Mon Apr 23 2018 17:53:54 GMT-0700 (Pacific Daylight Time)
This commit is contained in:
commit
928f359092
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 28 Josué hijo de Nun, el asistente de Moisés, uno de sus hombres escogidos, dijo a Moisés: "Mi amo Moisés, deténlos a ellos." \v 29 Moisés le dijo a él: "¿Tienes celos por mi causa? ¡Yo desearía que todas las personas del SEÑOR fueran profetas y que Él pusiese Su Espíritu en todos ellos!" \v 30 Luego Moisés y los ancianos de Israel volvieron al campamento.
|
||||
\v 28 Josué hijo de Nun, el asistente de Moisés, uno de sus hombres escogidos, dijo a Moisés: "Mi amo Moisés, deténlos a ellos." \v 29 Moisés le dijo a él: "¿Tienes celos por mi causa? ¡Yo desearía que todas las personas del SEÑOR fueran profetas y que Él pusiese Su Espíritu en todos ellos!" \v 30 Luego Moisés y los ancianos de Israel regresaron al campamento.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 31 Luego un viento vino desde el SEÑOR y trajo codornices del mar. Ellos calleron cerca del campo, alrededor de un día de viaje en un lado y alrededor de un día de viaje en el otro lado. Las codornices rodeaban el campo aproximadamente dos cubos sobre el suelo. \v 32 Las personas estaban ocupadas reuniendo las codornices todo el día, toda la noche y todo el día siguiente. Nadie reunió menos de diez cuadrangulares de codornices. Ellos compartieron las codornices a través del campo.
|
||||
\v 31 Luego un viento del SEÑOR vino y trajo codornices desde el mar. Ellas cayeron cerca del campamento, alrededor de un día de viaje en un lado y alrededor de un día de viaje en el otro lado. Las codornices rodearon el campamento aproximadamente dos codos bajo la tierra. \v 32 El pueblo estuvo ocupado reuniendo las codornices todo aquel día, toda la noche y todo el día siguiente. Nadie reunió menos de diez homeres de codornices. Ellos compartieron las codornices a través de todo el campamento.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 33 Mientras la carne estaba todavía en sus dientes, mientras ellos las masticaban, el SEÑOR se volvió molesto con ellos. Él atacó a las personas con una enfermedad bien grande. \v 34 Aquél lugar fue llamado Kibrot Hataava, porque allí ellos enterraron a las personas quienes deseaban la carne. \v 35 De Kibrot Hataava las personas viajaron a Hazerot, donde ellos se quedaron.
|
||||
\v 33 Mientras la carne estaba todavía entre sus dientes, mientras ellos estaban masticándola, el SEÑOR se molestó con ellos. Él atacó al pueblo con una enfermedad bien grande. \v 34 Aquel lugar fue llamado Kibrot Hataava, porque allí ellos enterraron a las personas quienes habían deseado carne. \v 35 Desde Kibrot Hataava las personas viajaron hasta Hazerot, donde ellos se quedaron.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 15 \v 1 Luego el SEÑOR le habló a Moisés. Él dijo: \v 2 "Háblale al pueblo de Israel y dile a ellos: 'Cuando vayan a la tierra donde ustedes vivirán , la que el SEÑOR les dará a ustedes, \v 3 deben preparar una ofrenda por fuego al SEÑOR, ya sea una ofrenda quemada o un sacrifico para cumplir un voto o una ofrenda voluntaria, o una ofrenda en tus fiestas, para producir un aroma agradable para el SEÑOR, de la manada o el rebaño.
|
||||
\c 15 \v 1 Luego el SEÑOR le habló a Moisés. Él dijo: \v 2 "Háblale al pueblo de Israel y dile a ellos: 'Cuando vayan a la tierra donde ustedes vivirán, la cual el SEÑOR les dará a ustedes, \v 3 prepararán una ofrenda por fuego al SEÑOR, ya sea una ofrenda quemada o un sacrifico para cumplir un voto o una ofrenda voluntaria, o una ofrenda en sus fiestas, para producir un aroma agradable para el SEÑOR, de la manada o el rebaño.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 4 Tú debes ofrecerle al SEÑOR una ofrenda quemada, al igual que una una ofrenda de cereal de una décima de una efa de harina fina mezclado con un cuarto de litro de aceite. \v 5 También tú debes ofrecer una ofrenda quemada, o para el sacrificio, un cuarto de litro de vino para la bebida por cada cordero.
|
||||
\v 4 Tienen que ofrecerle al SEÑOR una ofrenda quemada, al igual que una ofrenda de cereal de una décima de una efa de harina fina mezclada con un cuarto de litro de aceite. \v 5 Tú también tienes que ofrecer una ofrenda quemada, o para el sacrificio, un cuarto de litro de vino para la ofrenda de bebida por cada cordero.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 6 Si ustedes están ofreciendo un carnero, ustedes deben preparar como una ofrenda de grano dos décimas de una efa de harina fina mezclada con un tercio de un litro de aceite. \v 7 Para las ofrendas de bebidas, ustedes deben ofrecer un tercio de un litro de vino. Va a producir un aroma dulce para el SEÑOR.
|
||||
\v 6 Si ustedes están ofreciendo un carnero, ustedes tienen que preparar como una ofrenda de grano, dos décimas de una efa de harina fina mezclada con un tercio de un litro de aceite. \v 7 Para las ofrendas de bebidas, ustedes deben ofrecer un tercio de un litro de vino. Producirá un aroma dulce para el SEÑOR.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 8 Cuando ustedes preparen al toro como una ofrenda quemada o como un sacrificio para cumplir un voto, o como una ofrenda de compañerismo para el SEÑOR, \v 9 entonces ustedes deben ofrecer con el toro una ofrenda de granos de tres décimas de un efa de harina fina mezclada con un litro de aceite. \v 10 Ustedes deben ofrecerla como la ofrenda de bebida medio litro de vino, como una ofrenda hecha por el fuego, para producir un aroma dulce para el SEÑOR.
|
||||
\v 8 Cuando ustedes preparen un toro como una ofrenda quemada o como un sacrificio para cumplir un voto, o como una ofrenda de paz para el SEÑOR, \v 9 luego ustedes tienen que ofrecer con el toro una ofrenda de grano de tres décimas de un efa de harina fina mezclada con un litro de aceite. \v 10 Ustedes tienen que ofrecerla como la ofrenda de bebida medio litro de vino, como una ofrenda hecha por fuego, para producir un aroma dulce para el SEÑOR.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 11 Debe ser hecho de esta manera para cada toro, cada carnero y para cada ovejo o cabra jóven. \v 12 Cada sacrificio que ustedes prepraren y ofrezcan debe ser hecho de la manera que está descrita aquí. \v 13 Todos quienes son nativos-nacidos israelitas deben hacer estas cosas en esta manera, cuando alguien trae una ofrenda hecha por fuego, para producir un aroma que sea placentero para el SEÑOR.
|
||||
\v 11 Tiene que ser hecho de esta manera para cada toro, cada carnero y para carnero o cabras jóvenes. \v 12 Cada sacrificio que ustedes prepraren y ofrezcan tiene que ser hecho como está descrito aquí. \v 13 Todos quienes son nativos israelitas tienen que hacer estas cosas de esta manera, cuando cualquiera traiga una ofrenda hecha por fuego, para producir un aroma que sea placentero para el SEÑOR.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 14 Si un extranjero se está quedando con ustedes, o quien sea que viva entre ustedes a través de la generación de su gente, el debe hacer una ofrenda hecha por fuego, para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Él debe actuar como ustedes actúan. \v 15 Debe haber la misma ley para la comunidad y para el extranjero quien se queda con ustedes, una ley permanente a través de la generación de sus personas. Como ustedes son, así también debe ser el viajero que se quede contigo. Él debe actuar como ustedes actúan ante el SEÑOR. \v 16 La misma ley y decreto deben aplicarle a ustedes y para el extranjero quien se está quedando con ustedes.'"
|
||||
\v 14 Si un extranjero se está quedando con ustedes, o quien sea que viva entre ustedes a través de la generación de su pueblo, él tiene que hacer una ofrenda hecha por fuego, para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Él tiene que actuar como ustedes actúan. \v 15 Tiene que haber la misma ley para la comunidad y para el extranjero quien se queda con ustedes, una ley permanente a través de la generación de su pueblo. Como ustedes son, así también tiene que ser el viajero que se quede con ustedes. Él tiene que actuar como ustedes actúan ante el SEÑOR. \v 16 La misma ley y decreto tiene que aplicarse a ustedes y al extranjero quien se está quedando con ustedes.'"
