forked from chrisjarka/id_tn_l3
655 B
655 B
Jika bangsa itu pergi
Kata "bangsa itu" mengarah pada orang-orang dari kesepuluh suku keturunan Utara Israel.
hati bangsa ini
"Hati" di sini merupakan metonimia untuk kesetiaan dan kasih sayang orang-orang ini. Terjemahan lain: "Kesetiaan dari orang-orang ini". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
berbalik kepada tuan mereka, yaitu kepada Rehabeam, raja Yehuda ... berbalik kepada Rehabeam, Raja Yehuda
Frasa ini pada dasarnya bermakna hal yang sama dan digabungkan untuk menekankan ketakutan Yerobeam bahwa bangsanya akan berpaling lagi pada Rehabeam sebagai raja mereka. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)