forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Footnotes that were removed, and some that were aligned or formatted.
This commit is contained in:
parent
ea65f62646
commit
4fad6d1209
|
@ -615,7 +615,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 They sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except for the 144,000 who had been bought from the earth.
|
\v 3 They sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except for the 144,000 who had been bought from the earth.
|
||||||
\v 4 These are the ones that have not defiled themselves with women, for they have kept themselves sexually pure. It is these who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among mankind as firstfruits for God and for the Lamb.
|
\v 4 These are the ones that have not defiled themselves with women, for they have kept themselves sexually pure. It is these who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among mankind as firstfruits for God and for the Lamb.
|
||||||
\v 5 No lie was found in their mouth; they are blameless. \f + \ft Some older copies add, \fqa before the throne of God \fqa* .\f*
|
\v 5 No lie was found in their mouth; they are blameless.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
||||||
\v 5 I heard the angel of the waters say,
|
\v 5 I heard the angel of the waters say,
|
||||||
\q "You are righteous—the one who is and who was, the Holy One—
|
\q "You are righteous—the one who is and who was, the Holy One—
|
||||||
\q2 because you have judged these things.
|
\q2 because you have judged these things.
|
||||||
\f + \ft Some older copies read, \fqa You are righteous, Lord—the one who is and who was and who is to be, because you have judged these things \fqa* . \f*
|
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 6 Because they poured out the blood of God's holy people and prophets,
|
\v 6 Because they poured out the blood of God's holy people and prophets,
|
||||||
\q2 you have given them blood to drink;
|
\q2 you have given them blood to drink;
|
||||||
|
@ -1059,14 +1059,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 The city had no need of the sun or the moon in order to shine on it because the glory of God shone on it, and its lamp is the Lamb.
|
\v 23 The city had no need of the sun or the moon in order to shine on it because the glory of God shone on it, and its lamp is the Lamb.
|
||||||
\v 24 The nations will walk by the light of that city. The kings of the earth will bring their glory into it. \f + \ft Some older copies read, \fqa The nations that are saved will walk by the light of that city \fqa* . \f*
|
\v 24 The nations will walk by the light of that city. The kings of the earth will bring their glory into it.
|
||||||
\v 25 Its gates will not be shut during the day, and there will be no night there.
|
\v 25 Its gates will not be shut during the day, and there will be no night there.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 They will bring the glory and the honor of the nations into it,
|
\v 26 They will bring the glory and the honor of the nations into it,
|
||||||
\v 27 but nothing unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is shameful or deceitful, but only those whose names are written in the Lamb's Book of Life.
|
\v 27 but nothing unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is shameful or deceitful, but only those whose names are written in the Lamb's Book of Life.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 22
|
\c 22
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1099,7 +1098,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 Blessed are those who wash their robes so that they will have the right to eat from the tree of life and to enter the city through the gates.
|
\v 14 Blessed are those who wash their robes so that they will have the right to eat from the tree of life and to enter the city through the gates.
|
||||||
\f + \ft Instead of, \fqa Blessed are those who wash their robes, \fqa* some older copies read, \fqa Blessed are those who do his commandments \fqa* . \f*
|
\f + \ft Instead of, \fqa Blessed are those who wash their robes, \fqa* some ancient copies of the Greek text read, \fqa Blessed are those who do his commandments \fqa* . \f*
|
||||||
\v 15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
|
\v 15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue