### Ayat: 15-16 # Pernyataan Terkait: Paulus berbicara tentang pergumulan di dalam dirinya antara nafsu kedagingannya dan hukum Allah—antara dosa dan kebaikan. # Sebab apa yang aku berbuat, sesungguhnya tidak mengerti "aku tidak yakin mengapa aku berbuat sesuatu yang demikian" # Sebab apa aku berbuat "Kenapa aku berbuat" # Apa yang ingin aku  lakukan, aku tidak melakukannya Kata-kata "aku tidak berbuat" adalah sebuah pernyataan yang dilebih-lebihkan untuk menekankan bahwa Paulus tidak melakukan hal yang ingin dilakukan atau sesering keinginannya. AT: "aku tidak selalu melakukan apa yang ingin aku lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # Apa yang aku benci, aku lakukan kata-kata "aku lakukan" berarti bahwa ia selalu melakukan apa yang dibenci, sebagai sebuah kata yang dilebih-lebihkan untuk penekanan bahwa Paulus melakukan hal yang tidak diingini.  AT: "suatu hal yang aku tahu adalah tidak baik adalah sesuatu yang kadang-kadang aku lakukan"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # Tapi jika aku lakukan "Tetapi jika aku berbuat" # Aku setuju dengan hukum "Aku tahu Hukum Allah itu baik" ##### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]