, 'Look! Here comes the owner's son, who will some day inherit the vineyard! So let us kill him in order that this vineyard will be ours!'
|
\v 7 But when the farmers saw his son coming, they said to each other, 'Look! Here comes the owner's son, who will some day inherit the vineyard! So let us kill him in order that this vineyard will be ours!'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 They seized the owner's son and killed him. Then they threw his body outside the vineyard.
|
\v 8 They seized the owner's son and killed him. Then they threw his body outside the vineyard.
|
||||||
\v 9 So do you know what the owner of the vineyard will do? He will come kill those evil men who were taking care of his vineyard. Then he will arrange for other people to take care of it.
|
\v 9 So do you know what the owner of the vineyard will do? He will come kill those evil men who were taking care of his vineyard. Then he will arrange for other people to take care of it.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 Now think carefully about these words, which you have read in the Scriptures:
|
\v 10 Now think carefully about these words, which you have read in the scriptures:
|
||||||
\p "The men who were building the building refused to use a certain stone. But the Lord has put that same stone in its proper place, and it has become the most important stone in the building!
|
\p "The men who were building the building refused to use a certain stone. But the Lord has put that same stone in its proper place, and it has become the most important stone in the building!
|
||||||
\v 11 The Lord has done this, and we marvel as we look at it."
|
\v 11 The Lord has done this, and we marvel as we look at it."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
\v 23 Now on the day when people will become alive again after they die, whose wife will that woman be? Keep in mind that she had been married to all seven brothers!"
|
\v 23 Now on the day when people will become alive again after they die, whose wife will that woman be? Keep in mind that she had been married to all seven brothers!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 Jesus replied to them, "You are certainly wrong. You do not know what they wrote in the Scriptures about this. You also do not understand God's power to make people alive again.
|
\v 24 Jesus replied to them, "You are certainly wrong. You do not know the scriptures teach about this. You also do not understand God's power to make people alive again.
|
||||||
\v 25 That woman will not be the wife of any of those brothers, because when people become alive again, instead of men having wives and women having husbands, they will be like the angels in heaven. Angels do not marry.
|
\v 25 That woman will not be the wife of any of those brothers, because when people become alive again, instead of men having wives and women having husbands, they will be like the angels in heaven. Angels do not marry.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -75,15 +75,11 @@
|
||||||
\v 33 You have also said correctly that we should love God in all that we want and feel, in all that we think, and in all that we do. And you have said correctly that we must love people with whom we come in contact as much as we love ourselves. And you have also correctly said that doing these things pleases God more than offering animals to him or burning other sacrifices."
|
\v 33 You have also said correctly that we should love God in all that we want and feel, in all that we think, and in all that we do. And you have said correctly that we must love people with whom we come in contact as much as we love ourselves. And you have also correctly said that doing these things pleases God more than offering animals to him or burning other sacrifices."
|
||||||
\v 34 Jesus realized that this man had answered wisely. So he said to him, "You are close to the point where God will agree to rule over you." After that, the Jewish leaders were afraid to ask him any more questions like that to try to trick him.
|
\v 34 Jesus realized that this man had answered wisely. So he said to him, "You are close to the point where God will agree to rule over you." After that, the Jewish leaders were afraid to ask him any more questions like that to try to trick him.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 35 Later, while Jesus was teaching in the temple area, he said to the people, "These men who teach the Jewish laws, they must be wrong when they say that the Christ is merely a human descendant of King David!
|
\v 35 Later, while Jesus was teaching in the temple area, he said to the people, "How is it that those who teach the law say—and they are correct in saying—that the Messiah is the son of David?
|
||||||
\v 36 The Holy Spirit caused David himself to say about the Christ, 'God said to my Lord, "Sit here beside me at my right hand, in the place where I will highly honor you more than anyone else! Sit here while I completely defeat your enemies!" '
|
\v 36 The Holy Spirit caused David to say about the Messiah, 'God said to my Lord, "Sit here beside me at my right hand, in the place where I will highly honor you above everyone else! Sit here while I completely defeat your enemies!"'
|
||||||
\v 37 Therefore, because David himself calls the Christ 'my Lord,' the Christ cannot be just a man who descended from King David! He must be much greater than David!" Many people listened to him gladly as he taught those things.
|
\v 37 In this Psalm of David he refers to the Messiah as 'Lord.' But how—as the teachers of the law correctly say—can the Messiah also be the son of David?" Many people listened to him gladly as he taught these things.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -25,23 +25,23 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 10 Then Judas Iscariot went to the chief priests to talk about helping them to capture Jesus. He did that even though he was one of the twelve disciples!
|
\v 10 Then Judas Iscariot went to the chief priests to talk about helping them to capture Jesus. He did that even though he was one of the twelve. isciples!
|
||||||
\v 11 When the chief priests heard what he was willing to do for them, they were very happy. They promised that they would give him a large amount of money in return. Judas agreed and began watching for an opportunity to hand Jesus over to them.
|
\v 11 When the chief priests heard what he was willing to do for them, they were very happy. They promised that they would give him a large amount of money in return. Judas agreed and began watching for an opportunity to hand Jesus over to them.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 On the first day of the festival that they call Unleavened Bread, when they kill the lambs for the Passover, Jesus' disciples said to him, "Where do you want us to go and prepare the meal for the Passover celebration so that we can eat it?"
|
\v 12 On the first day of the festival that they call Unleavened Bread, when they kill the lambs for the Passover, Jesus' disciples said to him, "Where do you want us to go and prepare the meal for the Passover Celebration so that we can eat it?"
|
||||||
\v 13 So Jesus chose two of his disciples to prepare everything. He said to them, "Go into Jerusalem. A man will meet you, who will be carrying a large jar full of water. Follow him.
|
\v 13 So Jesus chose two of his disciples to prepare everything. He said to them, "Go into Jerusalem. A man will meet you, who will be carrying a large jar full of water. Follow him.
|
||||||
\v 14 When he enters a house, say to the man who owns the house, 'Our teacher wants us to prepare the meal of the Passover celebration so that he can eat it with us his disciples. Please show us the room.'
|
\v 14 When he enters a house, say to the man who owns the house, 'Our teacher wants us to prepare the meal of the Passover Celebration so that he can eat it with us his disciples. Please show us the room.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 He will show you a large room that is on the upper floor of the house. It will be furnished and ready for us to eat a meal in it. Then prepare the meal there for us."
|
\v 15 He will show you a large room that is on the upper floor of the house. It will be furnished and ready for us to eat a meal in it. Then prepare the meal there for us."
|
||||||
\v 16 So the two disciples left. They went into the city and found everything to be just like he had told them. They prepared the meal for the Passover celebration there.
|
\v 16 So the two disciples left. They went into the city and found everything to be just like he had told them. They prepared the meal for the Passover Celebration there.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 When it was evening, Jesus arrived at that house with the twelve disciples.
|
\v 17 When it was evening, Jesus arrived at that house with the twelve. isciples.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||||
\v 19 The disciples became very sad and they said to him one by one, "Surely it is not I?"
|
\v 19 The disciples became very sad and they said to him one by one, "Surely it is not I?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 Then he said to them, "It is one of you twelve disciples, the one who is dipping bread into the sauce in the dish along with me.
|
\v 20 Then he said to them, "It is one of you twelve. isciples, the one who is dipping bread into the sauce in the dish along with me.
|
||||||
\v 21 It is certain that I, the Son of Man, will die, because that is what has been written about me. But there will be terrible punishment for the man who betrays me! In fact, he would have been better off if he had never been born!"
|
\v 21 It is certain that I, the Son of Man, will die, because that is what has been written about me. But there will be terrible punishment for the man who betrays me! In fact, he would have been better off if he had never been born!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -64,15 +64,15 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 27 While they were on their way, Jesus said to them, "They wrote in the Scriptures that God said about me, 'I will kill the shepherd and scatter his sheep.' Those words will come true. You will leave me and run away.
|
\v 27 While they were on their way, Jesus said to them, "They wrote in the scriptures that God said about me, 'I will kill the shepherd and scatter his sheep.' Those words will come true. You will leave me and run away.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 But after God makes me alive again, I will go ahead of you to the district of Galilee and meet you there."
|
\v 28 But after God makes me alive again, I will go ahead of you to the district of Galilee and meet you there."
|
||||||
\v 29 Then Peter said to him, "Perhaps all the other disciples will leave you, but I will not! I will not leave you!"
|
\v 29 Then Peter said to him, "Perhaps all the other disciples will leave you, but I will not! I will not leave you!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 Then Jesus said to him, "The truth is that this very night, before the rooster crows two times, you yourself will deny three times that you know me!"
|
\v 30 Then Jesus said to him, "The truth is that this very night, before the rooster crows two times, you will say about me three times, that you do not know me.
|
||||||
\v 31 But Peter replied strongly, "Even if they kill me, I will never deny that I know you!" And all the other disciples said the same thing.
|
\v 31 But Peter replied strongly, "Even if they kill me, I will say that I do not know you." And all the other disciples said the same thing.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,8 +96,6 @@
|
||||||
\v 41 Then he went and prayed again. He returned a third time and found them sleeping again. He said to them, "You are still asleep? No more of this! The time for me to suffer is about to begin. Look! Someone is about to enable sinful men to capture me, the Son of Man.
