Mat 18:11

\v 10 See that you do not despise any of these little ones. For I say to you that in heaven their angels always look on the face of my Father who is in heaven.
\v 11 \f + \ft The best ancient Greek copies do not have the sentence that some translations include, \fqa For the Son of Man came to save that which was lost \fqa* . \f*
This commit is contained in:
TomWarren 2018-07-02 10:12:15 -04:00
parent fb19d71b62
commit 5f65822a07
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1286,7 +1286,7 @@
\s5
\v 10 See that you do not despise any of these little ones. For I say to you that in heaven their angels always look on the face of my Father who is in heaven.
\v 11 \f + \ft The best ancient Greek copies of Matthew 18:11 do not have the sentence that some translations include, \fqa For the Son of Man came to save that which was lost \fqa* . \f*
\v 11 \f + \ft The best ancient Greek copies do not have the sentence that some translations include, \fqa For the Son of Man came to save that which was lost \fqa* . \f*
\s5
\v 12 What do you think? If anyone has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine on the hillside and go off seeking the one that went astray?