forked from WycliffeAssociates/en_ulb
PDF Ezekiel 1-20
This commit is contained in:
parent
3b19e95020
commit
6d7dc6560b
|
@ -3252,7 +3252,7 @@
|
||||||
\v 7 He who keeps the law is a son who has understanding,
|
\v 7 He who keeps the law is a son who has understanding,
|
||||||
\q but one who is a companion of gluttons shames his father.
|
\q but one who is a companion of gluttons shames his father.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 8 The one who makes his fortune by charging too much interest
|
\v 8 The one who makes his fortune by usury and interest
|
||||||
\q gathers his wealth for another who will be gracious to the poor.
|
\q gathers his wealth for another who will be gracious to the poor.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
96
26-EZK.usfm
96
26-EZK.usfm
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||||
\c 4
|
\c 4
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 "But you, son of man, take a brick for yourself and place it before you. Then carve the city of Jerusalem on it.
|
\v 1 "But you, son of man, take a brick for yourself and place it before you. Then carve the city of Jerusalem on it.
|
||||||
\v 2 Then lay siege against it, and build forts against it. Raise up an assault ramp against it and set camps around it. Place battering rams all around it.
|
\v 2 Then lay siege against it, and build forts against it. Raise up a siege ramp against it and set camps around it. Place battering rams all around it.
|
||||||
\v 3 Then take for yourself an iron pan and use it as an iron wall between yourself and the city and set your face against it, for it will be under siege, and you are to put the siege against it. This will be a sign to the house of Israel.
|
\v 3 Then take for yourself an iron pan and use it as an iron wall between yourself and the city and set your face against it, for it will be under siege, and you are to put the siege against it. This will be a sign to the house of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@
|
||||||
\v 18 and they will gird themselves sackcloth, and trembling will cover them;
|
\v 18 and they will gird themselves sackcloth, and trembling will cover them;
|
||||||
\q and shame will be on every face, and baldness on all of their heads.
|
\q and shame will be on every face, and baldness on all of their heads.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 19 They will throw their silver into the streets and their gold will be like refuse. Their silver and their gold
|
\v 19 They will throw their silver into the streets and their gold will be an impure thing. Their silver and their gold
|
||||||
\q will not be able to rescue them in the day of Yahweh's rage. Their lives will not be saved,
|
\q will not be able to rescue them in the day of Yahweh's rage. Their lives will not be saved,
|
||||||
\q and their hunger will not be satisfied, because their iniquity has become a stumbling block.
|
\q and their hunger will not be satisfied, because their iniquity has become a stumbling block.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -342,7 +342,7 @@
|
||||||
\v 26 Disaster upon disaster will come, and there will be rumor after rumor.
|
\v 26 Disaster upon disaster will come, and there will be rumor after rumor.
|
||||||
\q Then they will seek a vision from the prophet, but the law will perish from the priest and advice from the elders.
|
\q Then they will seek a vision from the prophet, but the law will perish from the priest and advice from the elders.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 27 The king will mourn and the prince will dress in despair,
|
\v 27 The king will mourn and the prince will be clothed in horror,
|
||||||
\q while the hands of the people of the land will tremble in fear. According to their own ways I will do this to them!
|
\q while the hands of the people of the land will tremble in fear. According to their own ways I will do this to them!
|
||||||
\q I will judge them with their own standards until they know that I am Yahweh.'"
|
\q I will judge them with their own standards until they know that I am Yahweh.'"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -400,8 +400,8 @@
|
||||||
\v 4 Yahweh said to him, "Pass through the midst of the city—the midst of Jerusalem—and make a mark on the foreheads of those who groan and sigh about all the abominations being performed in the midst of the city."
|
\v 4 Yahweh said to him, "Pass through the midst of the city—the midst of Jerusalem—and make a mark on the foreheads of those who groan and sigh about all the abominations being performed in the midst of the city."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Then he spoke to the others within my hearing, "Pass through the city after him and kill. Do not let your eyes have compassion, and do not spare
|
\v 5 Then he spoke to the others within my hearing, "Pass through the city after him and kill. Do not let your eyes have compassion, and do not spare anyone.
|
||||||
\v 6 either old man, young man, virgin, little children or women. Kill all of them! But do not approach anyone who has the mark on his head. Begin at my sanctuary!" So they began with the elders who were in front of the house.