|
\v 41 Then he went and prayed again. He returned a third time and found them sleeping again. He said to them, "You are still asleep? No more of this! The time for me to suffer is about to begin. Look! Someone is about to enable sinful men to capture me, the Son of Man.
|
||||||
\v 42 So get up! Let us go! Look! Here comes the one who is enabling them to capture me!"
|
\v 42 So get up! Let us go! Look! Here comes the one who is enabling them to capture me!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 43 While he was still speaking, Judas arrived. Even though he was one of Jesus' twelve disciples, he came to enable Jesus' enemies to capture him. A crowd who carried swords and clubs was with him. The leaders of the Jewish Council had sent them.
|
\v 43 While he was still speaking, Judas arrived. Even though he was one of Jesus' twelve disciples, he came to enable Jesus' enemies to capture him. A crowd who carried swords and clubs was with him. The leaders of the Jewish Council had sent them.
|
||||||
|
@ -107,7 +105,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 47 But one of the disciples who was standing nearby drew his sword. He struck the servant of the high priest with it, but he only cut off his ear.
|
\v 47 But one of the disciples who was standing nearby drew his sword. He struck the servant of the high priest with it, but he only cut off his ear.
|
||||||
\v 48-49 Jesus said to them, "It is ridiculous that you come here to seize me with swords and clubs, as if I were a robber! Day after day I was with you in the temple courtyard teaching the people! Why did you not arrest me then? But this is happening so that what the prophets have written in the Scriptures about me may come true."
|
\v 48-49 Jesus said to them, "It is ridiculous that you come here to seize me with swords and clubs, as if I were a robber! Day after day I was with you in the temple courtyard teaching the people! Why did you not arrest me then? But this is happening so that what the prophets have written in the scriptures about me may come true."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Very early in the morning the chief priests met together with the rest of the Jewish Council in order to decide how to accuse Jesus before the Roman governor. Their guards tied Jesus' hands again. They took him to the residence of Pilate, the governor.
|
\v 1 Very early in the morning the chief priests met together with the rest of the Jewish council in order to decide how to accuse Jesus before the Roman governor. Their guards tied Jesus' hands again. They took him to the residence of Pilate, the governor.
|
||||||
\v 2 Pilate asked Jesus, "Do you say that you are the king of the Jews?" Jesus answered him, "You yourself have said so."
|
\v 2 Pilate asked Jesus, "Do you say that you are the king of the Jews?" Jesus answered him, "You yourself have said so."
|
||||||
\v 3 Then the chief priests claimed that Jesus had done many bad things.
|
\v 3 Then the chief priests claimed that Jesus had done many bad things.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Now it was the governor's custom each year during the Passover celebration to release one person who was in prison. He usually released any prisoner the people requested.
|
\v 6 Now it was the governor's custom each year during the Passover Celebration to release one person who was in prison. He usually released any prisoner the people requested.
|
||||||
\v 7 At that time there was a man called Barabbas who was in prison with some other men. They had committed murder when they rebelled against the Roman government.
|
\v 7 At that time there was a man called Barabbas who was in prison with some other men. They had committed murder when they rebelled against the Roman government.
|
||||||
\v 8 A crowd approached Pilate and asked him to release someone, just as in the past.
|
\v 8 A crowd approached Pilate and asked him to release someone, just as in the past.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 42-43 When evening was near, a man named Joseph from Arimathea came there. He was a member of the Jewish Council, one whom everyone respected. He was also one of those who had been waiting expectantly for when God would show himself as king. Evening was now approaching. It was the day before the Sabbath, a day the Jews called the day of preparation. So he went with courage to Pilate and asked him to permit him to take the body of Jesus down from the cross and bury it immediately.
|
\v 42-43 When evening was near, a man named Joseph from Arimathea came there. He was a member of the Jewish council, one whom everyone respected. He was also one of those who had been waiting expectantly for when God would show himself as king. Evening was now approaching. It was the day before the Sabbath, a day the Jews called the day of preparation. So he went with courage to Pilate and asked him to permit him to take the body of Jesus down from the cross and bury it immediately.
|
||||||
\v 44 Pilate was surprised when he heard that Jesus was already dead. So he summoned the officer who was in charge of the soldiers who had crucified Jesus, and he asked him if Jesus had already died.
|
\v 44 Pilate was surprised when he heard that Jesus was already dead. So he summoned the officer who was in charge of the soldiers who had crucified Jesus, and he asked him if Jesus had already died.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -23,9 +23,6 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\p \v 9 When Jesus became alive again early on the first day of the week, he appeared first to Mary from Magdala. She was the woman from whom he had previously forced out seven evil spirits.
|
\p \v 9 When Jesus became alive again early on the first day of the week, he appeared first to Mary from Magdala. She was the woman from whom he had previously forced out seven evil spirits.
|
||||||
\v 10 She went to those who had been with Jesus, while they were mourning and crying. She told them what she had seen.
|
\v 10 She went to those who had been with Jesus, while they were mourning and crying. She told them what she had seen.
|
||||||
\v 11 But when she told them that Jesus was alive again and that she had seen him, they refused to believe it.
|
\v 11 But when she told them that Jesus was alive again and that she had seen him, they refused to believe it.
|
||||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ l
|
||||||
\v 4-5 Joseph also traveled to his family's hometown, along with Mary who was engaged to him and was pregnant. Because Joseph was a descendant of King David, they left the town of Nazareth in the region of Galilee and traveled to the region of Judea, to the town of Bethlehem, which is also known as the city of David. Joseph and Mary went there to be registered in the public record.
|
\v 4-5 Joseph also traveled to his family's hometown, along with Mary who was engaged to him and was pregnant. Because Joseph was a descendant of King David, they left the town of Nazareth in the region of Galilee and traveled to the region of Judea, to the town of Bethlehem, which is also known as the city of David. Joseph and Mary went there to be registered in the public record.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6-7 When they arrived in Bethlehem, there was no place for them to stay in a place where visitors usually stayed. So they had to stay in a place where animals slept overnight. While they were there the time came for Mary to give birth and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in wide strips of cloth and placed him in the feeding place for the animals.
|
\v 6-7 When they arrived in Bethlehem, there was no place for them to stay in a place where visitors usually stayed. So they had to stay in a place where animals slept overnight. While they were there the time came for Mary to give birth and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in wide strips of cloth and laid him down where the food was kept for the animals inside the barn.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 That night, there were some shepherds who were taking care of their sheep in the fields near Bethlehem.
|
\v 8 That night, there were some shepherds who were taking care of their sheep in the fields near Bethlehem.
|
||||||
\v 9 Suddenly an angel of the Lord God appeared to them. A bright light shone all around them, showing the Lord's glory. So they became very afraid.
|
\v 9 Suddenly an angel of the Lord appeared to them. A bright light shone all around them, showing the Lord's glory. So they became very afraid.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 But the angel said to them, "Do not be afraid! I have come to tell you good news, which will benefit all people and will make you all very happy!
|
\v 10 But the angel said to them, "Do not be afraid! I have come to tell you good news, which will benefit all people and will make you all very happy!
|
||||||
|
@ -57,12 +57,16 @@ l
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 When Joseph and Mary brought their baby, Jesus, to the temple in order to perform the rituals that God had commanded in his laws, the Spirit led Simeon to enter the temple courtyard.
|
\v 27 When Joseph and Mary brought their baby, Jesus, to the temple in order to perform the rituals that God had commanded in his laws, the Spirit led Simeon to enter the temple courtyard.
|
||||||
\v 28 Then he took Jesus up in his arms and praised God, saying,
|
\v 28 Then he took Jesus up in his arms and praised God, saying,
|
||||||
\q1 \v 29 Lord, you have made me content and I can now die in peace according to your promise.
|
\q1
|
||||||
|
\v 29 Lord, you have made me content and I can now die in peace according to your promise.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1 \v 30 I have seen the one whom you sent to save people from their sins,
|
\q1
|
||||||
\q1 \v 31 whom you prepared in the midst of all the peoples.
|
\v 30 I have seen the one whom you sent to save people from their sins,
|
||||||
\q1 \v 32 He will be like a light that will reveal your truth to the Gentiles, and he will bring honor to the Israelite people.
|
\q1
|
||||||
|
\v 31 whom you prepared in the midst of all the peoples.
|
||||||
|
\q1
|
||||||
|
\v 32 He will be like a light that will reveal your truth to the Gentiles, and he will bring honor to the Israelite people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -61,8 +61,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 But think about this: There were many widows in Israel during the time when the prophet Elijah lived, when there was a great famine throughout the country because there had been no rain for three and half years.
|
\v 25 But think about this: There were many widows in Israel during the time when the prophet Elijah lived, when there was a great famine throughout the country because there had been no rain for three and half years.
|
||||||
\v 26 But God did not send Elijah to help any of those Israelite widows. God sent him to the town of Zarephath near the city of Sidon, to help a non-Israelite widow.
|
\v 26 But God did not send Elijah to help any of those Israelite widows. God sent him to the town of Zarephath near the city of Sidon, to help a widow.
|
||||||
\v 27 There were also many Israelite lepers in Israel during the time when the prophet Elisha lived. But Elisha did not heal any of them. He healed only Naaman, a non-Jewish man from Syria."
|
\v 27 There were also many Israelite lepers in Israel during the time when the prophet Elisha lived. But Elisha did not heal any of them. He healed only Naaman, a man from Syria."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 When all the people in the synagogue heard him say that, they were very angry.
|
\v 28 When all the people in the synagogue heard him say that, they were very angry.
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 33 That day, there was a man in the synagogue who was controlled by an evil spirit. The man shouted very loudly,
|
\v 33 That day, there was a man in the synagogue who was controlled by an evil spirit. The man shouted very loudly,
|
||||||
\v 34 "Hey! Jesus, from Nazareth! We evil spirits have nothing to do with you! Have you come to destroy us? I know who you are. You are the Holy One from God!"
|
\v 34 "Hey! Jesus, from Nazareth! Evil spirits have nothing to do with you! Have you come to destroy us all? I know who you are. You are the Holy One from God!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 35 Jesus rebuked the evil spirit, saying, "Be quiet and come out of him!" The demon threw the man down on the ground in the midst of the people and came out of him without harming him.
|
\v 35 Jesus rebuked the evil spirit, saying, "Be quiet and come out of him!" The demon threw the man down on the ground in the midst of the people and came out of him without harming him.
|
||||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 One day, some time after that, Jesus went up into the hills to pray. He prayed to God all night there.
|
\v 12 One day, some time after that, Jesus went up into the hills to pray. He prayed to God all night there.
|
||||||
\v 13 The next day he summoned all his disciples to come near him. From them he chose twelve men, whom he also called apostles.
|
\v 13 The next day he summoned all his disciples to come near him. From them he chose twelve men whom he also called apostles.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 These men were: Simon, to whom he gave the new name, Peter; Andrew, Peter's younger brother; James and his younger brother, John; Philip; Bartholomew;
|
\v 14 These men were: Simon, to whom he gave the new name, Peter; Andrew, Peter's younger brother; James and his younger brother, John; Philip; Bartholomew;
|
||||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
||||||
\p But as Jesus went, many people were crowding around him.
|
\p But as Jesus went, many people were crowding around him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 43 Now in the crowd there was a woman who had been suffering for twelve years from a disease that caused continual bleeding. She had spent all her money to pay doctors to help her, but none of them was able to heal her.
|
\v 43 Now in the crowd there was a woman who had been suffering for twelve. ears from a disease that caused continual bleeding. She had spent all her money to pay doctors to help her, but none of them was able to heal her.
|
||||||
\v 44 She came behind Jesus and touched the edge of his robe. At once her bleeding stopped.
|
\v 44 She came behind Jesus and touched the edge of his robe. At once her bleeding stopped.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 41 Later Jesus said to them, "I will show you that when people say that the Christ is only a descendant of King David, they are wrong!
|
\v 41 Later Jesus said to them, "I will show you that when people say that the Christ is only a descendant of King David, they are wrong!
|
||||||
\v 42 David himself wrote in the book of Psalms about the Christ,
|
\v 42 David himself wrote in the Book of Psalms about the Christ,
|
||||||
\q God said to my Lord,
|
\q God said to my Lord,
|
||||||
\q 'Sit here beside me at my right, where I will highly honor you.
|
\q 'Sit here beside me at my right, where I will highly honor you.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 "When you see armies surround Jerusalem, then you will know that they will soon destroy this city.
|
\v 20 "When you see armies surround Jerusalem, then you will know that they will soon destroy this city.
|
||||||
\v 21 At that time those of you who are in the region of Judea must flee to the mountains. And those of you who are in this city must leave. Those of you who are in the nearby countryside must not come into the city.
|
\v 21 At that time those of you who are in the region of Judea must flee to the mountains. And those of you who are in this city must leave. Those of you who are in the nearby countryside must not come into the city.
|
||||||
\v 22 For this will be the time when God will punish this city; when he does, the words in the Scriptures will come true.
|
\v 22 For this will be the time when God will punish this city; when he does, the words in the scriptures will come true.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 How terrible it will be for the pregnant women and those nursing their babies in those days, because there will be great suffering in the land, and its people will suffer enormously because God will be angry with them.
|
\v 23 How terrible it will be for the pregnant women and those nursing their babies in those days, because there will be great suffering in the land, and its people will suffer enormously because God will be angry with them.
|
||||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 He will show you a large room that is on the upper floor of the house. It will be all set up, with everything ready for guests. Prepare the meal for us there."
|
\v 12 He will show you a large room that is on the upper floor of the house. It will be all set up, with everything ready for guests. Prepare the meal for us there."
|
||||||
\v 13 So the two disciples went into the city. They found everything to be just like Jesus had told them. So they prepared the meal for the Passover celebration there.
|
\v 13 So the two disciples went into the city. They found everything to be just like Jesus had told them. So they prepared the meal for the Passover Celebration there.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\v 29 So now, I will make you powerful officials when God rules everyone, just as my Father appointed me to rule as a king.
|
\v 29 So now, I will make you powerful officials when God rules everyone, just as my Father appointed me to rule as a king.
|
||||||
|
|
||||||
\v 30 You will sit and eat and drink with me when I become king. In fact, you will sit on thrones to judge the people of the twelve tribes of Israel."
|
\v 30 You will sit and eat and drink with me when I become king. In fact, you will sit on thrones to judge the people of the twelve. ribes of Israel."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 47 While Jesus was still speaking, a crowd of people came to him. Judas, one of the twelve disciples, was leading them. He came up to Jesus to kiss him.
|
\v 47 While Jesus was still speaking, a crowd of people came to him. Judas, one of the twelve. isciples, was leading them. He came up to Jesus to kiss him.
|
||||||
\v 48 But Jesus said to him, "Judas, will you really kiss me, the Son of Man, in order to hand me over to my enemies?"
|
\v 48 But Jesus said to him, "Judas, will you really kiss me, the Son of Man, in order to hand me over to my enemies?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 66 At dawn the next morning, many of the Jewish leaders gathered together. In this group were the chief priests and the men who taught the Jewish laws. They took Jesus to the Jewish Council. There they said to him,
|
\v 66 At dawn the next morning, many of the Jewish leaders gathered together. In this group were the chief priests and the men who taught the Jewish laws. They took Jesus to the Jewish council chamber. There they said to him,
|
||||||
\v 67 "If you are the Messiah, tell us!" But he replied, "If I say that I am he, you will not believe me.
|
\v 67 "If you are the Messiah, tell us!" But he replied, "If I say that I am he, you will not believe me.
|
||||||
\v 68 If I ask you what you think about the Messiah, you will not answer me.
|
\v 68 If I ask you what you think about the Messiah, you will not answer me.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
||||||
\v 5 The women were frightened. As they bowed down low to the ground, the two men said to them, "You should not be looking for someone who is alive in a place where they bury dead people!
|
\v 5 The women were frightened. As they bowed down low to the ground, the two men said to them, "You should not be looking for someone who is alive in a place where they bury dead people!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 He is not here; he has become alive again! Remember that while he was still with you in Galilee, he said to you,
|
\v 6 He is not here; he has been made alive again! Remember that while he was still with you in Galilee, he said to you,
|
||||||
\v 7 'They will have to hand me, The Son of Man, over to sinful men. They will kill me by nailing me to a cross. But on the third day after that, I will become alive again.'"
|
\v 7 'They will have to hand me, the Son of Man, over to sinful men. They will kill me by nailing me to a cross. But on the third day after that, I will become alive again.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 The women remembered what Jesus had said to them.
|
\v 8 The women remembered what Jesus had said to them.
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 He said to them, "You two foolish men! You are so slow to believe all that the prophets have written about the Messiah!
|
\v 25 He said to them, "You two foolish men! You are so slow to believe all that the prophets have written about the Messiah!
|
||||||
\v 26 You should certainly have known that it was necessary that the Messiah should suffer all those things and die, and then enter his glorious home in heaven!"
|
\v 26 You should certainly have known that it was necessary that the Messiah should suffer all those things and die, and then enter his glorious home in heaven!"
|
||||||
\v 27 Then he explained to them all the things that the prophets had written in the Scriptures about himself. He started with what Moses wrote and then explained to them what all the other prophets wrote.
|
\v 27 Then he explained to them all the things that the prophets had written in the scriptures about himself. He started with what Moses wrote and then explained to them what all the other prophets wrote.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 When they sat down to eat, he took some bread and thanked God for it. He broke it and gave some pieces to them.
|
\v 30 When they sat down to eat, he took some bread and thanked God for it. He broke it and gave some pieces to them.
|
||||||
\v 31 And then God enabled them to recognize him. But immediately he disappeared!
|
\v 31 And then God enabled them to recognize him. But immediately he disappeared!
|
||||||
\v 32 They said to each other, "While we were walking along the road and he talked with us and enabled us to understand the Scriptures, we started thinking that something very, very good was going to happen, although we did not know what. We should not stay here; we should go tell others what happened!"
|
\v 32 They said to each other, "While we were walking along the road and he talked with us and enabled us to understand the scriptures, we started thinking that something very, very good was going to happen, although we did not know what. We should not stay here; we should go tell others what happened!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 33 So they left immediately and returned to Jerusalem. There they found the eleven apostles and others who had gathered together with them.
|
\v 33 So they left immediately and returned to Jerusalem. There they found the eleven apostles and others who had gathered together with them.
|
||||||
|
@ -91,8 +91,8 @@
|
||||||
\v 44 Then he said to them, "I will repeat what I told you while I was with you: Everything that was written about me by Moses and the other prophets and in the Psalms must be fulfilled!"
|
\v 44 Then he said to them, "I will repeat what I told you while I was with you: Everything that was written about me by Moses and the other prophets and in the Psalms must be fulfilled!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 45 Then he enabled them to understand the things that had been written about him in the Scriptures.
|
\v 45 Then he enabled them to understand the things that had been written about him in the scriptures.
|
||||||
\v 46 He said to them, "This is what they wrote: That Jesus the Christ would suffer and die, but on the third day after that he would become alive again.
|
\v 46 He said to them, "This is what you can read in the scriptures: That Jesus the Christ would suffer and die, but on the third day after that he would become alive again.
|
||||||
\v 47 They also wrote that those who believed in him must preach everywhere that people should turn from committing sin to God, for him to forgive their sins. Christ's followers should preach that message because God sent them to do so. They wrote that they should start preaching it in Jerusalem and then go and preach it to all people groups.
|
\v 47 They also wrote that those who believed in him must preach everywhere that people should turn from committing sin to God, for him to forgive their sins. Christ's followers should preach that message because God sent them to do so. They wrote that they should start preaching it in Jerusalem and then go and preach it to all people groups.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 We have all benefited very much from what he has done. Again and again, he has acted very kindly toward us.
|
\v 16 We have all benefited very much from what he has done. Again and again, he has acted very kindly toward us.
|
||||||
\v 17 Moses proclaimed God's laws to the Jewish people. Jesus Christ was kind to us far beyond what we deserved and taught us true things about God.
|
\v 17 Moses proclaimed God's laws to the Jewish people. Jesus Christ was kind to us far beyond what we deserved and taught us true things about God.
|
||||||
\v 18 No one has ever seen God. But God's only Son, Jesus Christ, who is always close to the Father, he has made us know him.
|
\v 18 No one has ever seen God. But, Jesus Christ, who is himself God, is always close to the Father, and he has made us know him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 Now it was almost time for the Jewish Passover celebration. Jesus and his disciples went up to Jerusalem.
|
\v 13 Now it was almost time for the Jewish Passover Celebration. Jesus and his disciples went up to Jerusalem.
|
||||||
\v 14 There in the temple courtyard he saw men selling cattle, sheep, and pigeons. The animals were sold to those who were making their sacrifices at the temple. He also saw men sitting at tables selling temple money.
|
\v 14 There in the temple courtyard he saw men selling cattle, sheep, and pigeons. The animals were sold to those who were making their sacrifices at the temple. He also saw men sitting at tables selling temple money.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||||
\v 38 The proof that you do not have his word living in you is that you do not trust me, the one he sent.
|
\v 38 The proof that you do not have his word living in you is that you do not trust me, the one he sent.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 39 You carefully study the Scriptures because you think that by studying them you will find eternal life, and those Scriptures tell about me.
|
\v 39 You carefully study the scriptures because you think that by studying them you will find eternal life, and those scriptures tell about me.
|
||||||
\v 40 Yet still you refuse to come to me in order that you might receive everlasting life from me.
|
\v 40 Yet still you refuse to come to me in order that you might receive everlasting life from me.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||||
\v 12 When everyone had finished eating, he said to the disciples, "Gather up all the pieces of barley bread that the people did not eat. Do not let anything go to waste."
|
\v 12 When everyone had finished eating, he said to the disciples, "Gather up all the pieces of barley bread that the people did not eat. Do not let anything go to waste."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 So they gathered up the pieces from the five barley loaves, and they filled twelve large baskets full from what was left over.
|
\v 13 So they gathered up the pieces from the five barley loaves, and they filled twelve. arge baskets full from what was left over.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 After the people saw the miracle that Jesus had performed in front of them, they said, "Surely he is the Prophet that God has been going to send into the world!"
|
\v 14 After the people saw the miracle that Jesus had performed in front of them, they said, "Surely he is the Prophet that God has been going to send into the world!"
|
||||||
\v 15 Jesus knew what the people were planning; they were about to come and force him to be their king. So he left them and went up the mountain to be by himself.
|
\v 15 Jesus knew what the people were planning; they were about to come and force him to be their king. So he left them and went up the mountain to be by himself.
|
||||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 30 So they said to him, "Then perform another miracle to prove who you are so that we can see it and believe that you came from God. What will you do for us?
|
\v 30 So they said to him, "Then perform another miracle to prove who you are so that we can see it and believe that you came from God. What will you do for us?
|
||||||
\v 31 Our ancestors ate manna, just as the Scriptures say: 'God gave them bread out of the heavens to eat.'"
|
\v 31 Our ancestors ate manna, just as the scriptures say: 'God gave them bread out of the heavens to eat.'"
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 32 Jesus said to them, "I am telling you the truth: It was not Moses who gave your ancestors that bread from heaven. No, it was my Father, the same one who is giving you the true bread from heaven.
|
\v 32 Jesus said to them, "I am telling you the truth: It was not Moses who gave your ancestors that bread from heaven. No, it was my Father, the same one who is giving you the true bread from heaven.
|
||||||
|
@ -132,13 +132,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 66 From that time on, many of Jesus' disciples turned back from following him.
|
\v 66 From that time on, many of Jesus' disciples turned back from following him.
|
||||||
\v 67 So he said to the Twelve, "You also do not want to leave me, do you?"
|
\v 67 So he said to the twelve. "You also do not want to leave me, do you?"
|
||||||
\v 68 Simon Peter replied, "Lord, to whom would we go? Only you have the message that allows us to live forever!
|
\v 68 Simon Peter replied, "Lord, to whom would we go? Only you have the message that allows us to live forever!
|
||||||
\v 69 We trust in you, and we know for certain that you are the Holy One whom God has sent!"
|
\v 69 We trust in you, and we know for certain that you are the Holy One whom God has sent!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 70 Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve disciples? Yet one of you is a devil!"
|
\v 70 Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve. isciples? Yet one of you is a devil!"
|
||||||
\v 71 He was talking about Judas, the son of Simon Iscariot. Even though Judas was one of the Twelve, he was also the one who would later betray Jesus.
|
\v 71 He was talking about Judas, the son of Simon Iscariot. Even though Judas was one of the twelve. he was also the one who would later betray Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 37 So on the last day of the festival, the great day, Jesus stood up cried out with a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink."
|
\v 37 So on the last day of the festival, the great day, Jesus stood up cried out with a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink."
|
||||||
\v 38 Whoever trusts in me, as the Scripture said, 'Out of his heart will flow rivers of living water.'"
|
\v 38 Whoever trusts in me, as the scripture said, 'Out of his heart will flow rivers of living water.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 39 He said this about the Spirit, whom the Father was going to give to those who trusted in him. God had not yet sent the Spirit to live within those who trusted him because Jesus had not yet finished his work, that work which would bring great honor to God by saving his people through his death.
|
\v 39 He said this about the Spirit, whom the Father was going to give to those who trusted in him. God had not yet sent the Spirit to live within those who trusted him because Jesus had not yet finished his work, that work which would bring great honor to God by saving his people through his death.
|
||||||
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 40 When some of the crowd heard those words, they said, "This truly is the Prophet that we were expecting."
|
\v 40 When some of the crowd heard those words, they said, "This truly is the Prophet that we were expecting."
|
||||||
\v 41 Others said, "The Christ cannot come from Galilee.
|
\v 41 Others said, "The Christ cannot come from Galilee.
|
||||||
\v 42 Do not the Scriptures say that Christ must come through the descendants of David and that he must be born in Bethlehem, the village that was David's home?"
|
\v 42 Do not the scriptures say that Christ must come through the descendants of David and that he must be born in Bethlehem, the village that was David's home?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 43 So there was a division of opinion about Jesus.
|
\v 43 So there was a division of opinion about Jesus.
|
||||||
|
@ -109,7 +109,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 50 Then Nicodemus spoke. (He was the one who had gone to see Jesus at night to speak with him, and he was one of the Pharisees.) He said to them,
|
\v 50 Then Nicodemus spoke. (He was the one who had gone to see Jesus at night to speak with him, and he was one of the Pharisees.) He said to them,
|
||||||
\v 51 "Our Jewish law does not permit us to condemn a man before we have listened to him. First, we give him a hearing, and we must learn about what he has done."
|
\v 51 "Our Jewish law does not permit us to condemn a man before we have listened to him. First, we give him a hearing, and we must learn about what he has done."
|
||||||
\v 52 They replied to him, "Are you also from Galilee? Search carefully and read what is written in the Scriptures! You will find that no prophet comes from Galilee."
|
\v 52 They replied to him, "Are you also from Galilee? Search carefully and read what is written in the scriptures! You will find that no prophet comes from Galilee."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 Jesus also said to them, "I am going away, and you will seek me, but it is certain that you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."
|
\v 21 Jesus also said to them, "I am going away, and you will seek me, but it is certain that you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."
|
||||||
\v 22 His Jewish opponents said among themselves, "Will he kill himself? Is that what he means when he says, 'Where I am going, you cannot come'?"
|
\v 22 His Jewish opponents said among themselves, "Will he kill himself? Perhaps that is what what he means when he says, 'Where I am going, you cannot come.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 Jesus continued saying to them, "You are from this earth below, but I am from heaven above. You belong to this world. I do not belong to this world.
|
\v 23 Jesus continued saying to them, "You are from this earth below, but I am from heaven above. You belong to this world. I do not belong to this world.
|
||||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue