mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
15 lines
756 B
Markdown
15 lines
756 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### 2 Raja-raja 19:22
|
||
|
|
||
|
# Siapakah yang telah engkau cela dan hujat? Terhadap siapakah engkau meninggikan suaramu, dan memandang dengan sombong? Terhadap Yang Mahakudus dari Israel!
|
||
|
|
||
|
TUHAN menggunakan pertanyaan retorik ini untuk menegur Sanherib. Terjemahan lain: "Engkau telah menantang dan menghinaku! Engkau telah meninggikan suaramu dan memandang dengan sombong padaKu, Yang Mahakudus dari Israel!". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# memandang dengan sombong
|
||
|
|
||
|
"Memandang dengan sombong" menunjukkan pada ekspresi wajah sombong atau arogan. Terjemahan lain: "memandang dengan sangat bangga". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Yang Mahakudus dari Israel
|
||
|
|
||
|
Sebuah ungkapan untuk Allah Israel, TUHAN.
|