forked from chrisjarka/id_tn_l3
842 B
842 B
Pernyataan Terkait:
Di sini adegan berpindah ke waktu Yesus menjelaskan kepada orang kaya harga mengikut Dia.
Lihatlah
Kata "lihatlah" memberitahukan kita tentang tokoh baru dalam cerita. Bahasa Anda mungkin mempunyai cara untuk menerjemahkan ini.
hal baik
Ini berarti suatu hal yang menyenangkan Allah.
Mengapa kamu bertanya kepadaKu apa yang baik?
Yesus mengunakan pertanyaan yang tidak perlu dijawab untuk mendorong orang itu berpikir tentang alasannya bertanya kepada Yesus tentang apa yang baik. Terjemahan lainnya: "kamu bertanya tentang kepadaKu tentang apa yang baik" atau "Pikirkan tentang mengapa kamu bertanya kepadaKu tentang apa yang baik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Hanya satu yang baik
"Allah yang baik seutuhnya"
untuk masuk ke dalam hidup
"untuk menerima hidup kekal"