mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
25 lines
847 B
Markdown
25 lines
847 B
Markdown
|
### Ulangan 2:1-3
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa terus mengingatkan umat Israel apa yang generasi Israel sebelumnya lakukan.
|
|||
|
|
|||
|
# Kemudian... Kita kembali ke padang gurun melalui jalan yang menuju ke Laut Merah
|
|||
|
|
|||
|
"Kemudian kami kembali dan pergi"
|
|||
|
|
|||
|
# Kita berjalan berhari-hari mengelilingi pegunungan Seir
|
|||
|
|
|||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) orang Israel mengelilingi gunung yang disebut Seir untuk waktu yang lama atau 2) orang Israel mengembara di daerah yang disebut gunung Seir untuk waktu yang lama.
|
|||
|
|
|||
|
# pegunungan Seir
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah daerah pegunungan di selatan Laut Mati. Daerah ini juga disebut "Edom." Lihat bagaimana diterjemahkan ini dalam [Ulangan 1:2](../01/01.md) (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# berhari-hari
|
|||
|
|
|||
|
Beberapa bahasa menerjemahkan ini sebagai "bermalam-malam."
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi umum
|
|||
|
|
|||
|
Halaman ini sengaja dikosongkan.
|