diff --git a/13/38.txt b/13/38.txt index 5cbaa4b..4c90fa4 100644 --- a/13/38.txt +++ b/13/38.txt @@ -1 +1 @@ -\v 38 Si un hombre o mujer tiene una mancha blanca en la piel, \v 39 entonces el sacerdote debe examinar a la persona para ver si la mancha es blanca opaca, la cual es solamente una erupción que le ha salido en la piel. Él está puro. \ No newline at end of file +\v 38 Si un hombre o mujer tiene manchas blancas en la piel, \v 39 entonces el sacerdote debe examinar a la persona para ver si las manchas son blanca opaca, cual es solamente una erupción que ha salido en la piel. Él está puro. \ No newline at end of file diff --git a/13/42.txt b/13/42.txt index 7a3493f..c513ebc 100644 --- a/13/42.txt +++ b/13/42.txt @@ -1 +1 @@ -\v 42 Pero si hay una llaga blanca--rojiza en su cabeza calva o frente, es una enfermedad infecciosa que se le ha regado. \v 43 Entonces el sacerdote debe examinarlo a él para ver si la hinchazón del lugar de la enfermedad en su cabeza calva o frente es blanca-rojiza, como la apariencia de una enfermedad infecciosa en la piel. \v 44 Si lo es, entonces él tiene una enfermedad infecciosa y él es impuro. El sacerdote debe seguramente pronunciarlo a él impuro por la enfermedad en su cabeza. \ No newline at end of file +\v 42 Pero si hay una llaga rojiza-blanca en su cabeza calva o frente, esto es una enfermedad infecciosa que ha brotado. \v 43 Entonces, el sacerdote debe examinarlo a él para ver si la hinchazón del área de la enfermedad en su cabeza calva o frente es rojiza-blanca, como la apariencia de una enfermedad infecciosa en la piel. \v 44 Si lo es, entonces él tiene una enfermedad infecciosa y él es impuro. El sacerdote debe seguramente pronunciarlo a él impuro por la enfermedad en su cabeza. \ No newline at end of file diff --git a/13/45.txt b/13/45.txt index 23095bf..5a28c5e 100644 --- a/13/45.txt +++ b/13/45.txt @@ -1 +1 @@ -\v 45 La persona que tiene una enfermedad infecciosa debe usar ropa rota, su pelo debe colgar flojamente, y él debe cubrir su cara hasta su nariz y gritar: 'Impuro, impuro.' \v 46 Todos los días que él tenga la enfermedad infecciosa él va a estar impuro. Porque él es impuro con una enfermedad que puede regarse, él debe vivir solo. Él debe vivir fuera del campamento. \ No newline at end of file +\v 45 La persona que tiene una enfermedad infecciosa debe usar ropa rasgada, su pelo debe colgar holgamente, y él debe cubrir su cara hasta su nariz y gritar: 'Impuro, impuro.' \v 46 Todos los días que él tenga la enfermedad infecciosa él estará impuro. Porque él es impuro con una enfermedad que puede regarse, él debe vivir solo. Él debe vivir fuera del campamento. \ No newline at end of file diff --git a/13/47.txt b/13/47.txt index d6d6ade..f6088af 100644 --- a/13/47.txt +++ b/13/47.txt @@ -1 +1 @@ -\v 47 Una prenda que es contaminada con moho, sea lana o prenda de lino, \v 48 o lo que sea tejido o cocido de lana o lino o cuero o lo que sea echo con cuero- \v 49 si hay una contaminación verdoza o rojiza en la prenda, el cuero, el tejido o el material trenzado, o lo que sea echo con cuero, entonces es un moho que se riega; debe ser mostrado al sacerdote \ No newline at end of file +\v 47 Una prenda que es contaminada con moho, sea lana o prenda de lino, \v 48 o lo que sea entrelazado o tejido de lana o lino, o cuero o cualquier cosa hecha con cuero- \v 49 si hay una contaminación verdoza o rojiza en la prenda, el cuero, el material trenzado o tejido, o cualquier cosa hecha de cuero, entonces es un moho que se riega; debe ser mostrado al sacerdote \ No newline at end of file diff --git a/13/50.txt b/13/50.txt index 4a24e41..f6d4742 100644 --- a/13/50.txt +++ b/13/50.txt @@ -1 +1 @@ -\v 50 El sacerdote debe examinar el artículo por moho; él debe aislar todo lo que tenga moho por siete días. \v 51 Él debe examinar el moho otra vez en el séptimo día. Si se ha regado en la prenda o lo que sea tejido o trenzado o de lana o material de lino o cuero o lo que sea en lo cual el cuero es usado, entonces es moho dañino y los artículos son impuros. \v 52 Él debe quemar la prenda, o lo que sea tejido o trenzado de material de lana o lino o cuero o lo que sea echo con cuero, todo en lo que se encuentre moho dañino, pues puede conducir a una