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 17 Otra vez el SEÑOR habló a Moisés. Él dijo: \v 18 "Habla a las personas de Israel y dile a ellos: 'Cuando ustedes vayan a la tierra donde Yo les llevaré, \v 19 cuando ustedes coman la comida producida en la tierra, ustedes deben ofrecer una ofrenda y presentarmela a Mi.
|
||||
\v 17 Otra vez el SEÑOR habló a Moisés. Él dijo: \v 18 "Habla al pueblo de Israel y dile a ellos: 'Cuando ustedes vayan a la tierra donde Yo los llevaré, \v 19 cuando ustedes coman la comida producida en la tierra, ustedes tienen que ofrecer una ofrenda y presentármela a Mí.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 20 Desde tu primera masa ustedes deben ofrecer una rebanada para levantarla como una ofrenda levantada del piso de trilla. Ustedes deben levantarla de esta manera. \v 21 Ustedes deben darmela a Mi como una ofrenda levantada a través de las generaciones de sus personas desde la primera masa.
|
||||
\v 20 Desde tu primera masa ustedes tienen que ofrecer una rebanada para levantarla como una ofrenda levantada del suelo de trillar. Ustedes tienen que levantarla de esta manera. \v 21 Ustedes tienen que dármela a Mí como una ofrenda levantada a través de las generaciones de tu pueblo, desde la primera masa.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 22 Ustedes algunas veces pecan sin intención de hacerlo, cuando ustedes no obedecen todas estas ordenes que Yo he hablado a \v 23 Moisés--todo lo que Yo he ordenado a ustedes a través de Moisés desde el día que Yo comencé a darle órdenes y adelantos a las generaciones de sus personas. \v 24 En el caso de pecado sin intención sin el conocimiento de la comunidad, luego toda la comunidad debe ofrecer un toro jóven como una ofrenda quemada para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Junto a esto debe ser echa una ofrenda de granos y ofrenda de bebida, como ordenado por el decreto, y una cabra varón como una ofrenda de pecado.
|
||||
\v 22 Ustedes algunas veces pecarán sin intención de hacerlo, cuando ustedes no obedezccan todas estas órdenes que Yo he hablado a Moisés-- \v 23 todo lo que Yo he ordenado a ustedes a través de Moisés desde el día que Yo comencé a darles órdenes y en adelante a las generaciones su pueblo. \v 24 En el caso de pecado sin intención sin el conocimiento de la comunidad, entonces toda la comunidad tiene que ofrecer un toro joven como una ofrenda quemada para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Junto con esto tiene que ser hecha una ofrenda de grano y ofrenda de bebida, como ordenado por el decreto, y un cabro macho como una ofrenda de pecado.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 25 El sacerdote debe hacer una expiación para toda la comunidad de las personas de Israel. Ellos van a ser personados porque todos los pecados eran un error. Ellos han traído sus sacrificios, una ofrenda hecha por fuego para Mi. Ellos han traído una ofrenda de pecado para Mi por su error. \v 26 Luego toda la comunidad de las personas de Israel va a ser perdonada, y también los extranjeros quienes se están quedando con ellos, porque todas las personas han cometido un pecado sin intención.
|
||||
\v 25 El sacerdote tiene que hacer una expiación para toda la comunidad del pueblo de Israel. Ellos serán perdonados porque el pecado fue un error. Ellos han traído sus sacrificios, una ofrenda hecha por fuego para Mí. Ellos han traído su ofrenda de pecado ante Mí por su error. \v 26 Luego toda la comunidad del pueblo de Israel será perdonada, y también los extranjeros quienes se están quedando con ellos, porque todo el pueblo cometió el pecado sin intención.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 27 Si una persona peca sin intención, entonces él debe ofrecer una cabra hembra de un año como una ofrenda de pecado. \v 28 El sacerdote debe hacer una expiación ante el SEÑOR por la persona que peca sin intención. La persona va a ser perdonada cuando la expiación sea hecha. \v 29 Ustedes debe tener la misma ley para el que haga algo sin intención, la misma ley para el que fue nativo-nacido entre las personas de Israel y para los extranjeros quienes se están quedando entre ellos.
|
||||
\v 27 Si una persona peca sin intención, entonces él debe ofrecer una cabra hembra de un año como una ofrenda de pecado. \v 28 El sacerdote tiene que hacer una expiación ante el SEÑOR por la persona que peque sin intención. La persona será perdonada cuando la expiación haya sido hecha. \v 29 Ustedes tienen que tener la misma ley para el que haga algo sin intención, la misma ley para el que es nativo entre el pueblo de Israel y para los extranjeros quienes se están quedando entre ellos.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 30 Pero la persona quien hace algo en desafío, si él es nativo nacido o un extranjero, me blasfema a Mi. Esa persona debe ser cortada de entre su pueblo. \v 31 Porque él ha despreciado Mi plabra y ha roto mis mandamientos, esa persona debe ser cortada completamente. Su pecado va a estar en él.'"
