id_tn_L3/2ch/28/23.md

17 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### 2 Tawarikh 28: 23
# allah-allah Damsyik
##### "Orang-orang Asyur mempercayai Damsyik sebagai kota dimana allah-allah mereka tinggal, seperti TUHAN tinggal di Yerusalem. Terjemahan lain: "allah-allah yang disembah orang Asyur di Damsyik" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# allah-allah yang telah mengalahkannya
##### Ini mengungkapkan pendapat Ahas. Karena orang-orang Asyur telah mengalahkannya dan tentaranya. Allah memperlengkapi perlawanannya kepada allah-allah yang ia sembah. Terjemahan lain: "allah-allah yang ia percayai telah memampukan tentara Asyur untuk mengalahkannya"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# mereka yang merupakan kehancurannya dan seluruh Israel
##### Kata "kehancuran" dapat diterjemahkan sebagai sebuah kata kerja. Terjemahan lain: "allah-allah yang menghancurkannya dan seluruh Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# seluruh Israel
##### Di sini "Israel" menggambarkan kerajaan Yehuda selatan.