forked from chrisjarka/id_tn_l3
461 B
461 B
Hakim-hakim 8 : 9
Jika aku kembali dengan selamat
Ini adalah cara yang sopan untuk menunjuk pada kekalahan musuhnya. Terjemahan lain: "Setelah aku mengalahkkan pasukan Midian." Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)
Aku akan merobohkan menara ini
Kata "aku" merujuk pada Gideon sendiri dan orang-orangnya. Terjemahan lain: " Aku dan orang-orangku akan merobohkan menara ini." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)