id_tn_L3/mrk/07/06.md

26 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 6-7
# Informasi umum:
Disini Yesus mengutip nubuatan Yesaya, yang menulis Firman Tuhan beberapa tahun lalu.
# dengan mulut mereka
Disini "mulut" adalah metonim untuk berbicara. AT: "apa yang mereka katakan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# tetapi hati mereka jauh dari padaKu
Disini "hati" ditujukan kepada pikiran dan perasaan seseorang. Ini adalah cara untuk mengatakan bahwa orang-orang tidak sungguh-sungguh mengakui Allah. AT: "tetapi mereka tidak mengasihiKu dengan sungguh" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Mereka menyembahKu dengan kekosongan
"Mereka memberikan penyembahan yang sia-sia" atau "Mereka menyembahKu dengan sia-sia"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hypocrite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/doctrine]]