|
\v 6 Kill—completely destroy—old man, young man, virgin, little children or women. But do not approach anyone who has the mark on his head. Begin at my sanctuary!" So they began with the elders who were in front of the house.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 He said to them, "Defile the house, and fill its courtyards with the dead. Proceed!" So they went out and attacked the city.
|
\v 7 He said to them, "Defile the house, and fill its courtyards with the dead. Proceed!" So they went out and attacked the city.
|
||||||
|
@ -488,7 +488,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 The word of Yahweh came to me, saying,
|
\v 14 The word of Yahweh came to me, saying,
|
||||||
\v 15 "Son of man, your brothers! Your brothers! The men of your clan and all the house of Israel! All of them are those of whom it is said by those living in Jerusalem, 'They are far away from Yahweh! This land was given to us as our possession.'
|
\v 15 "Son of man, your brothers! Your brothers! The men of your kindred and all the house of Israel! All of them are those of whom it is said by those living in Jerusalem, 'They are far away from Yahweh! This land was given to us as our possession.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 Therefore say, 'The Lord Yahweh says this: Though I have removed them far off among the nations, and though I have scattered them among the lands, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the lands where they have gone.'
|
\v 16 Therefore say, 'The Lord Yahweh says this: Though I have removed them far off among the nations, and though I have scattered them among the lands, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the lands where they have gone.'
|
||||||
|
@ -548,7 +548,7 @@
|
||||||
\v 18 "Son of man, eat your bread with trembling, and drink your water with shaking and worry.
|
\v 18 "Son of man, eat your bread with trembling, and drink your water with shaking and worry.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Then say to the people of the land, 'The Lord Yahweh says this concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel, "They will eat their bread with trembling and drink their water while shaking, since the land will be despoiled of its fullness because of the violence of all those who live there.
|
\v 19 Then say to the people of the land, 'The Lord Yahweh says this concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel, "They will eat their bread with trembling and drink their water with horor, since the land will be stripped of its fullness because of the violence of all those who dwell there.
|
||||||
\v 20 So the cities that were inhabited will be desolate, and the land will become a wasteland; so you will know that I am Yahweh."'"
|
\v 20 So the cities that were inhabited will be desolate, and the land will become a wasteland; so you will know that I am Yahweh."'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -577,8 +577,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 You have not gone to the breaks in the wall around the house of Israel in order to repair it, in order to resist in battle on the day of Yahweh.
|
\v 5 You have not gone to the breaks in the wall around the house of Israel in order to repair it, in order to resist in battle on the day of Yahweh.
|
||||||
\v 6 The people have false visions and make false predictions, those who say, "Such and such is Yahweh's declaration." Yahweh has not sent them, but they nevertheless have made people hope that their messages would come true.
|
\v 6 The people have false visions and practice false divination, those who say, "Such and such is Yahweh's declaration." Yahweh has not sent them, but they nevertheless have made people hope that their messages would come true.
|
||||||
\v 7 Have you not had false visions and made false predictions, you who say, "Such and such is Yahweh's declaration" when I myself have not spoken?'
|
\v 7 Have you not had false visions and practice false divination, you who say, "Such and such is Yahweh's declaration" when I myself have not spoken?'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -612,8 +612,8 @@
|
||||||
\v 21 I will tear away your veils and rescue my people from your hand, so they will no longer be trapped in your hands. You will know that I am Yahweh.
|
\v 21 I will tear away your veils and rescue my people from your hand, so they will no longer be trapped in your hands. You will know that I am Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 Because you discourage the heart of the righteous person with lies, even though I did not desire his discouragement, and because you encourage instead the actions of the wicked person so that he will not turn from his way to save his life—
|
\v 22 Because you discourage the heart of the righteous person with lies, even though I did not cause him grief, and because you encourage instead the actions of the wicked person so that he will not turn from his way to save his life—
|
||||||
\v 23 therefore you will no longer have false visions or continue to make predictions, for I will rescue my people out of your hand. You will know that I am Yahweh.'"
