id_tn_l3/jdg/08/09.md

11 lines
466 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
##
### Hakim-hakim  8 : 9
## Jika aku kembali dengan selamat
Ini adalah cara yang sopan untuk menunjuk pada kekalahan musuhnya. Terjemahan lain: "Setelah aku mengalahkkan  pasukan Midian." Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Aku akan merobohkan menara ini
Kata "aku" merujuk pada Gideon sendiri dan orang-orangnya. Terjemahan lain: " Aku dan orang-orangku akan merobohkan menara ini." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])