mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
54 lines
1.8 KiB
Markdown
54 lines
1.8 KiB
Markdown
|
### Kisah Para Rasul 11:1-3
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan terkait
|
|||
|
|
|||
|
Petrus tiba di Yerusalem dan mulai berbicara pada orang-orang Yahudi
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah awal dari kejadian baru dalam cerita
|
|||
|
|
|||
|
# Sementara itu
|
|||
|
|
|||
|
Ini menandakan bagian baru dari cerita. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|||
|
|
|||
|
# Saudara-saudara
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan "saudara-saudara" disini ditujukan pada orang percaya di Yudea.
|
|||
|
|
|||
|
# Yang ada di Yudea
|
|||
|
|
|||
|
"Siapakah yang di propinsi Yudea"
|
|||
|
|
|||
|
# Sudah menerima firman Allah
|
|||
|
|
|||
|
ungkapan ini merujuk pada fakta bahwa orang-orang yang bukan Yahudi yang percaya pada pesan injil tentang Yesus. AT. "percaya pesan tentang Yesus"[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Naik ke Yerusalem
|
|||
|
|
|||
|
Yerusalem lebih tinggi dari hampir seluruh tempat lain di Israel, jadi itu normal untuk orang Israel untuk berkata naik ke Yerusalem dan turun dari sana.
|
|||
|
|
|||
|
# Mereka yang termasuk kalangan bersunat
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah keterangan untuk beberapa orang Yahudi yang percaya bahwa orang percaya harus disunat. AT: "beberapa orang Yahudi yang percaya di Yerusalem ingin seluruh pengikut Kristus disunat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tidak bersunat
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan "laki-laki tidak bersunat" ditujukan untuk orang-orang yang bukan Yahudi (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Makan bersama mereka
|
|||
|
|
|||
|
Itu berlawanan dengan adat Yahudi untuk orang Yahudi makan dengan orang bukan Yahudi.
|
|||
|
|
|||
|
# Kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|