|
||||
\v 30 Pero la persona que haga algo en desafío, ya sea él nativo o un extranjero, me blasfema a Mí. Esa persona debe ser cortada de entre su pueblo. \v 31 Porque él ha despreciado Mi palabra y ha roto Mi mandamiento, esa persona debe ser cortada completamente. Su pecado va a estar sobre él.'"
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 32 Mientras el pueblo de Israel estaba en el desierto, ellos encontraron a un hombre reuniendo maderas en el día del sabado. \v 33 Aquellos quienes lo encontraron lo trajeron a él a Moisés, Aarón y a toda la comunidad. \v 34 Ellos lo mantuvieron a él en custodia porque no había sido declarado lo que se había de hacer con él.
|
||||
\v 32 Mientras el pueblo de Israel estaba en el desierto, ellos encontraron a un hombre reuniendo madera en el día de reposo. \v 33 Aquellos quienes lo encontraron lo trajeron a Moisés, Aarón y a toda la comunidad. \v 34 Ellos lo mantuvieron en custodia porque no había sido declarado lo que debía hacerse con él.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 35 Luego el SEÑOR le dijo a Moisés: "El hombre seguramente debe ser puesto a la muerte. Toda la comunidad debe apedrearlo a él con piedras afuera del campo." \v 36 Así que, toda la comunidad lo llevo afuera del campo y lo apedreó a él hasta la muerte como el SEÑOR había ordenado a Moisés.
|
||||
\v 35 Luego el SEÑOR dijo a Moisés: "El hombre seguramente debe ser puesto a muerte. Toda la comunidad debe apedrearlo a él con piedras afuera del campamento." \v 36 Así que, toda la comunidad lo llevó afuera del campamento y lo apedreó hasta la muerte como el SEÑOR le había ordenado a Moisés.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 37 Otra vez el SEÑOR habló a Moisés. Él dijo: \v 38 "Habla a los descendientes de Israel y ordenales a ellos que se hagan borlas para colgar de los bordes de sus prendas, que las cuelguen de cada borde con un cordón azúl. Ellos deben hacer esto a través de las generaciones de las personas. \v 39 Esto va a ser un recuerdo especial para recordarle a ustedes, cuando ustedes puedan mirarla, de todos mis mandamientos, para llevarlos de modo que ustedes no se miren sus propios corazones y sus propios ojos y se prostituyan ustedes mismos.
|
||||
\v 37 Otra vez el SEÑOR habló a Moisés. Él dijo: \v 38 "Háblale a los descendientes de Israel y ordénales a ellos que se hagan borlas para que cuelguen de los bordes de sus ropas, para colgarlas de cada borde con un cordón azúl. Ellos deben hacer esto a través de las generaciones de su pueblo. \v 39 Eso será un recordatorio especial para ustedes, cuando ustedes puedan mirarla, de todos mis mandamientos para cargarlos, para que no miren sus propios corazones, y sus propios ojos y se prostituyan a ellos.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 40 Hagan esto para que ustedes puedan traer a memoria y obedecer todos mis mandamientos, y para que ustedes puedan ser santos, apartados para Mi, su Dios. \v 41 Yo soy el SEÑOR su Dios, quien los sacó de la tierra de Egipto, para convertirme en su Dios. Yo soy el SEÑOR su Dios."
|
||||
\v 40 Hagan esto para que ustedes puedan traer a la memoria y obedecer todos mis mandamientos, y para que puedan ser santos, reservados para Mí, su Dios. \v 41 Yo soy el SEÑOR su Dios, quien los sacó de la tierra de Egipto, para convertirme en su Dios. Yo soy el SEÑOR su Dios."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 27 \v 1 Luego a Moisés vinieron las hijas de Zelofehad hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo ded Maquir, hijo de Manasés, de los clanes de Manasés, hijo de José. Estos fueron los nombres de sus hijas: Maala, Noa, Hogla, Milca y Trisa.
