forked from WycliffeAssociates/en_ulb
868 SNG, HAB Delete Speaker Comments (SNG)
This commit is contained in:
parent
f506487961
commit
52eedd62d0
102
22-SNG.usfm
102
22-SNG.usfm
|
@ -10,10 +10,10 @@
|
|||
\c 1
|
||||
\p
|
||||
\v 1 The Song of Songs, which is Solomon's.
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 2 Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth,
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q for your love is better than wine.
|
||||
\q
|
||||
\v 3 Your anointing oils have a pleasing fragrance;
|
||||
|
@ -21,15 +21,15 @@
|
|||
\q so the young women love you.
|
||||
\q
|
||||
\v 4 Take me with you, and we will run.
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q The king has brought me into his rooms.
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q We are glad; We rejoice about you;
|
||||
\q let us praise your love; it is better than wine.
|
||||
\q It is right for the other women to love you.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the other women
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 5 I am dark but lovely,
|
||||
\q you daughters of Jerusalem—
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
\q but my own vineyard I have not kept.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 7 Tell me, you whom my soul loves,
|
||||
\q where do you feed your flock?
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@
|
|||
\q beside the flocks of your companions?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 8 If you do not know, most beautiful among women,
|
||||
\q follow the tracks of my flock,
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
\q with silver studs.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 12 While the king lay on his couch,
|
||||
\q my nard emitted its fragrance.
|
||||
|
@ -82,14 +82,14 @@
|
|||
\q in the vineyards of En Gedi.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 15 Listen, you are beautiful, my love;
|
||||
\q listen, you are beautiful;
|
||||
\q your eyes are doves.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 16 Listen, you are handsome, my beloved, how handsome.
|
||||
\q The lush plants are our bed.
|
||||
|
@ -99,17 +99,17 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\c 2
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 I am a meadow flower of Sharon,
|
||||
\q a lily of the valleys.
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 2 As a lily among thorns,
|
||||
\q so is my love among the young women.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 3 As an apricot tree among the trees of the forest,
|
||||
\q so is my beloved among the young men.
|
||||
|
@ -120,17 +120,17 @@
|
|||
\q and his banner over me was love.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 5 Revive me with raisin cakes and refresh me with apricots,
|
||||
\q for I am weak with love.
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 6 His left hand is under my head,
|
||||
\q and his right hand embraces me.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the other women
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 7 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
|
||||
\q by the gazelles and the does of the fields,
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
|||
\q until she pleases.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 8 There is the sound of my beloved! Listen, here he comes,
|
||||
\q leaping over the mountains,
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
|||
\q for your voice is sweet, and your face is lovely."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 15 Catch the foxes for us, the little foxes
|
||||
\q that spoil vineyards,
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@
|
|||
\q
|
||||
\v 16 My beloved is mine, and I am his;
|
||||
\q he grazes among the lilies with pleasure.
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 17 Go away, my beloved,
|
||||
\q before the day breathes and the shadows flee away.
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\c 3
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 At night on my bed
|
||||
\q I was longing for him whom my soul loves;
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@
|
|||
\q into the bedroom of the one who had conceived me.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the other women
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 5 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
|
||||
\q by the gazelles and the does of the fields,
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@
|
|||
\q until she pleases.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 6 What is that coming up from the wilderness
|
||||
\q like a column of smoke,
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@
|
|||
\q the back was made of gold, and the seat of purple cloth.
|
||||
\q Its interior was decorated with love
|
||||
\q by the daughters of Jerusalem.
|
||||
\sp The woman speaking to the women of Jerusalem
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 11 Go out, daughters of Zion, and gaze on King Solomon,
|
||||
\q bearing the crown with which his mother crowned him
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\c 4
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 Oh, you are beautiful, my love; you are beautiful.
|
||||
\q Your eyes are doves behind your veil.
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@
|
|||
\v 15 You are a garden spring,
|
||||
\q a well of fresh water,
|
||||
\q streams flowing down from Lebanon.
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 16 Awake, north wind; come, south wind;
|
||||
\q blow on my garden so that its spices may give off their fragrance.
|
||||
|
@ -355,18 +355,18 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\c 5
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 I have come into my garden, my sister, my bride;
|
||||
\q I have gathered my myrrh with my spice.
|
||||
\q I have eaten my honeycomb with my honey;
|
||||
\q I have drunk my wine with my milk.
|
||||
\sp The friends speaking to the man and the woman
|
||||
\p
|
||||
\q Eat, friends;
|
||||
\q drink and be drunk with love.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 2 I was asleep, but my heart was awake.
|
||||
\q There is the sound of my beloved knocking and saying,
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@
|
|||
\q the guards on the walls took my cloak away from me.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the women of the city
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 8 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
|
||||
\q that if you find my beloved—
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@
|
|||
\q that I am weak with love.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The women of the city speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 9 How is your beloved better than another beloved man,
|
||||
\q most beautiful among women?
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@
|
|||
\q that you ask us to take an oath like this?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the women of the city
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 10 My beloved is radiant and ruddy,
|
||||
\q outstanding among ten thousand.
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\c 6
|
||||
\sp The women of Jerusalem speaking to the young woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 Where has your beloved gone,
|
||||
\q most beautiful among women?
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@
|
|||
\q so that we may seek him with you?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 2 My beloved has gone down to his garden,
|
||||
\q to the beds of spices,
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@
|
|||
\q he grazes among the lilies with pleasure.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 4 You are as beautiful as Tirzah, my love,
|
||||
\q as lovely as Jerusalem,
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@
|
|||
\q behind your veil.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The man speaking to himself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 8 There are sixty queens, eighty concubines,
|
||||
\q and young women without number.
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@
|
|||
\q the queens and the concubines saw her also, and they praised her:
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp What the queens and the concubines said
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 10 "Who is this who appears like the dawn,
|
||||
\q as beautiful as the moon,
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@
|
|||
\q as awe-inspiring as an army with its banners?"
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The man speaking to himself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 11 I went down into the grove of nut trees
|
||||
\q to see the young growth in the valley,
|
||||
|
@ -532,17 +532,17 @@
|
|||
\q on the chariots of my noble people.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The friends speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 13 Turn back, turn back, you Shulammite! \f + \ft The meaning of Shulammite is uncertain. It may mean \fqa you perfect woman \fqa* or \fqa you woman from Shulam \fqa* . \f*
|
||||
\q Turn back, turn back so that we may gaze on you!
|
||||
\sp The woman speaking to the friends
|
||||
\p
|
||||
\q Why do you gaze on the Shulammite,
|
||||
\q as if on the dance of Mahanaim? \f + \ft The meaning of Mahanaim is uncertain. It may be the name of a place or "two armies." Two of the possible meanings of this last phrase of verse 13 are \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* and \fqa on the dance between two armies \fqa* . \f*
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 7
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 How beautiful your feet appear in your sandals, prince's daughter!
|
||||
\q The curves of your thighs are like jewels,
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@
|
|||
\q gliding over the lips of those who sleep. \f + \ft Some copies of the ancient Greek translation and other ancient translations of the Hebrew copies have: \fqa over my lips and teeth \fqa* . \f*
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 10 I am my beloved's,
|
||||
\q and he desires me.
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\c 8
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 1 I wish that you were like my brother,
|
||||
\q who nursed at my mother's breasts.
|
||||
|
@ -629,24 +629,24 @@
|
|||
\q she who taught me.
|
||||
\q I would give you spiced wine to drink
|
||||
\q and some of the juice of my pomegranates.
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 3 His left hand is under my head
|
||||
\q and his right hand embraces me.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the other women
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 4 I want you to swear, daughters of Jerusalem,
|
||||
\q that you will not awaken or arouse love
|
||||
\q until she pleases.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The women of Jerusalem speaking
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 5 Who is this who is coming up from the wilderness,
|
||||
\q leaning on her beloved?
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q I awakened you under the apricot tree;
|
||||
\q there your mother conceived you;
|
||||
\q there she gave birth to you, she delivered you.
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@
|
|||
\q the offer would be utterly despised.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman's brothers speaking among themselves
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 8 We have a little sister,
|
||||
\q and her breasts have not yet grown.
|
||||
|
@ -683,13 +683,13 @@
|
|||
\q we will adorn her with boards of cedar.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 10 I was a wall, and my breasts were now like fortress towers;
|
||||
\q so I am in his eyes as one who brings peace. \f + \ft Some scholars read a play on the Hebrew word for "peace" and translate the Hebrew either: \fqa I am in his eyes as one who brings peace \fqa* or: \fqa so I have found favor in his eyes \fqa* . \f*
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to herself
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 11 Solomon had a vineyard at Baal Hamon.
|
||||
\q He gave the vineyard to those who would maintain it.
|
||||
|
@ -700,14 +700,14 @@
|
|||
\q and the two hundred shekels are for those who maintain its fruit.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The man speaking to the woman
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 13 You who live in the gardens,
|
||||
\q my companions are listening for your voice;
|
||||
\q let me hear it.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\sp The woman speaking to the man
|
||||
\p
|
||||
\q
|
||||
\v 14 Hurry, my beloved,
|
||||
\q and be like a gazelle or a young stag
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue