forked from chrisjarka/id_tn_l3
11 lines
666 B
Markdown
11 lines
666 B
Markdown
# Yoab kemudian mengirim utusan kepada Daud dengan pesan
|
||
|
||
"Maka Yoab mengirim utusan kepada Daud dan memberitahunya".
|
||
|
||
# merebut kota dan mata-mata airnya
|
||
|
||
"Merebut" sebuah tempat atau patok tanah berarti mengambil alih. Terjemahan lainnya: "telah mengambil alih mata air-mata air kota itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Aku memerangi Raba bahkan merebut
|
||
|
||
Di sini Yoab berbicara tentang dirinya sendiri ketika sebenarnya dia mengacu pada dirinya dan prajurit-prajuritnya. Terjemahan lainnya: "prajurit-prajuritku dan aku telah berperang.....prajurit-prajuritku dan aku telah menang". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |