### Ayat: 21-22 # Pernyataan Terkait: Paulus berbicara kepada para pelaut di dalam kapal. # telah pergi sekian lama tanpa makanan Di sini "kita" mengarah kepada para pelayar. Ini menyatakan bahwa Lukas, Paulus, dan orang-orang yang bersama mereka belum makan juga" AT: "Ketika kami telah pergi sekian lama tanpa makanan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # di tengah-tengah mereka "di antara mereka" # sehingga mengalami kerusakan dan kerugian "dan sebagai hasilnya menderita kerusakan dan kerugian ini" # tidak ada yang akan kehilangan nyawanya Paulus sedang berbicara kepada para pelayar. Ini menyatakan  Paulus juga bermaksud bahwa dia dan orang-orang yang bersama dengan dia tidak akan mati juga. AT: "tidak ada diantara kita yang akan mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # hanya kehilangan kapal Di sini "hilang" digunakan dalam arti menghancurkan. AT: "tetapi badai itu akan menghancurkan kapalnya saja"  # Kata-kata Terjemahan  * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/crete]] * [[rc://en/tw/dict/bible//encourage]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/courage]]