|
||||
\c 27 \v 1 Luego a Moisés vinieron las hijas de Zelofehad hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés, de los clanes de Manasés, hijo de José. Estos fueron los nombres de sus hijas: Maala, Noa, Hogla, Milca y Trisa.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 2 Ellas se pararon frente a Moisés, Eleazar el sacerdote, los líderes y ante toda la comunnidad en la entrada de la tienda de reuniones. Ellas dijeron: \v 3 "Nuestro padre murió en el desierto. Él no estaba entre aquellos quienes conspiraron en contra del SEÑOR en la compañía de Core. Él murió por sus propios pecados, y él no tuvo hijos.
|
||||
\v 2 Ellas se pararon frente a Moisés, Eleazar el sacerdote, los líderes y ante toda la comunnidad en la entrada de la tienda de reunión. Ellas dijeron: \v 3 "Nuestro padre murió en el desierto. Él no estaba entre aquellos quienes conspiraron en contra del SEÑOR en la compañía de Coré. Él murió por su propio pecado, y él no tuvo hijos.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 4 ¿Por qué el nombre de nuestro padre debe ser llevado de entre los miembro de su clan porque no tuvo hijos? Danos la tierra entre los parientes de nuestro padre." \v 5 Así que, Moisés llevó su caso ante el SEÑOR.
|
||||
\v 4 ¿Por qué el nombre de nuestro padre debería ser quitado de entre los miembros de su clan porque no tuvo hijos? Danos tierra de entre los parientes de nuestro padre." \v 5 Así que Moisés llevó su caso ante el SEÑOR.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 6 El SEÑOR habló a Moisés y dijo: \v 7 "Las hija de Zelofehad están hablando lo correcto. Tú ciertamente, debes darle la tierra como herencia de entre los parientes de su padre, y tú debes asegurarte que la herencia de su padre se pase a ellas. \v 8 Tú debes hablarle a las personas de Israel y decirle: "Si un hombre muere y no tiene hijos, entonces ustedes deben causar que su herencia pase a sus hijas.
|
||||
\v 6 El SEÑOR habló a Moisés y dijo: \v 7 "Las hijas de Zelofehad están hablando correctamente. Ciertamente, tú debes darles la tierra como una herencia de entre los parientes de su padre, y tú debes asegurarte que la herencia de su padre se pase a ellas. \v 8 Tú debes hablarle al pueblo de Israel y decir: "Si un hombre muere y no tiene hijos, entonces ustedes deben causar que su herencia pase a sus hijas.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 9 Si él no tiene hija, entonces ustedes deben darle su herencia a sus hermanos. \v 10 Si no tiene hermanos, entonces ustedes deben darle la herencia a los hermanos del padre. \v 11 Si su padre no tiene hermanos, entonces ustedes deben darle la herencia al pariente más cercano de su clan, y él debe tomarla como suya. Esta va a ser la ley establecida por el decreto de las personas de Israel, como el SEÑOR me ha ordenado a mí."'
|
||||
\v 9 Si él no tiene hija, entonces ustedes deben darle su herencia a sus hermanos. \v 10 Si él no tiene hermanos, entonces deben darle su herencia a los hermanos del padre. \v 11 Si su padre no tiene hermanos, entonces ustedes deben darle su herencia al pariente más cercano en su clan, y él debe tomarla para sí mismo. Esta será la ley establecida por decreto para el pueblo de Israel, como el SEÑOR me ha ordenado a mí."'
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 12 El SEÑOR le dijo a Moisés: "Ve a las montañas de Abarim y mira las tierras que Yo les he dado a las personas de Israel. \v 13 Después que las hayas visto, tú, también, debes reunir a tus personas, como Aarón tu hermano. \v 14 Esto va a pasar porque ustedes dos se rebelaron en contra de mis ordenes en el desierto del Pecado. Allí, cuando el agua fluía de la roca, en tu enojo tu fallaste al hornarme como santo ante los ojos de toda la comunidad."Estas son las aguas de Meriba de Cade en el desierto del Zin.
|
||||
\v 12 El SEÑOR dijo a Moisés: "Sube a las montañas de Abarim y mira la tierra que Yo le he dado al pueblo de Israel. \v 13 Después que las hayas visto, tú también debes reunirte con tu gente, como Aarón tu hermano. \v 14 Esto va a pasar porque ustedes dos se rebelaron en contra de Mi mandato en el desierto de Zin. Allí, cuando el agua fluyó de la roca, en tu enojo fallaste de hornarme como santo ante los ojos de toda la comunidad." Estas son las aguas de Meriba de Cades en el desierto de Zin.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 15 Entones Moisés habló al SEÑOR y dijo: \v 16 "Que puedas Tú, SEÑOR, el Dios de todos los espíritus de toda la humanidad, señalar a un hombre sobre toda la comunidad, \v 17 un hombre quien pueda salir y venir ante ellos y los guíe para salir y los traiga, para que tu comunidad no sea como una oveja que no tiene pastor."
