### Ayat: 6-7 # tanaman itu terbakar Ini mengacu ke tanaman muda. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini membakar tanaman muda" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # karena mereka tidak memiliki akar, mereka mengering "karena tanaman muda tidak memiliki akar, mereka mengering" # benih lain ... menghimpitnya ... tidak menghasilkan  Semua benih yang petani tabur yang dibicarakan di sini seakan-akan mereka satu benih. Lihat bagaimana terjemahannya di [Markus 4:3](../04/03.md). "Benih lain ... menghimpit mereka ... mereka tidak menghasilkan" # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]