29 lines
1.2 KiB
Markdown
29 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Informação Geral:
|
||
|
|
||
|
Nos versos 15 e 16, o escritor cita o profeta Isaías para mostrar que o ministério de Jesus na Galileia foi a realização da profecia.
|
||
|
|
||
|
# Isto aconteceu
|
||
|
|
||
|
Refere-se a Jesus indo morar em Cafarnaum.
|
||
|
|
||
|
# O que falou (o que foi dito)
|
||
|
|
||
|
Isto pode ser dito na forma ativa. T.A.: "O que Deus falou". (Veja: figs_activepassive)
|
||
|
|
||
|
# Terra de Zebulom e terra de Naftali...Galileia dos Gentios!
|
||
|
|
||
|
Todos estes territórios descrevem a mesma área. Isto pode ser traduzido como uma sentença completa. T.A.: "No território de Zebulom e Naftali...no território da Galileia vivem muitos gentios".
|
||
|
|
||
|
# Em direção ao mar
|
||
|
|
||
|
Este é o mar da Galileia.
|
||
|
|
||
|
# O povo que estava em trevas viu uma grande luz
|
||
|
|
||
|
"Trevas" aqui refere-se à escuridão moral ou pecado, que separa pessoas de Deus. E "luz" refere-se à verdadeira mensagem de Deus que salva as pessoas dos seus pecados. Esta é a imagem das pessoas que estavam sem esperança e agora têm a esperança vinda de Deus.
|
||
|
|
||
|
# sobre aqueles que estavam na região da sombra da morte uma luz surgiu
|
||
|
|
||
|
Isto tem basicamente o mesmo significado da primeira parte de sentença. Aqui, "região e sombra da morte" referem-se à morte espiritual ou uma separação de Deus. (Veja: figs_parallelism e figs_metaphor)
|
||
|
|