|
||||
\v 15 Entonces Moisés habló al SEÑOR y dijo: \v 16 "Que puedas Tú, SEÑOR, el Dios de todos los espíritus de toda la humanidad, escoger a un hombre sobre toda la comunidad, \v 17 un hombre quien pueda salir y venir ante ellos y los guíe para salir y los traiga, para que Tu comunidad no sea como una oveja que no tiene pastor."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 18 El SEÑOR le dijo a Moisés: "Toma a Josué hijo de Nun, un hombre en quien mi Espíritu vive, y pon tu mano sobre él. \v 19 Ubícalo a él ante Eleazar el sacerdote y ante toda la comunidad, y ordénale a él ante sus ojos para que los guíe a ellos.
|
||||
\v 18 El SEÑOR dijo a Moisés: "Toma a Josué hijo de Nun, un hombre en quien mi Espíritu vive, y pon tu mano sobre él. \v 19 Colócalo delante de Eleazar el sacerdote y delante de toda la comunidad, y ordénale a él ante los ojos de ellos para que los dirija.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 20 Tú debes poner alguna autoridad tuya en él, de modo que, toda la comuninidad de las personas de Israel puedan obedecerle a él. \v 21 Él va a ir ante Eleazar el sacerdote a buscar Mi voluntad para él por las decisiones de Urim. Será bajo sus órdenes que las personas van a ir y venir, ambos él y las personas de Israel, toda la comunidad."
|
||||
\v 20 Tú debes poner un poco de tu autoridad sobre él, para que toda la comunidad del pueblo de Israel pueda obedecerle a él. \v 21 Él va a ir delante de Eleazar el sacerdote a buscar Mi voluntad para él conforme a las decisiones de Urim. Estará bajo su mandato que la gente salga y entre, tanto él como todo el pueblo de Israel, toda la comunidad."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 22 Así que, Moisés hizo como el SEÑOR le había ordenado a él. \v 23 Él tomó a Josué y lo ubicó delante de Eleazar el sacerdote y toda la comunidad. Él puso sus manos en él y le ordenó a liderar, como el SEÑOR le había ordenado a él hacer.
|
||||
\v 22 Así que Moisés hizo como el SEÑOR le había ordenado a él. \v 23 Él tomó a Josué y lo colocó delante de Eleazar el sacerdote y toda la comunidad. Él puso sus manos sobre él y le ordenó liderar, como el SEÑOR le había ordenado a él hacer.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 29 \v 1 "En el séptimo mes, en el primer día del mes, ustedes deben tener una santa asamblea para honrar al SEÑOR. Ustedes no deben hacer trabajos regulares en ese día. Va a ser un día cuando ustedes soplen trompetas.
|
||||
\c 29 \v 1 "En el séptimo mes, en el primer día del mes, ustedes deben tener una asamblea santa para honrar al SEÑOR. Ustedes no deben hacer trabajos regulares en ese día. Será un día cuando ustedes soplen trompetas.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 2 Ustedes deben ofrecer una ofrenda quemada para producir un aroma dulce al SEÑOR. Ustedes deben ofrecer un toro joven, un carnero y siete corderos de un año de edad, cada uno sin mancha.
|
||||
\v 2 Ustedes deben ofrecer una ofrenda quemada para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Ustedes deben ofrecer un toro joven, un carnero y siete corderos de un año de edad, cada uno sin defecto.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 3 Ustedes deben ofrecer con ellos una ofrenda de granos, harina fina mezclada con aceite, tres décimas de efa para el toro, dos décimas para el carnero, \v 4 y una-décima para cada cordero de los siete corderos. \v 5 Ustedes deben ofrecer una cabro como una ofrenda de pecado para hacer una expiación para ustedes mismos.
|
||||
\v 3 Ustedes deben ofrecer con ellos una ofrenda de grano, harina fina mezclada con aceite, tres décimas de una efa para el toro, dos décimas para el carnero, \v 4 y una-décima para cada cordero de los siete corderos. \v 5 Ustedes deben ofrecer una cabro macho como una ofrenda de pecado para hacer una expiación para ustedes mismos.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 6 Hagan estas ofrendas en el séptimo mes, adicional a todas las ofrendas que ustedes van a hacer en el primero de cada mes: las ofrendas especiales quemadas y las ofrendas de granos van con ellas. Estas deben ser adicional a las ofrendas regulares quemadas, sus ofrendas de granos y las ofrendas de bebidas. Mientras ustedes hagan estas ofrendas, ustedes van a obedecer lo que ha sido decretado para producir un aroma dulce, una ofrenda hecha por fuego para el SEÑOR.
|
||||
\v 6 Hagan estas ofrendas en el séptimo mes en adición a todas las ofrendas que ustedes harán en el primero de cada mes: las ofrendas quemadas especiales y las ofrendas de grano irán con ellas. Estas deben ser en adición a las ofrendas quemadas regulares, sus ofrendas de grano y las ofrendas de bebida. Mientras ustedes hagan estas ofrendas, ustedes obedecerán lo que ha sido decretado que produzca un aroma dulce, una ofrenda hecha por fuego al SEÑOR.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 7 En el día décimo del día del séptimo mes ustedes deben tener una asamblea santa para honrar al SEÑOR. \v 8 Ustedes deben humillarse a ustedes mismos y no trabajar. Ustedes deben ofrecer una ofrenda para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Ustedes deben ofrecer un toro joven, un carnero y siete corderos de un año. Cada uno debe ser sin mancha.
|
||||
\v 7 En el día décimo del séptimo mes ustedes deben tener una asamblea santa para honrar al SEÑOR. \v 8 Ustedes deben humillarse y no trabajar. Ustedes deben ofrecer una ofrenda para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Ustedes deben ofrecer un toro joven, un carnero y siete corderos de un año. Cada uno debe ser sin defecto.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 9 Ustedes deben ofrecerlos a ellos con ofrendas de granos, harina fina mezclada con aceite, tres décimas de efa para el toro, dos décimas para el carnero, \v 10 y una décima de efa para cada uno de los siete corderos. \v 11 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado. Esto será adicional a la ofrenda de pecado de expiación, la ofrenda quemada regular, la ofrenda de granos y la ofrenda de bebida.
|
||||
\v 9 Ustedes deben ofrecer con ellos una ofrenda de grano, harina fina mezclada con aceite, tres décimas de efa para el toro, dos décimas para el carnero, \v 10 y una décima de una efa para cada uno de los siete corderos. \v 11 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado. Esto será en adición a la ofrenda de pecado de expiación, la ofrenda quemada regular, la ofrenda de grano y la ofrenda de bebida.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 12 En el décimo quinto día del mes séptimo ustedes deben tener una asamblea santa para honrar al SEÑOR. Ustedes no deben hacer trabajo regular en ese día, y ustedes deben mantener el festival para él por siete días. \v 13 Ustedes deben ofrecer una ofrenda quemada, un sacrificio hecho por fuego para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Ustedes deben ofrecer trece toros jóvenes, dos carneros y catorce corderos de un año. Cada uno debe ser sin mancha.
|
||||
\v 12 En el décimo quinto día del séptimo mes ustedes deben tener una asamblea santa para honrar al SEÑOR. Ustedes no deben hacer trabajo regular en ese día, y ustedes deben mantener el festival para Él por siete días. \v 13 Ustedes deben ofrecer una ofrenda quemada, un sacrificio hecho por fuego para producir un aroma dulce para el SEÑOR. Ustedes deben ofrecer trece toros jóvenes, dos carneros y catorce corderos de un año. Cada uno debe ser sin defecto.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 14 Ustedes deben ofrecerlos a ellos con ofrendas de granos, harina fina mezclada con aceite, tres décimas de efa para cada uno de los trece toros, dos décimas para cada carnero de los dos carneros, \v 15 y una décima de efa para cada una de los catorce corderos. \v 16 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como ofrenda de pecado adicional a la ofrenda quemada regular, ofrenda de granos y la ofrenda de bebida con él.
|
||||
\v 14 Ustedes deben ofrecer con ellos una ofrenda de grano, harina fina mezclada con aceite, tres décimas de una efa para cada uno de los trece toros, dos décimas por cada carnero de los dos carneros, \v 15 y una décima de una efa para cada uno de los catorce corderos. \v 16 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado en adición a la ofrenda quemada regular, su ofrenda de grano y la ofrenda de bebida con ella.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 18 En el segundo día de la asamblea, ustedes deben ofrecer doce toros jóvenes, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin manchas. \v 17 Ustedes deben hacer con ellos una ofrenda de granos y la ofrenda de bebidas para los toros, para los carneros y para los corderos, haciendo todas las ofrendas como ordenadas. \v 19 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado adicional a la ofrenda quemada regular, la ofrenda de granos y la ofrenda de bebidas.
