Tom Warren 96b0605937 Acts 10:10
Changed "fell into a trance" this doesn't really capture ἔκστασις. The idea of a trance seems foreign to this "taken to another place" of ἔκστασις. This is more consistent with the description of vision. A trance is transcendental and sub-conscious or partially-conscious. The MTT would be served by using "vision" and not trance, in my view. Note most modern versions follow this rendering.
2016-04-29 02:55:09 -04:00
..
2016-04-01 21:07:38 +00:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-01 21:07:38 +00:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-12 19:23:15 -04:00
2016-04-29 02:55:09 -04:00
2016-04-29 02:12:20 -04:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-26 07:23:29 -05:00
2016-04-11 08:47:59 -04:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-25 11:52:11 -04:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-29 02:04:22 -04:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-01 21:07:38 +00:00
2016-04-28 21:24:22 -05:00
2016-04-01 21:07:38 +00:00