forked from chrisjarka/id_tn_l3
21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Surat Yohanes ditutup dengan keinginannya untuk mengunjungi mereka dan memberikan salam dari jemaat lain.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Kata "kamu" di ayat 12 bersifat tunggal. Kata "milik kamu" dalam ayat 13 bersifat jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Aku tidak mau menulisnya dengan kertas dan tinta
|
|
|
|
Yohanes tidak ingin menulis hal lainnya tetapi ia ingin untuk datang dan berbicara kepada mereka. Dia tidak mengatakan dia akan menulis suatu hal lain dari kertas dan tinta.
|
|
|
|
# berbicara berhadapan muka
|
|
|
|
"Berhadapan muka" di sini adalah gaya bahasa yang berarti berbicara dengan kehadirannya. AT: "Berbicara dalam kehadiranmu" atau "berbicara denganmu secara langsung". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Anak-anak dari saudarimu yang terpilih
|
|
|
|
Di sini Yohanes berbicara tentang jemaat seolah-olah sebagai saudari dari gereja pembaca dan orang percaya yang mana bagian dari jemaat seperti anak-anak jemaat. Ini menekankan bahwa semua orang percaya adalah keluarga rohaniah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|