#### **Amos 3:14** # pada hari Aku menghukum Israel karena pelanggaran-pelanggarannya "Ketika Aku menghukum umat Israel yang berdosa". # Aku juga menghukum atas mezbah-mezbah di Betel Umat yang berdosa melawan Allah dengan menyembah ilah palsu di mezbah-mezbah mereka. Di sini "menghukum atas mezbah-mezbah" merujuk hukuman kepada orang-orang dengan menghancurkan mezbah-mezbah. Terjemahan lain: "Aku juga akan menghancurkan mezbah-mezbah di Betel". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # tanduk-tanduk mezbah itu dipatahkan dan jatuh ke tanah ##### Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuhmu akan melenyapkan tanduk-tanduk mezbah, dan tanduk-tanduk itu akan jatuh ke tanah". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # tanduk-tanduk mezbah ##### Orang-orang menyembah ilah-ilah palsu di mezbah-mezbah mereka.  Di ujung mezbah-mezbah itu terdapat potongan logam melengkung seperti tanduk banteng. Tanduk-tanduk itu adalah lambang kekuatan dewa-dewa mereka.