|
||||
\v 18 En el segundo día de la asamblea, ustedes deben ofrecer doce toros jóvenes, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin defecto. \v 17 Ustedes deben hacer con ellos una ofrenda de grano y la ofrenda de bebida para los toros, para los carneros y para los corderos, haciendo todas las ofrendas como fueron ordenadas. \v 19 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado en adición a la ofrenda quemada regular, su ofrenda de grano y sus ofrendas de bebida.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 20 En el tercer día de asamblea, ustedes deben ofrecer once toros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin manchas. \v 21 Ustedes deben hacerlas con ofrendas de granos y las ofrendas de bebidas para los toros, los carneros y los corderos, haciendo todas las ofrendas como fueron ordenadas. \v 22 Ustedes deben ofrecer una cabro macho como una ofrenda de pecado adicional a la ofrenda quemada regular, ofrenda de granos y ofrenda de bebida.
|
||||
\v 20 En el tercer día de la asamblea, ustedes deben ofrecer once toros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin defecto. \v 21 Ustedes deben hacer con ellos una ofrenda de grano y la ofrenda de bebida para los toros, para los carneros y para los corderos, haciendo todas las ofrendas como fueron ordenadas. \v 22 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado en adición a la ofrenda quemada regular, su ofrenda de grano y sus ofrendas de bebida.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 23 En el cuarto día de la asamblea, ustedes deben ofrecer diez toros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin mancha. \v 24 Ustedes deben hacer con ellos las ofrendas de granos y las ofrendas de bebidas para los toros, los carneros y los corderos, haciendo todas las ofrendas como ordenado. \v 25 Ustedes deben ofrecer una cabro macho como una ofrenda de pecado adicional a la ofrenda quemada regular, su ofrenda de grano y su ofrenda de bebida.
|
||||
\v 23 En el cuarto día de la asamblea, ustedes deben ofrecer diez toros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin defecto. \v 24 Ustedes deben hacer con ellos una ofrenda de grano y las ofrendas de bebida para los toros, para los carneros y para los corderos, haciendo todas las ofrendas como fueron ordenadas. \v 25 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado en adición a la ofrenda quemada regular, su ofrenda de grano y sus ofrendas de bebida.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 26 En el quinto día de la asamblea, ustedes deben ofrecer nueve toros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin mancha. \v 27 Ustedes deben hacer con ellos la ofrenda de granos y la ofrenda de bebida para los toros, los carneros y para los corderos, haciendo todas las ofrendas como ordenado. \v 28 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado adicional a las ofrendas quemadas regulares, ofrendas de granos y ofrendas de bebida.
|
||||
\v 26 En el quinto día de la asamblea, ustedes deben ofrecer nueve toros, dos carneros y catorce corderos de un año, cada uno sin defecto. \v 27 Ustedes deben hacer con ellos una ofrenda de grano y la ofrenda de bebida para los toros, para los carneros y para los corderos, haciendo todas las ofrendas como fueron ordenadas. \v 28 Ustedes deben ofrecer un cabro macho como una ofrenda de pecado en adición a las ofrendas quemadas regulares, su ofrenda de grano y sus ofrendas de bebida.
|
|
@ -96,6 +96,36 @@
|
|||
"15-17",
|
||||
"15-20",
|
||||
"27-title",
|
||||
"29-title"
|
||||
"29-title",
|
||||
"11-31",
|
||||
"11-33",
|
||||
"15-22",
|
||||
"15-25",
|
||||
"15-27",
|
||||
"15-30",
|
||||
"15-32",
|
||||
"15-35",
|
||||
"15-37",
|
||||
"27-01",
|
||||
"27-02",
|
||||
"27-04",
|
||||
"27-06",
|
||||
"27-09",
|
||||
"27-12",
|
||||
"27-15",
|
||||
"27-20",
|
||||
"27-22",
|
||||
"29-01",
|
||||
"29-02",
|
||||
"29-03",
|
||||
"29-06",
|
||||
"29-07",
|
||||
"29-09",
|
||||
"29-12",
|
||||
"29-14",
|
||||
"29-17",
|
||||
"29-20",
|
||||
"29-23",
|
||||
"29-26"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue