### Ayat 22-23 # Pernyataan Terkait: Yohanes melanjutkan berbicara dengan para imam dan orang-orang Lewi # mereka berkata kepadanya "Para imam dan orang-orang Lewi berkata kepada Yohanes" # kami ... kita Imam dan orang-orang Lewi, bukan Yohanes (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive] # Dia berkata "Yohanes berkata" # Akulah suara yang berseru di padang gurun Yohanes berkata bahwa nubuat Yesaya adalah tentang dirinya. Kata "suara" di sini mengacu pada orang yang berseru di padang gurun. TL: "Aku adalah orang yang berseru-seru di padang gurun" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Luruskanlah jalan bagi Tuhan Di sini kata "jalan" digunakan sebagai metafora. TL: "Siapkan dirimu untuk kedatangan Tuhan sama seperti kamu menyiapkan jalan bagi orang penting untuk dilewati" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]