|
\v 23 therefore you will no longer have false visions or continue to practice divination, for I will rescue my people out of your hand. You will know that I am Yahweh.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 14
|
\c 14
|
||||||
|
@ -642,7 +642,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 12 Then the word of Yahweh came to me, saying,
|
\v 12 Then the word of Yahweh came to me, saying,
|
||||||
\v 13 "Son of man, when a land sins against me by committing a sin so that I reach out with my hand against it and break the staff of its bread, and send out over it a famine and cut off both men and animals from the land;
|
\v 13 "Son of man, when a land sins against me by committing faithlessness so that I reach out with my hand against it and break the staff of its bread, and send out over it a famine and cut off both men and animals from the land;
|
||||||
\v 14 then even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in the land's midst, they could only rescue their own lives by their righteousness—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
\v 14 then even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in the land's midst, they could only rescue their own lives by their righteousness—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -659,10 +659,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 For the Lord Yahweh says this: I will certainly make things worse by sending my four punishments—famine, sword, wild animals, and plague—against Jerusalem to cut off both men and animals from her.
|
\v 21 For the Lord Yahweh says this: I will certainly make things worse by sending my four judgments—famine, sword, wild animals, and plague—against Jerusalem to cut off both men and animals from her.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 Yet, behold! A remnant will be left in her, survivors who will go out with sons and daughters. Behold! They will go out to you, and you will see their ways and actions and be comforted concerning the punishment that I have sent to Jerusalem, and about everything else that I have sent against the land.
|
\v 22 Yet, behold! An escaped remnant will be left in her, survivors who will go out with sons and daughters. Behold! They will go out to you, and you will see their ways and actions and be comforted concerning the punishment that I have sent to Jerusalem, and about everything else that I have sent against the land.
|
||||||
\v 23 The survivors will comfort you when you see their ways and their actions, so you will know all these things I have done against her, that I have not done them in vain!—this is the Lord Yahweh's declaration."
|
\v 23 The survivors will comfort you when you see their ways and their actions, so you will know all these things I have done against her, that I have not done them in vain!—this is the Lord Yahweh's declaration."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -679,7 +679,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 For I will set my face against them. Though they come out from the fire, yet the fire will consume them; so you will know that I am Yahweh, when I set my face against them.
|
\v 7 For I will set my face against them. Though they come out from the fire, yet the fire will consume them; so you will know that I am Yahweh, when I set my face against them.
|
||||||
\v 8 Then I will make the land into an abandoned wasteland because they have committed sin—this is the Lord Yahweh's declaration."
|
\v 8 Then I will make the land into an abandoned wasteland because they have committed faithlessness—this is the Lord Yahweh's declaration."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 16
|
\c 16
|
||||||
|
@ -716,8 +716,8 @@
|
||||||
\v 16 Then you took your clothes and with them you made high places for yourself decorated in various colors, and there you acted like a prostitute. This should not have happened. Nor should such a thing exist.
|
\v 16 Then you took your clothes and with them you made high places for yourself decorated in various colors, and there you acted like a prostitute. This should not have happened. Nor should such a thing exist.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 You took the fine jewels of the gold and silver that I gave you, and you made for yourself male figures, and you did with them as a prostitute would do.
|
\v 17 You took the beautiful jewels of the gold and silver that I gave you, and you made for yourself male figures, and you did with them as a prostitute would do.
|
||||||
\v 18 You took your embroidered garments and covered them, and you set my oils and perfumes before them.
|
\v 18 You took your embroidered garments and covered them, and you set my oils and incense before them.
|
||||||
\v 19 My bread I gave you—made with fine flour, oil, and honey—you set before them for a fragrant aroma, for this is what happened—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
\v 19 My bread I gave you—made with fine flour, oil, and honey—you set before them for a fragrant aroma, for this is what happened—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -728,10 +728,10 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 Woe! Woe to you!—this is the Lord Yahweh's declaration—therefore, in addition to all this wickedness,
|
\v 23 Woe! Woe to you!—this is the Lord Yahweh's declaration—therefore, in addition to all this wickedness,
|
||||||
\v 24 you built yourself a mound and made yourself a lofty shrine in every public place.
|
\v 24 you built yourself a mound and made yourself a high place in every public place.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 You built your high place at the head of every road and made your beauty a disgrace, and you spread your legs to anyone who passed by, and you multiplied your acts of prostitution.
|
\v 25 You built your high place at the head of every road and made your beauty abominable, and you spread your legs to anyone who passed by, and you multiplied your acts of prostitution.
