forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Update '00-ULB_front&back/ULB-1-Intro.md'
This commit is contained in:
parent
3060c848eb
commit
576ee05420
|
@ -5,12 +5,12 @@ Some might call the ULB "relatively literal" because it retains many of the gram
|
|||
|
||||
The ULB is not meant to be a refined, polished English version. It is meant to present the meaning and structure of the original texts in so far as that can be done clearly and simply, so that it can, in turn, be translated into other languages.
|
||||
|
||||
The ULB is intended to be used with other resources that help to clarify the meanings of words and phrases in the ULB or original languages. These resources also give suggestions about ways of expressing the meaning that translators might be able to use in their languages. These resources are translationWords, translationNotes, Translation Manual, translationQuestions, and the Unlocked Dynamic Bible (UDB).
|
||||
The ULB is intended to be used with other resources that help to clarify the meanings of words and phrases in the ULB or original languages. These resources also give suggestions about ways of expressing the meaning that translators might be able to use in their languages. These resources are TranslationW ords, Translation Notes, Translation Manual, Translation Questions, and the Unlocked Dynamic Bible (UDB).
|
||||
|
||||
* **translationWords** explain important terms that are repeated throughout the Bible.
|
||||
* **translationNotes** explain complex theological terms and other translation issues. They also offer alternative translation suggestions.
|
||||
* **Translation Words** explain important terms that are repeated throughout the Bible.
|
||||
* **Translation Notes** explain complex theological terms and other translation issues. They also offer alternative translation suggestions.
|
||||
* **Translation Manual** explains different kinds of translation issues and provides strategies for dealing with them.
|
||||
* **translationQuestions** have questions and answers about the text. Translators can use these
|
||||
* **Translation Questions** have questions and answers about the text. Translators can use these
|
||||
* to test their own understanding of the ULB.
|
||||
* to test their community's understanding of their translation to see if it is accurate and clear.
|
||||
* **The UDB** shows alternate ways of expressing the meaning in a more natural way. It also replaces many of the figures of speech in the ULB with plain language, and it makes some implicit information explicit.
|
||||
|
@ -22,4 +22,4 @@ To read or print the ULB, see the ULB project on Bible in Every Language (https:
|
|||
|
||||
## Appendix to the ULB
|
||||
|
||||
You can learn more about the ULB in the [[rc://en_ulb/00-About_the_ULB/ULB-3-Appendix.md]]. It has Notes about Making a "Relatively Literal" Translation, Characteristics of the ULB, Decisions Concerning the ULB, and Additional Contributors to the ULB.
|
||||
You can learn more about the ULB in the [[rc://en_ulb/00-About_the_ULB/ULB-3-Appendix.md]]. It has the following sections: Notes about Making a "Relatively Literal" Translation, Characteristics of the ULB, Decisions Concerning the ULB, and Additional Contributors to the ULB.
|
Loading…
Reference in New Issue