enfermedad. El artículo debe ser quemado completamente. \ No newline at end of file +\v 50 El sacerdote debe examinar el artículo para moho; él debe aislar cualquier cosa que tenga moho por siete días. \v 51 Él debe examinar el moho otra vez en el séptimo día. Si se ha regado en la prenda o lo que sea trenzada o tejida de lana o material de lino, o cuero o cualquier cosa en la cual el cuero es usado, entonces es moho dañino y los artículos son impuros. \v 52 Él debe quemar la prenda, o cualquier cosa que sea trenzada o tejida de material de lana o lino, o cuero cualquier cosa que sea hecha con cuero, cualquier cosa en lo cual se encuentre moho dañino, pues puede conducir a una enfermedad. El artículo debe ser quemado completamente. \ No newline at end of file diff --git a/13/53.txt b/13/53.txt index 9e46aad..6ae997a 100644 --- a/13/53.txt +++ b/13/53.txt @@ -1 +1 @@ -\v 53 Si el sacerdote examina los artículos y ve que el moho no se ha regado en las prendas o material tejido o trenzado de tela o lino o productos de cuero, \v 54 entonces él va a ordenarlos a ellos a limpiar los artículos en los cuales se encontró moho, y él debe aislarlo por siete días más. \v 55 Entonces el sacerdote va a examinar los artículos después que el artículo mohoso fue lavado. Si el moho no cambió su color, aúnque no se haya regado, es impuro. Tú debes quemar el artículo, sin importar donde el moho lo ha contaminado. \ No newline at end of file +\v 53 Si el sacerdote examina los artículos y ve que el moho no se ha regado en las prendas o material trenzado o tejido de tela o lino, o productos de cuero, \v 54 entonces él va a ordenarles a ellos a limpiar los artículos en los cuales se encontró moho, y él debe aislarlo por siete días más. \v 55 Entonces el sacerdote examinará los artículos después que el artículo mohoso fue lavado. Si el moho no cambió su color, aunque no se haya regado, es impuro. Tú debes quemar el artículo, sin importar donde el moho lo ha contaminado. \ No newline at end of file diff --git a/13/56.txt b/13/56.txt index b184c6f..fc947f9 100644 --- a/13/56.txt +++ b/13/56.txt @@ -1 +1 @@ -\v 56 Si el sacerdote examina el artículo y si el moho se ha desaparecido después que fue lavado, entonces él debe romper la parte contaminada de la prenda o del cuero, o del material tejido o trenzado. \v 57 Si el moho todavía aparece en la prenda, sea en el material tejido o trenzado, o en lo que sea hecho de cuero, se está regando. Tú debes quemar cualquier artículo que tenga moho. \v 58 La prenda o todo lo que sea tejido o trenzado, o de cuero o lo que sea hecho con cuero--si tu lavas el artículo y el moho se va, entonces el artículo debe ser lavado una segunda vez y va a ser puro. \ No newline at end of file +\v 56 Si el sacerdote examina el artículo y si el moho se ha descolorado después que fue lavado, entonces él debe romper la parte contaminada de la prenda o del cuero, o del material trenzado o tejido. \v 57 Si el moho todavía aparece en la prenda, sea en el material trenzado o tejido, o en cualquier cosa que sea hecha de cuero, se está regando. Tú debes quemar cualquier artículo que tenga moho. \v 58 La prenda o todo lo que sea trenzado o tejido, o cuero o cualquier cosa hecha con cuero--si tu lavas el artículo y el moho se va, entonces el artículo debe ser lavado una segunda vez y va a ser puro. \ No newline at end of file diff --git a/13/59.txt b/13/59.txt index fae383b..2c5348e 100644 --- a/13/59.txt +++ b/13/59.txt @@ -1 +1 @@ -\v 59 Esta es la ley sobre el moho en una prenda de lana o lino o lo que sea de material tejido o trenzado, o cuero o lo que sea hecho con cuero, para que ustedes puedan pronunciarlo como puro o impuro." \ No newline at end of file +\v 59 Esta es la ley sobre el moho en una prenda de lana o lino o cualquier cosa que sea de material trenzado o tejido, o cuero o lo que sea hecho con cuero, para que ustedes puedan pronunciarlo como puro o impuro." \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 48cf3aa..aae45c6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -152,6 +152,16 @@ "08-28", "08-30", "08-31", - "08-34" + "08-34", + "13-35", + "13-38", + "13-40", + "13-42", + "13-45", + "13-47", + "13-50", + "13-53", + "13-56", + "13-59" ] } \ No newline at end of file