forked from chrisjarka/id_tn_l3
796 B
796 B
Informasi umum:
TUHAN melanjutkan perkataan kepada umat Israel yang tidak setia.
biarlah berhala-berhalamu melepaskan kamu
TUHAN sedang mengolok-olok umat dan berhala mereka. Ia mengatakan bahwa berhala-berhala menyelamatkan mereka meskipun ia tahu bahwa itu tidak bisa. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-irony)
angin akan menerbangkan mereka semua, satu embusan napas akan melenyapkan mereka
Ini berbicara dengan arti yang sama dalam dua cara untuk menegaskan bahwa berhala-berhala tidak mampu menolong dan tidak layak. Terjemahanlain: "Angin dan embusan napas akan meniup mereka." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
gunung-Ku yang kudus
"Gunung kudus" adalah gunung Sion di Yerusalem. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yesaya 11:9