forked from chrisjarka/id_tn_l3
546 B
546 B
Pada waktu itu
"Pada waktu itu"
menyanyikan nyanyian ini di tanah Yehuda
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang di tanah Yehuda akan menyanyikan nyanyian ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kita mempunyai kota yang kuat
Ini mengacu pada kota Yerusalem.
Ia mendirikan tembok dan benteng untuk keselamatan
Kekuatan Allah untuk melindungi dan menyelamatkan umatNya dibicarakan seumpama tembok yang mengelilingi suatu kota. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)