forked from chrisjarka/id_tn_l3
756 B
756 B
Para pangeran Zoan hanyalah orang-orang bodoh belaka. Nasihat dari para penasihat yang paling bijak milik Firaun telah menjadi bodoh
Kedua frasa ini memiliki arti yang sama. Baik pangeran Zoan merupakan penasehat yang paling bijak yang dimiliki Firaun, atau kelompok lain yang telah terlihat bodoh. (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
Zoan
Ini adalah sebuah kota di utara Mesir (Lihat : rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Bagaimana mungkin kamu dapat berkata kepada Firaun.... raja-raja ?
Yesaya menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengolok mereka yang merasa bijak di Mesir. Terjemahan lain : "Kamu dengan bodoh berkata kepada Firaun..... raja-raja" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)