|
||||||
\v 26 You have acted like a prostitute with the Egyptians, your lustful neighbors, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger.
|
\v 26 You have acted like a prostitute with the Egyptians, your lustful neighbors, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -741,13 +741,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 30 How sick is your heart—this is the Lord Yahweh's declaration—that you would do all these things, deeds of a shameless prostitute?
|
\v 30 How weak is your heart—this is the Lord Yahweh's declaration—that you would do all these things, deeds of a shameless prostitute?
|
||||||
\v 31 You have built your mounds at the head of every street and made your lofty shrines in every public square. Yet you were not like a prostitute because you scoffed at taking payment.
|
\v 31 You have built your mounds at the head of every street and made your high places in every public square. Yet you were not like a prostitute because you scoffed at taking payment.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 32 You adulterous woman, you accept strangers instead of your husband.
|
\v 32 You adulterous woman, you accept strangers instead of your husband.
|
||||||
\v 33 People give payment to every prostitute, but you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.
|
\v 33 People give payment to every prostitute, but you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.
|
||||||
\v 34 So there is a difference between you and other women. No one offers payment for you to act as a prostitute. You are the very opposite. You gave them payment and none was given to you.
|
\v 34 So there is a difference between you and other women. No one offers payment for you to act like a prostitute. You are the very opposite. You gave them payment and none was given to you.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -756,13 +756,13 @@
|
||||||
\v 37 therefore, behold, I will gather all your lovers that you have met, all those whom you loved and all those whom you hated, and I will gather them against you on every side. I will uncover your nakedness to them so they see all your nakedness.
|
\v 37 therefore, behold, I will gather all your lovers that you have met, all those whom you loved and all those whom you hated, and I will gather them against you on every side. I will uncover your nakedness to them so they see all your nakedness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 38 For I will punish you for adultery and the shedding of blood, and I will bring on you the bloodshed of my anger and passion.
|
\v 38 For I will punish you for adultery and the shedding of blood, and I will bring on you the bloodshed of my anger and jealousy.
|
||||||
\v 39 I will give you into their hands so they will throw down your vaulted chamber and break down your high places and they will strip you of your clothes and take all of your jewelry. They will leave you naked and bare.
|
\v 39 I will give you into their hands so they will throw down your vaulted chamber and break down your high places and they will strip you of your clothes and take all of your jewelry. They will leave you naked and bare.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 Then they will bring up a crowd against you and stone you with stones, and they will cut you apart with their swords.
|
\v 40 Then they will bring up a crowd against you and stone you with stones, and they will cut you apart with their swords.
|
||||||
\v 41 They will burn your houses and will perform many acts of punishment on you in the sight of many women, for I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay your lovers.
|
\v 41 They will burn your houses and will perform many judgments on you in the sight of many women, for I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay your lovers.
|
||||||
\v 42 Then I will calm my fury against you; my anger will leave you, for I will be satisfied, and will no longer be angry.
|
\v 42 Then I will calm my fury against you; my jealousy will leave you, for I will be satisfied, and will no longer be angry.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 43 Because you did not call to mind the days of your youth and have made me shake with anger because of all these things, therefore, behold! I myself will bring down on your own head the punishment for what you have done—this is the Lord Yahweh's declaration. Have you not added prostitution to all your other detestable practices?
|
\v 43 Because you did not call to mind the days of your youth and have made me shake with anger because of all these things, therefore, behold! I myself will bring down on your own head the punishment for what you have done—this is the Lord Yahweh's declaration. Have you not added prostitution to all your other detestable practices?
|
||||||
|
@ -776,16 +776,16 @@
|
||||||
\v 46 Your older sister was Samaria and her daughters were the ones living in the north, while your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom and her daughters.
|
\v 46 Your older sister was Samaria and her daughters were the ones living in the north, while your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom and her daughters.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 47 You not only walked in their ways and copied their behavior and practices, but in all your ways you have been worse than they were.
|
\v 47 You not only walked in their ways and copied their behavior and practices, but in all your ways you have acted more corruptly than they.
|
||||||
\v 48 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—your sister Sodom and her daughters, have not done as much evil as you and your daughters have done.
|
\v 48 As I live—this is the Lord Yahweh's declaration—your sister Sodom and her daughters, have not done as much evil as you and your daughters have done.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 49 Behold! This was the sin of your sister Sodom that she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She did not strengthen the hands of the poor and needy people.
|
\v 49 Behold! This was the iniquity of your sister Sodom that she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She did not strengthen the hands of the poor and needy people.
|
||||||
\v 50 She was arrogant and committed disgusting actions before me, so I took them away just as you have seen.
|
\v 50 She was arrogant and committed disgusting practices before me, so I took them away just as you have seen.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 51 Neither did Samaria commit even half of your sins; instead, you have done many more disgusting things than they did, and you have shown that your sisters were better than you because of all the disgusting things that you do!
|
\v 51 Neither did Samaria commit even half of your sins; instead, you have done many more disgusting things than they did, and you have made your sisters appear more righteous than you because of all the disgusting things that you do!
|
||||||
\v 52 Especially you, show your own shame; in this way you have shown that your sisters were better than you, because of the sins you committed in all those disgusting ways. Your sisters now seem better than you. Especially you, show your own shame, for in this way you have shown that your sisters were better than you.
|
\v 52 Now you, bear your reproach, which you have taken from your sisters. By the sins you committed so abominably you have made your sisters appear to be more righteous than you. Now you, be ashamed and bear your reproach, for you have made your sisters appear righteous.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -795,8 +795,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 56 Sodom your sister was not even mentioned by your mouth in the days when you were proud,
|
\v 56 Sodom your sister was not even mentioned by your mouth in the days when you were proud,
|
||||||
\v 57 before your wickedness was revealed. But now you are an object of scorn to the daughters of Edom and to all the daughters of the Philistines around her. People all about despise you. \f + \ft Instead of \fqa Edom \fqa* , some ancient Hebrew copies and some modern translations have \fqa Aram \fqa* , that is, Syria. \f*
|
\v 57 before your wickedness was revealed. But now you have become a reproach to the daughters of Edom and to all the daughters of the Philistines around her. People all about despise you. \f + \ft Instead of \fqa Edom \fqa* , some ancient Hebrew copies and some modern translations have \fqa Aram \fqa* , that is, Syria. \f*
|
||||||
\v 58 You will show your shame and your disgusting actions!—this is Yahweh's declaration!
|
\v 58 You will show your shame and your disgusting practices!—this is Yahweh's declaration!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 59 The Lord Yahweh says this: I will deal with you as you deserve, you who have despised your oath by breaking the covenant.
|
\v 59 The Lord Yahweh says this: I will deal with you as you deserve, you who have despised your oath by breaking the covenant.
|
||||||
|
@ -838,7 +838,7 @@
|
||||||
\q and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it would be watered.
|
\q and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it would be watered.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 8 It had been planted in good soil beside a large body of water
|
\v 8 It had been planted in good soil beside a large body of water
|
||||||
\q so it would produce branches and sprout fruit, to become a magnificent vine.'
|
\q so it would produce branches and sprout fruit, to become a glorious vine.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
@ -855,7 +855,7 @@
|
||||||
\v 12 "Speak to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean? Behold! The king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her princes and brought them to him in Babylon.
|
\v 12 "Speak to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean? Behold! The king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her princes and brought them to him in Babylon.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 Then he took a royal descendant, made a covenant with him, and brought him under an oath. He took away the powerful people of the land,
|
\v 13 Then he took a royal descendant, made a covenant with him, and brought him under an oath. He took away the mighty men of the land,
|
||||||
\v 14 so the kingdom might become lowly and not lift itself up. By keeping his covenant the land will survive.
|
\v 14 so the kingdom might become lowly and not lift itself up. By keeping his covenant the land will survive.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -868,12 +868,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Therefore the Lord Yahweh says this: As I live, was it not my oath that he despised and my covenant that he broke? So I will bring his punishment on his head!
|
\v 19 Therefore the Lord Yahweh says this: As I live, was it not my oath that he despised and my covenant that he broke? So I will bring his punishment on his head!
|
||||||
\v 20 I will spread my net out over him, and he will be caught in my hunting net. Then I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for his treason that he committed when he betrayed me!
|
\v 20 I will spread my net out over him, and he will be caught in my hunting net. Then I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for his faithlessness that he committed when he betrayed me!
