### Ayat: 11-13 # Pernyataan Terkait: Yesus melanjutkan perumpamaanNya tentang gembala yang baik. # Akulah gembala yang baik Kata "gembala yang baik" di sini merupakan metafora yang mewakili Yesus. AT: "Akulah gembala yang baik" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # memberikan nyawaNya Memberikan sesuatu, berarti menyerahkan kontrol akan sesuatu tersebut. Ini adalah cara halus yang ditujukan untuk mati. AT: "mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # seorang upahan "upahan" merupakan sebuah metafora yang ditujukan untuk para pemimpin Yahudi dan guru-guru. AT: "Dia yang bagaikan seorang upahan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # meninggalkan domba-domba dan ... tidak peduli pada domba-domba Kata "domba" di sini adalah sebuah metafora yang ditujukan kepada umat Allah. Seperti upahan yang meninggalkan domba-domba, Yesus mengatakan bahwa para pemimpin Yahudi dan guru-guru tidak peduli terhadap umat Allah.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wolf]]