id_tn_L3/act/17/13.md

47 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### ayat 13-15
# Informasi Umum:
Orang-orang Athena menyusuri pantai dari Berea di Makedonia. Orang-orang Athena adalah salah satu kota terpenting di Yunani. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Belajar
"menemukan" atau "mendengarkan"
# pergi kesana dan tercampur aduk
Ini berbicara mengenai orang gelisah seolah-olah orang mengaduk cairan dan menyebabkan tercampur aduk. AT: "pergi ke sana dan resah" atau "pergi ke sana dan gelisah"
#
## Masalah di keramaian 
"dan mengkhawatirkan orang banyak" atau "menyebabkan ketakutan dan khawatir diantara orang-orang".
# saudara-saudara
Kata "saudara-saudara" di sini ditujukan kepada laki-laki dan wanita yang percaya. AT: "orang-orang percaya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# pergi ke pantai
"untuk pergi ke pantai." Dari sini Paulus mungkin berlayar ke kota lain.
# siapa memimpin Paulus
"siapa yang menemani Paulus" atau "siapa yang pergi bersama Paulus"
# mereka menerima pesannya untuk Silas dan Timotius
"ia memberitahukan mereka untuk memerintahkan Silas dan Timotius." Ini juga bisa dinyatakan sebagai penetapan secara langsung seperti di BHC Dinamis. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
##### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/thessalonica]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/berea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/silas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/timothy]]