|
||||||
\v 21 All of his refugees in his armies will fall by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you will know that I am Yahweh; I have declared this would happen."
|
\v 21 All of his refugees in his armies will fall by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you will know that I am Yahweh; I have declared this would happen."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 22 The Lord Yahweh says this, 'So I myself will take away the highest part of the cedar tree, and I will plant it away from its tender branches. I will break it off, and I myself will plant it on a high mountain.
|
\v 22 The Lord Yahweh says this, 'So I myself will take a twig from the highest part of the cedar tree and I will plant it. I will break off a tender twig, and I myself will plant it on a high mountain.
|
||||||
\v 23 I will plant it on the mountains of Israel so it will bear branches and produce fruit, and it will become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They will nest in the shade of its branches.
|
\v 23 I will plant it on the mountains of Israel so it will bear branches and produce fruit, and it will become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They will nest in the shade of its branches.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -894,13 +894,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 5 What can be said about a man who is righteous and who carries out justice and righteousness—
|
\v 5 What can be said about a man who is righteous and who carries out justice and righteousness—
|
||||||
\v 6 if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and he does not defile his neighbor's wife or approach a woman during her monthly period, is he a righteous man?
|
\v 6 if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and he does not defile his neighbor's wife or approach a woman during her impurity, is he a righteous man?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 7 What can be said about a man who does not oppress anyone, and he gives back to the debtor what was put up as security for a loan, and he does not commit theft but gives his food to the hungry and he covers the naked with clothes, is he a righteous man?
|
\v 7 What can be said about a man who does not oppress anyone, who gives back to the debtor his pledge, and who does not commit theft but gives his food to the hungry and covers the naked with clothing—is he a righteous man?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 What can be said about a man who does not charge too much interest for the money he loans, and he does not take too much profit for what he sells? It is said of him that he carries out justice and establishes faithfulness between people.
|
\v 8 What can be said about a man who does not loan money for usury or take interest but keeps his hand from injustice? It is said of him that he carries out justice and establishes faithfulness between people.
|
||||||
\v 9 If that man walks in my statutes and keeps my decrees to act faithfully, then the promise for this righteous man is this: He will surely live!—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
\v 9 If that man walks in my statutes and keeps my decrees to act faithfully, then the promise for this righteous man is this: He will surely live!—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -909,8 +909,8 @@
|
||||||
\v 11 (though his father has not done any of these things). He eats upon the mountains and he defiles his neighbor's wife, what can be said about him?
|
\v 11 (though his father has not done any of these things). He eats upon the mountains and he defiles his neighbor's wife, what can be said about him?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 This man oppresses the poor and needy, and he seizes and robs, and he does not return a pledge, and he lifts up his eyes to the idols and commits disgusting actions,
|
\v 12 This man oppresses the poor and needy, and he seizes and robs, and he does not return a pledge, and he lifts up his eyes to the idols and commits disgusting practices,
|
||||||
\v 13 and he lends out money at too high interest and he makes too much profit on what he sells, should that man live? Surely he will not! He will certainly die and his blood will be on him because he has done all these detestable things.
|
\v 13 and he loans money for usury and takes interest, should that man live? Surely he will not live! He will certainly die and his blood will be on him because he has done all these detestable things.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -919,8 +919,8 @@
|
||||||
\v 15 That son does not eat upon the mountains, and he does not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and he does not defile his neighbor's wife, what can be said about him?
|
\v 15 That son does not eat upon the mountains, and he does not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and he does not defile his neighbor's wife, what can be said about him?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 That son does not oppress anyone, or seize a pledge, or take stolen things, but instead gives his food to the hungry and covers up the naked with clothes.
|
\v 16 That son does not oppress anyone, or seize a pledge, or take plunder, but instead gives his food to the hungry and covers up the naked with clothing.
|
||||||
\v 17 That son does not oppress anyone or take interest that is too high or make too much profit for a loan, but he carries out my decrees and walks according to my statutes; that son will not die for his father's sin: He will surely live!
|
\v 17 That son does not oppress anyone or loan money for usury or take interest, but he carries out my decrees and walks according to my statutes; that son will not die for his father's iniquity: He will surely live!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 His father, since he oppressed others by extortion and robbed his brother, and did what is not good among his people—behold, he will die in his iniquity.
|
\v 18 His father, since he oppressed others by extortion and robbed his brother, and did what is not good among his people—behold, he will die in his iniquity.
|
||||||
|
@ -939,7 +939,7 @@
|
||||||
\v 23 Do I greatly rejoice over the death of the wicked—this is the Lord Yahweh's declaration—and not in his turning away from his way so that he may live?
|
\v 23 Do I greatly rejoice over the death of the wicked—this is the Lord Yahweh's declaration—and not in his turning away from his way so that he may live?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 24 But if the righteous person turns away from his righteousness and commits iniquity and practices abominations like all the abominations that the wicked person does, then will he live? All the righteousness that he had done will not be called to mind when he betrays me in his treason. So he will die in the sins that he committed.
|
\v 24 But if the righteous person turns away from his righteousness and commits iniquity and practices abominations like all the abominations that the wicked person does, then will he live? All the righteousness that he had done will not be called to mind when he betrays me in his treachery. So he will die in the sins that he committed.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -977,7 +977,7 @@
|
||||||
\v 6 This young lion roamed about in the midst of lions. He was a young lion and learned to tear his victims; he devoured men.
|
\v 6 This young lion roamed about in the midst of lions. He was a young lion and learned to tear his victims; he devoured men.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 7 He seized their widows and ruined their cities.
|
\v 7 He seized their widows and ruined their cities.
|
||||||
\q The land and its fullness were abandoned because of the sound of his roaring. \f + \ft Instead of \fqa He seized their widows \fqa* , some ancient Hebrew copies and many modern translations have \fqa He destroyed their fortresses \fqa* . \f*
|
\q The land and its fullness were made desolate because of the sound of his roaring. \f + \ft Instead of \fqa He seized their widows \fqa* , some ancient Hebrew copies and many modern translations have \fqa He destroyed their fortresses \fqa* . \f*
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
@ -1042,7 +1042,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 So I myself also raised my hand to swear an oath to them in the wilderness not to bring them into the land that I had been going to give them, a land flowing with milk and honey, which was the most beautiful ornament among all the lands.
|
\v 15 So I myself also raised my hand to swear an oath to them in the wilderness not to bring them into the land that I had been going to give them, a land flowing with milk and honey, which was the most beautiful ornament among all the lands.
|
||||||
\v 16 I swore this because they had rejected my decrees and did not walk in my statutes, and they profaned my Sabbaths, since their hearts walked after their idols.
|
\v 16 I swore this because they had rejected my decrees and did not walk in my statutes, and they profaned my Sabbaths, since their hearts walked after their idols.
|
||||||
\v 17 But my eye spared them from their destruction and I did not annihilate them in the wilderness.
|
\v 17 But my eye spared them from their destruction and I did not completely destroy them in the wilderness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1089,7 +1089,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 40 For on my holy mountain, on the mountain peak of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration—all of the house of Israel will worship me there in the land. I will be pleased to require your offerings there, and also the firstfruits of your tribute with all your holy things.
|
\v 40 For on my holy mountain, on the mountain peak of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration—all of the house of Israel will worship me there in the land. I will be pleased to require your contributions there, and also the firstfruits of your tribute with all your holy things.
|
||||||
\v 41 I will accept you like fragrant incense when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. I will show myself as holy among you for the nations to see.
|
\v 41 I will accept you like fragrant incense when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. I will show myself as holy among you for the nations to see.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1221,7 +1221,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 Within you men uncover the nakedness of their father. Within you they have violated unclean women during their menstrual period.
|
\v 10 Within you men uncover the nakedness of their father. Within you they have violated unclean women during their menstrual period.
|
||||||
\v 11 Men who commit abominations with their neighbors' wives, and men who make their own daughters-in-law shamefully unclean; men who abuse their own sisters—daughters of their own fathers—all these are done within you.
|
\v 11 Men who commit abominations with their neighbors' wives, and men who make their own daughters-in-law shamefully unclean; men who abuse their own sisters—daughters of their own fathers—all these are done within you.
|
||||||
\v 12 These men take bribes within you in order to pour out blood and you have taken interest and gained too much profit, and you have damaged your neighbors through oppression, and you have forgotten me—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
\v 12 These men take bribes within you in order to pour out blood and you have loaned money for usury and taken interest, and you have damaged your neighbors through oppression, and you have forgotten me—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue